Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Yelena написал:
>"El hombre de bien antes trata de ocultar las desgracias y debilidades ajenas, que de pregonarlas para excitar la risa. Los que tienen gracejo en el decir, deben agradar, no dañar; pueden brillar como el sol en las zonas templadas sin quemar."
Bien dicho, preciosa; en las zonas templadas, en cambio, en el desierto este mismo sol ensola todo sin piedad y compasión. Pues, qué se ase si así es la naturalesa pagana de todo lo divino.
>Морозов Е. Л. написал:
>--------------
>
>>Маркиз Де Помпа Дур написал:
>>--------------
>
>>No le hagas mucho caso al Turista, Tanechka, él ya es muy viejito para poder asimilar las tendencias nuevas ...
>
>
>Bueno, bueno, bueno. ¡Qué falta de respeto a las generaciones, yo diría, más maduras y más duchas a las cuales también pertenezco! :-)
>
Qué va, hombre! Turista es 30 años mayor que nosotros juntos. Lo envidiable es que se dedica todo el tiempo a viajar como un "рантье", quién pudiera hacer lo mismo?
>Ekaterina escribe:
>--------------
>Que se yo! A ver. Ahora tengo dudas. Vamos a esperar a que nos digan la verdad. ) Porque, como se, "viejo lobo..." tambien vale. Ahora para mi importa saber que es mejor. Y que quiere decir precisamente "marinerazo". )
Kati, es muy fácil de comprobarlo en www.rae.es :
marinerazo.
(Del aum. de marinero).
1. m. Hombre muy práctico o experimentado en las cosas de mar.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 926 (11 ms)
>Yelena написал:
>"El hombre de bien antes trata de ocultar las desgracias y debilidades ajenas, que de pregonarlas para excitar la risa. Los que tienen gracejo en el decir, deben agradar, no dañar; pueden brillar como el sol en las zonas templadas sin quemar."
Bien dicho, preciosa; en las zonas templadas, en cambio, en el desierto este mismo sol ensola todo sin piedad y compasión. Pues, qué se ase si así es la naturalesa pagana de todo lo divino.
Perdón, Estrella, por equivocarme con tu nacionalidad. No me parece que se trate de "pulla" o "guasa". "Pulla" es para ofender, "guasa" es para hacer una broma; el sentido de tu frase, creo, es decir algo a una mujer con ingenio y habilidad para llamar su atención. Yo soy de Buenos Aires, acá no usamos las palabras pulla y guasa. Además, se trata de "неземные комплименты", no creo que ninguna mujer elija al hombre que le dirija "pullas" o "guasas".
¡Saludos!
¡Saludos!
Dos pequeños comentarios a lo dicho aquí por Fulvio:
1. Es cierto, en Buenos Aires no se festeja nada. Alejandro Dolina (un grande) señala que el hombre de la llanura es escéptico, y hace de su escepticismo un valor. Somos secos los porteños, secos de verdad.
2. La hipótesis de encontrarnos todos de vuelta en el otro lado es más bien desoladora. ¡Que la muerte sirva para no ver más la jeta de muchos indeseables!
Sin maás, los saluda muy atentamente,
ALEJANDRO
1. Es cierto, en Buenos Aires no se festeja nada. Alejandro Dolina (un grande) señala que el hombre de la llanura es escéptico, y hace de su escepticismo un valor. Somos secos los porteños, secos de verdad.
2. La hipótesis de encontrarnos todos de vuelta en el otro lado es más bien desoladora. ¡Que la muerte sirva para no ver más la jeta de muchos indeseables!
Sin maás, los saluda muy atentamente,
ALEJANDRO
>Морозов Е. Л. написал:
>--------------
>
>>Маркиз Де Помпа Дур написал:
>>--------------
>
>>No le hagas mucho caso al Turista, Tanechka, él ya es muy viejito para poder asimilar las tendencias nuevas ...
>
>
>Bueno, bueno, bueno. ¡Qué falta de respeto a las generaciones, yo diría, más maduras y más duchas a las cuales también pertenezco! :-)
>
Qué va, hombre! Turista es 30 años mayor que nosotros juntos. Lo envidiable es que se dedica todo el tiempo a viajar como un "рантье", quién pudiera hacer lo mismo?
Según señalan estudiosos, un aspecto sumamente interesante del texto es que mezcla la antigua religión eslava y el cristianismo. La esposa de Ígor, Yaroslavna, es famosa por invocar a los dioses paganos desde las murallas de Putyvl, aunque también están presentes algunos motivos cristianos.
Otro punto que sitúa al libro lejos de los cantares épicos occidentales de la misma época lo constituyen sus numerosas y vívidas descripciones de la naturaleza y el papel que ésta desempeña en la vida de los hombres.
Otro punto que sitúa al libro lejos de los cantares épicos occidentales de la misma época lo constituyen sus numerosas y vívidas descripciones de la naturaleza y el papel que ésta desempeña en la vida de los hombres.
>Ekaterina escribe:
>--------------
>Que se yo! A ver. Ahora tengo dudas. Vamos a esperar a que nos digan la verdad. ) Porque, como se, "viejo lobo..." tambien vale. Ahora para mi importa saber que es mejor. Y que quiere decir precisamente "marinerazo". )
Kati, es muy fácil de comprobarlo en www.rae.es :
marinerazo.
(Del aum. de marinero).
1. m. Hombre muy práctico o experimentado en las cosas de mar.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
El uso de "amar" y "querer" es muy interesante, yo tampoco sé todavía su significado excato. Si un hombre le dice a una mujer "te qiero mucho" - nada de esperar amores, es una relación de amigos. Pero si dice "te amo" - esto ya es más serio. Pero a veces, "te quiero" puede significar deseo, especialmente en canciones... En cambio, "te amo" - siempre es un sentimiento mucho más frofundo. Y el que lo dice - se compromete.
Sí, a lo mejor sería un niño quien debiera decirlo. Sabe, hay un duende que en América Latina le dicen "el coco". Yo nunca lo he visto, claro, pero dicen que es grande y lo representan como un ser con ojos oscuros y su cuerpo es como una sábana blanca.
>Yelena написал:
>--------------
>"Duende", no. Quizás "genio" o simplemente "hombre-pez".
>Mi peque dice que "un duende es pequeñito y Водяной es más grande". Los niños no mienten.
>Yelena написал:
>--------------
>"Duende", no. Quizás "genio" o simplemente "hombre-pez".
>Mi peque dice que "un duende es pequeñito y Водяной es más grande". Los niños no mienten.
Ud lo sabe, ¿porqué nadie le quiere?
> -Yóukè- escribe:
>--------------
>Y con MUUUUUUUUCha pasta. Hay una cumbia venezolana que dice: "las mujeres a mi no me quieren porque es que yo no tengo plata....."
>
>>Adelaida Arias написал:
>>--------------
>>Ser HOMBRE
>>>Евгений Куприянов escribe:
>>>--------------
>>>Pero qué se puede hacer para que las chicas te hagan caso y siempre tengan ganas estar junto a tí?
>>
>
> -Yóukè- escribe:
>--------------
>Y con MUUUUUUUUCha pasta. Hay una cumbia venezolana que dice: "las mujeres a mi no me quieren porque es que yo no tengo plata....."
>
>>Adelaida Arias написал:
>>--------------
>>Ser HOMBRE
>>>Евгений Куприянов escribe:
>>>--------------
>>>Pero qué se puede hacer para que las chicas te hagan caso y siempre tengan ganas estar junto a tí?
>>
>
Un estudio realizado en ocho
países con unos 360.000 pacientes
ha permitido concluir hasta
qué punto el abuso del alcohol
está directamente relacionado
con el cáncer. En concreto, la
bebida se encuentra detrás de
un 10% de los tumores en hombres
—en España el porcentaje
se eleva al 15%— y un 3% entre
mujeres. Los datos indican que
más de 15.600 cánceres detectados
cada año en España son atribuibles
al consumo de alcohol por encima del máximo nivel recomendado.
países con unos 360.000 pacientes
ha permitido concluir hasta
qué punto el abuso del alcohol
está directamente relacionado
con el cáncer. En concreto, la
bebida se encuentra detrás de
un 10% de los tumores en hombres
—en España el porcentaje
se eleva al 15%— y un 3% entre
mujeres. Los datos indican que
más de 15.600 cánceres detectados
cada año en España son atribuibles
al consumo de alcohol por encima del máximo nivel recomendado.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
paninero
Искали 45 раз