Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 227 (14 ms)
А это не на голландском. Опять попался, необразованный КЛОН-КЛОУН-ПРИДУРОК!
>In-Cognito escribe:

>--------------

>

>> -Groot toerisme- написал:

>>--------------

>>Spam se traduce al español como CORREO BASURA

>

>Но сначала он же написал:"La carta se recibió como spam."

>

>Что ты напишешь еще через час, Грот голландский?

>(Для тех, кто случайно не знает голландского - он у нас теперь не Великий турист, а "Большой туризм"! Чувствуете духовный рост личности?!)

>

>


>Маркиз Де Помпа Дур escribe:

>--------------

>

>

>Yo considero mucho a los traductores de antaño, cuando no existía internet. Им было очень несладко, так как они должны были иметь кучу словарей и поуши утопать в них, чтобы находить правильные термины, что также занимало кучу времени. Честь и хвала им за это.

Этого совсем недостаточно, словари словарями, а вот увидеть и понять "in situ" - это самый верный путь. Или пообщаться со специалистами. Интернетовские страницы надо просеивать и просматривать с лупой.
Напиши все это по-испански. Может заработаешь еще 1 балл от кого-то еще. ХаХа.
>In-Cognito написал:

>--------------

>"Туристички" у нас ко всякой бочке универсальная затычка. Потому как БЕЗРАЗМЕРНАЯ. Вот он, уважаемые форумчане, СПАМ в чистом виде. Кто бы кого бы о чем бы ни спросил, кто бы кому бы о чем бы ни сказал - "наш пострел везде поспел". Он теперь у нас уже за инженера-профессора Сенелио работает...

 Sergey
в испанских договорах используют стандартную фразу, в которой используется латынь (La reparación "in natura" consistirá en reintegrar la esfera jurídica que se ha lesionado a otra persona a su estado anterior a la causación del daño), это значит привести в первоначальное состояние. В вышеуказанном фрагменте некто использовал кальку испанского "en naturaleza" , что совсем напрочь искажает смысл, а потом следует ещё и калька русская "натурой", что уводит ещё дальше.
Caca-caca-caca-caca puk-puk-puk-puk-puk, kaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaak
>In-Cognito написал:

>--------------

>Юлия просила перевести не "генез отдельных болезней", а "болезни разного генеза". Это и было предложено в двух вариантах. Мой вариант встречается свыше 160 раз, твой - ни разу! И не надо сюда за уши притягивать другие выражения. Это РАЗНЫЕ ПОНЯТИЯ - генез конкретной болезни и болезни разных генезов. Представляю, какой вой ты бы поднял, если бы это я привел ТВОЙ пример! Пользуясь твоей терминологией, предлагаю давать варианты ПРАВИЛЬНО. С пионерским приветом.

Альфіта, этот тип лукавит. У него более 10 разных аватаров: Инкогнито, Кротов, Krotov, Lucrecia, Vladimir и еще миллион.
>Amateur написал:

>--------------

>

>>Alfa написал:

>>--------------

>>Caros amigos,

>>este acrostiquito no es que sea muy completo, pero no carece de alguna verdad, siendo la parte inicial un homenaje a otro de los avatares que el maestro Ljubo tuvo y momentaneamente abandonó, llamado si no me equivoco, "anonimus".

>

>Te equivocas, Alfa. Este fue uno de los tantísimos nombres del Tupista.

>He usado un otro avatar: In-Cógnito.

риторический вопрос
Интересно, появятся ли здесь еще когда-нибудь
Kremblin
Vladimir
lost-in-translation
pepe
Gelocatil
cosme
zapa
tania
tamara
Kalashnikov
зарегистрировавшиеся здесь на форуме как по команде... гы-гы ))) догадываюсь по чьей... в один день 29.06.09 (см. тему "Aprendiendo español riendo") и прошедшие стадом по моей странице )))
Ну и как, нашли что искали? ;)
)))))))))))
А Сергей, зарегистрировавшийся сегодня, сделал это тоже, чтобы посетить мою страницу? Так у меня там ничего нет, ни одной завлекательной фотки, разве тебе не передали?
Si usted no sabe lo que es el plural de modestia, me da lástima.
>In-Cognito escribe:

>--------------

>Ха-ха-ха 33 раза. Это кто поможет? Уж не Вы ли? Успел я тут почитать Ваши "испражнения" в испанском. Храни нас Бог от таких учителей! А еще мне интересно, Вы давно себя во множественном числе называете? Я, конечно, не психиатр, но какие-то смутные сомнения начинают одолевать, право слово.

QUISE DECIR delirando.
> -Голям пътешественик- escribe:

>--------------

>Sabemos que conoces al dedillo tu frase. Estas deliriando las 24 horas.

>¡Mientras preso del delirio, no sé ya lo que digo ni lo que hago!

>

>Yo prefiero el español y no una lengua morida (corre a corregir el error, que te van a tomar la delantera.

>

>Corre payasito, que tienes que llegar, si cae la lluvia te vas a mojar.

>

>>In-Cognito написал:

>>--------------

>>Ridi, Pagliaccio, sul tuo amore infranto...

>

APUSQUIPAY escribe:
>--------------

>Да, Женя, я уже разобрался - это, именно, козлы, которые используются не только в строительстве, но и означают какую-либу другую механическую структуру, подпорки, на которой что-то жиздется, но у испанцев, в отличие от России, это называется ослами.

А меня при первом услышании очень позабавило "gato" - "домкрат",
а много лет назад, будучи свежеиспечённой и неопытной переводчицой, пришлось выяснять in situ одного завода ( без словаря), что "codo" оно есть "колено"
а мул - mulus, он - вообще гибрид

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 436     4     0    62 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
Показать еще...