Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Isabello написал:
>--------------
>Подождем других мнений.... По-моему, переводить con tal de que "в случае, если" - чушь таки несусветная :) Вот еще фразa тебе, попробуй перевести: Con tal de que no molestes, pues quedarte. Vete a patinar, a no ser que prefieres ir al cine.
Сейчас, размечтался! Еще я буду всяким Culito bello переводить!
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 288 (35 ms)
Hola Mariposa_Lilu
Supongo que te refieres a algun tramite administrativo, que necesitas ir a un notario para que de fe de algo que necesitas, algun papel para un visado o algo asi, si preguntas algo mas concreto quizas pueda decirte algo mas.
Saludos.
Supongo que te refieres a algun tramite administrativo, que necesitas ir a un notario para que de fe de algo que necesitas, algun papel para un visado o algo asi, si preguntas algo mas concreto quizas pueda decirte algo mas.
Saludos.
Gracias a todos, y perdon por tardar en responder he estado una semana fuera.
Ahora os mandare mensajes personalizados con relacion al curso de assimil.
Yo quiero tener un nivel basico de ruso y despues ir avanzando. Para a prender a correr primero hay que aprender a caminar.
Otra vez mil gracias a todos.
Ahora os mandare mensajes personalizados con relacion al curso de assimil.
Yo quiero tener un nivel basico de ruso y despues ir avanzando. Para a prender a correr primero hay que aprender a caminar.
Otra vez mil gracias a todos.
Ekaterina, no sabía que las cucas susurraban. Entonces, cómo entender el texto de esta canción:
Ojalá pudiera ir... volando a tu ventana (hay cucas voladoras)
Darte un beso en la cara
Y acariciarte el cuerpo
Y hasta por la mañana..
LLenarte de caricias sin que te despertaras
Susurrarte al oído que siempre me amarás
>Ekaterina escribe:
>--------------
>Las pequeňas susurran.
Ojalá pudiera ir... volando a tu ventana (hay cucas voladoras)
Darte un beso en la cara
Y acariciarte el cuerpo
Y hasta por la mañana..
LLenarte de caricias sin que te despertaras
Susurrarte al oído que siempre me amarás
>Ekaterina escribe:
>--------------
>Las pequeňas susurran.
>Isabello написал:
>--------------
>Подождем других мнений.... По-моему, переводить con tal de que "в случае, если" - чушь таки несусветная :) Вот еще фразa тебе, попробуй перевести: Con tal de que no molestes, pues quedarte. Vete a patinar, a no ser que prefieres ir al cine.
Сейчас, размечтался! Еще я буду всяким Culito bello переводить!
Para variar.
—Ты где был? [Ты куда ходил?]
—Ходил в магазин (за хлебом) / Ходил к соседу (поболтать, за солью), к врачу (за рецептом) / Ходил в кино, в школу, в аптеку / Ходил на работу, так уже выздоровил / Ходил погулять / Ходил посмотреть что там на улице происходит / ~~~
En todоs los ejemplos se trata de la acción de ir que se realizó una sola vez.
...
—Ты где был? [Ты куда ходил?]
—Ходил в магазин (за хлебом) / Ходил к соседу (поболтать, за солью), к врачу (за рецептом) / Ходил в кино, в школу, в аптеку / Ходил на работу, так уже выздоровил / Ходил погулять / Ходил посмотреть что там на улице происходит / ~~~
En todоs los ejemplos se trata de la acción de ir que se realizó una sola vez.
...
De una paisana suya -ella era de Trujillo-, aprendí el verbo, tan castellano y olvidado por muchos, "atrochar". Es decir, andar por trochas o sendas, ir a campo traviesa, o atajar, para llegar más pronto al sitio. Explico el significado por si alguien del foro quiere saber qué significa. Y ejemplos como éste, muchísimos más.
Frases relacionadas con PEDO (no es una palabra muy bonita, pero en Sudamérica se usa con tanta frecuencia como la palabra JODER en España):
Estar al pedo: No tener nada que hacer. "Juan esta' al pedo todo el día"
De pedo: Lograr algo por medio de la suerte. "Juan hizo un gol de pedo"
Al pedo: Hacer algo en vano. "Juan hizo la torta al pedo, sus amigos no fueron a visitarlo"
Ponerse en pedo: Emborracharse. "El otro día, Juan se puso en pedo"
Estar en pedo: 1) Estar borracho. "Juan está en reenpedo, llévalo a su casa"
Tener un pedo en el mate: Estar sumamente confundido. "Juan tiene un pedo en el mate!"
Vivir en una nube de pedos: Estar distraído frecuentemente. "Desde que se enamoroó de María, Juan vive en una nube de pedos"
Ir a los pedos: Ir demasiado rápido. "Con su nuevo auto, Juan va a los pedos”
Estar al pedo: No tener nada que hacer. "Juan esta' al pedo todo el día"
De pedo: Lograr algo por medio de la suerte. "Juan hizo un gol de pedo"
Al pedo: Hacer algo en vano. "Juan hizo la torta al pedo, sus amigos no fueron a visitarlo"
Ponerse en pedo: Emborracharse. "El otro día, Juan se puso en pedo"
Estar en pedo: 1) Estar borracho. "Juan está en reenpedo, llévalo a su casa"
Tener un pedo en el mate: Estar sumamente confundido. "Juan tiene un pedo en el mate!"
Vivir en una nube de pedos: Estar distraído frecuentemente. "Desde que se enamoroó de María, Juan vive en una nube de pedos"
Ir a los pedos: Ir demasiado rápido. "Con su nuevo auto, Juan va a los pedos”
Seducir al consumidor - Neuromarketing
Los estudios de mercado no garantizan el éxito de un producto, así que los vendedores buscan una solución en la neurociencia. Mediante el uso de técnicas como la resonancia magnética, tratan de identificar los anuncios y productos que nos seducen y nos desagradan. Pero estas aplicaciones de la neurociencia podrían ir contra las libertades personales ¿Es el neuromarketing una amenaza real de manipulación o es una forma más de venta?
http://www.rtve.es/mediateca/videos/20110206/noche-tematica-seducir-consumidor-neuromarketing/1007954.shtml
http://www.rtve.es/mediateca/videos/20110206/noche-tematica-seducir-consumidor-neuromarketing/1007954.shtml
Un tío quiere estudiar ingles pero anda mal de dinero. Tras mucho
buscar, encuentra un sitio donde le cobran cinco duros por hora de clase.
Claro, el hombre esta un poco mosqueado, porque si es tan barato los profesores deben ser un poco malos... al final se decide a ir a ver el sitio.
- Hola, es aquí donde enseñan inglés?
- If, if, between, between !!
buscar, encuentra un sitio donde le cobran cinco duros por hora de clase.
Claro, el hombre esta un poco mosqueado, porque si es tan barato los profesores deben ser un poco malos... al final se decide a ir a ver el sitio.
- Hola, es aquí donde enseñan inglés?
- If, if, between, between !!
En hora buena por tu viaje!!! la mejor de las suertes!!!
Seria bueno que despues de tu visita, postearas tus aventuras y lo vivido en Rusia asi como para los que algun podamos ir, nos sirvan tus consejos asi y todo lo que puedas platicarnos.
Suerte!!!!
Seria bueno que despues de tu visita, postearas tus aventuras y lo vivido en Rusia asi como para los que algun podamos ir, nos sirvan tus consejos asi y todo lo que puedas platicarnos.
Suerte!!!!
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
paninero
Искали 45 раз