Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Yelena написал:
>--------------
>На русском есть "бокс приёмный или смотровой - box- como pauta a seguir durante la admisión de un paciente" и есть "бокс как отдельная палата - habitación individual o box, una vez ingresado y dependiendo del tipo de la enfermedad que padece, así como de la solvencia del paciente"
Los solventes siempre andan con sol y viento (favorable) :lol:
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 32 (5 ms)
registrar de forma individual el grado
debe registrar de forma individual el grado
помогите пож как в данном случае переводится предлог de
спаибо
помогите пож как в данном случае переводится предлог de
спаибо
de forma individual = в индивидуальном порядке
На русском есть "бокс приёмный или смотровой - box- como pauta a seguir durante la admisión de un paciente" и есть "бокс как отдельная палата - habitación individual o box, una vez ingresado y dependiendo del tipo de la enfermedad que padece, así como de la solvencia del paciente"
"Смотровой бокс" . СТО?
>Yelena написал:
>--------------
>На русском есть "бокс приёмный или смотровой - box- como pauta a seguir durante la admisión de un paciente" и есть "бокс как отдельная палата - habitación individual o box, una vez ingresado y dependiendo del tipo de la enfermedad que padece, así como de la solvencia del paciente"
>Yelena написал:
>--------------
>На русском есть "бокс приёмный или смотровой - box- como pauta a seguir durante la admisión de un paciente" и есть "бокс как отдельная палата - habitación individual o box, una vez ingresado y dependiendo del tipo de la enfermedad que padece, así como de la solvencia del paciente"
В Испании тоже требуется миллион разных справок. Что касается
"El Certificado de Residencia – это СПРАВКА С МЕСТА ЖИТЕЛЬСТВА", то у меня одно замечание. Этот документ, насколько я знаю (он лежит у меня сейчас на столе) называется CERTIFICADO DE INSCRIPCIÓN PADRONAL INDIVIDUAL. Вот пойди и знай, что такое СПРАВКА С МЕСТА ЖИТЕЛЬСТВА на испанском языке Испании.
"El Certificado de Residencia – это СПРАВКА С МЕСТА ЖИТЕЛЬСТВА", то у меня одно замечание. Этот документ, насколько я знаю (он лежит у меня сейчас на столе) называется CERTIFICADO DE INSCRIPCIÓN PADRONAL INDIVIDUAL. Вот пойди и знай, что такое СПРАВКА С МЕСТА ЖИТЕЛЬСТВА на испанском языке Испании.
Después del debate, cada participante debe registrar de forma individual el grado (1, 2 ó 3) que le adjudica a cada uno de los problemas identificados, considerando la Frecuencia (F) del problema; su Gravedad (G); y la Factibilidad de soluciones (S). Los grados se establecen de acuerdo al siguiente cuadro
вот в таком контексте встречается
вот в таком контексте встречается
Vargas Llosa - Premio Nobel
Jorge Mario Pedro Vargas Llosa, el famoso escritor peruano, autor de "La ciudad y los perros", obtuvo el Premio Nobel de Literatura 2010 por su "cartografía de las estructuras del poder y sus mordaces imágenes sobre la resistencia, la sublevación y la derrota individual".
¡Felicitaciones al escritor y a la literatura latinoamericana en general!
¡Felicitaciones al escritor y a la literatura latinoamericana en general!
>Yelena написал:
>--------------
>На русском есть "бокс приёмный или смотровой - box- como pauta a seguir durante la admisión de un paciente" и есть "бокс как отдельная палата - habitación individual o box, una vez ingresado y dependiendo del tipo de la enfermedad que padece, así como de la solvencia del paciente"
Los solventes siempre andan con sol y viento (favorable) :lol:
Nunca como hoy, estuve tanto tiempo conectado.
Y lo que he visto, me da la idea de que el principal uso de nuestro foro es el intercambio individual.
Hay muchas personas conectadas sin participar de los temas, pero están mucho tiempo conectadas, evidentemente intercambiando mensajes.
Entonces, nuestro foros es una gran herramienta de conexión entre las personas, lo que no es poco!
Larga vida a nuestro foro!
Y lo que he visto, me da la idea de que el principal uso de nuestro foro es el intercambio individual.
Hay muchas personas conectadas sin participar de los temas, pero están mucho tiempo conectadas, evidentemente intercambiando mensajes.
Entonces, nuestro foros es una gran herramienta de conexión entre las personas, lo que no es poco!
Larga vida a nuestro foro!
El esquema apositivo «A de B» es característico de los nombres de ciudades (la ciudad de México), calles, plazas, barrios y accidentes geográficos, alternando con variantes sin de: la calle (de) Alcalá, la plaza (de) San Marcos, el cabo (de) San Vicente, el monte (de) San Antón. Existe, sin embargo, gran variabilidad en esta alternancia, dependiendo de los países, de las ciudades e incluso de los casos individuales.
Manual de la Nueva Gramática de la Lengua Española, RAE, 2010.
Manual de la Nueva Gramática de la Lengua Española, RAE, 2010.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз