Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Yelena написал:
>--------------
>Уже как-то был разговор о кличках для собак на испанском.
>
>http://www.diccionario.ru/cgi-bin/dic.cgi?l=ru&p=&page=show_forum_messages&forum=1&cid=57706033922321759978
Спасибо, но там на букву F
>Марк Гарт escribe:
>--------------
>В каких ситуациях употребляются "amar", "querer" и "gustar"?
Когда-то мы об этом уже говорили :)
http://www.diccionario.ru/cgi-bin/dic.cgi?l=es&page=show_forum_messages&forum=1&cid=65840460868441920983
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 184 (19 ms)
Hoy día
Leo un libro del alumno. Estoy viendo una caricatura de los niños.l/upknHo3t_l.jpg" style="width:90%" />
BlaBlaBlaBlaBla.
>Vladimir Krotov написал:
>--------------
>Puedes disfrutarla donde quieras y cuanto quieras. Es cosa habitual de locos. Pero ¿¡qué tenemos que ver con esto todos nosotros!? l
>Vladimir Krotov написал:
>--------------
>Puedes disfrutarla donde quieras y cuanto quieras. Es cosa habitual de locos. Pero ¿¡qué tenemos que ver con esto todos nosotros!? l
Paloma que va volando no dice a dónde ni cuando - refrán español
aunque la frase mucho más conocida (en España) es:
"T´a cagao ´l palomo"
aunque la frase mucho más conocida (en España) es:
"T´a cagao ´l palomo"
La obliteración aterosclerosis - la aterosclerosis de las grandes arterias de las extremidades inferiores,.Ishemiya inferior espinillas
Encuesta: onkoosmotr: 04.03.2015. Ritmo sinusal de ECG, frecuencia cardíaca: 62/min vertical EOS. prescrita: PH alcalino, u. ves1011, b 0, 0, 1-2 l. el KLA Èr4, 2 × 10. Nb132g/l, tr 200, L7, 7 × 10, e 1, p 1, con 58, 35 l, m 5, el lunes 22. Coagulogram: 35.9 ACTV, RO MNO1, 02, 12.3, filtro ФГ2, 5. glucemia: 3.8. tanque: orina. 5.1, kreat. 93, holest. 6.7, Gluck. 6.4, K4, 23, Na138, 6, C1 105.2. RW: OTP 04.3.2015 arterias bajen extremidades ultrasonido g.: signos de estenosis hemodinámicamente significativa de ambos, el PBA de acuerdo con la formación de circulación colateral. signos de estenosis hemodinámicamente significativa de RLA izquierda, ambos, con la formación de kopatel
Encuesta: onkoosmotr: 04.03.2015. Ritmo sinusal de ECG, frecuencia cardíaca: 62/min vertical EOS. prescrita: PH alcalino, u. ves1011, b 0, 0, 1-2 l. el KLA Èr4, 2 × 10. Nb132g/l, tr 200, L7, 7 × 10, e 1, p 1, con 58, 35 l, m 5, el lunes 22. Coagulogram: 35.9 ACTV, RO MNO1, 02, 12.3, filtro ФГ2, 5. glucemia: 3.8. tanque: orina. 5.1, kreat. 93, holest. 6.7, Gluck. 6.4, K4, 23, Na138, 6, C1 105.2. RW: OTP 04.3.2015 arterias bajen extremidades ultrasonido g.: signos de estenosis hemodinámicamente significativa de ambos, el PBA de acuerdo con la formación de circulación colateral. signos de estenosis hemodinámicamente significativa de RLA izquierda, ambos, con la formación de kopatel
La obliteración aterosclerosis - la aterosclerosis de las grandes arterias de las extremidades inferiores,.Ishemiya inferior espinillas
Encuesta: onkoosmotr: 04.03.2015. Ritmo sinusal de ECG, frecuencia cardíaca: 62/min vertical EOS. prescrita: PH alcalino, u. ves1011, b 0, 0, 1-2 l. el KLA Èr4, 2 × 10. Nb132g/l, tr 200, L7, 7 × 10, e 1, p 1, con 58, 35 l, m 5, el lunes 22. Coagulogram: 35.9 ACTV, RO MNO1, 02, 12.3, filtro ФГ2, 5. glucemia: 3.8. tanque: orina. 5.1, kreat. 93, holest. 6.7, Gluck. 6.4, K4, 23, Na138, 6, C1 105.2. RW: OTP 04.3.2015 arterias bajen extremidades ultrasonido g.: signos de estenosis hemodinámicamente significativa de ambos, el PBA de acuerdo con la formación de circulación colateral. signos de estenosis hemodinámicamente significativa de RLA izquierda, ambos, con la formación de kopatel
Encuesta: onkoosmotr: 04.03.2015. Ritmo sinusal de ECG, frecuencia cardíaca: 62/min vertical EOS. prescrita: PH alcalino, u. ves1011, b 0, 0, 1-2 l. el KLA Èr4, 2 × 10. Nb132g/l, tr 200, L7, 7 × 10, e 1, p 1, con 58, 35 l, m 5, el lunes 22. Coagulogram: 35.9 ACTV, RO MNO1, 02, 12.3, filtro ФГ2, 5. glucemia: 3.8. tanque: orina. 5.1, kreat. 93, holest. 6.7, Gluck. 6.4, K4, 23, Na138, 6, C1 105.2. RW: OTP 04.3.2015 arterias bajen extremidades ultrasonido g.: signos de estenosis hemodinámicamente significativa de ambos, el PBA de acuerdo con la formación de circulación colateral. signos de estenosis hemodinámicamente significativa de RLA izquierda, ambos, con la formación de kopatel
Efectivamente, PA\' es para, CA\' es cada.
Se trata no de un сленг, sino de pronunciación regional en la que se "comen" algunas letras de la palabra: "vamonos pa\'l (para el) pueblo" es otro ejemplo típico de pronunciación regional.
Se trata no de un сленг, sino de pronunciación regional en la que se "comen" algunas letras de la palabra: "vamonos pa\'l (para el) pueblo" es otro ejemplo típico de pronunciación regional.
se-rá ent-.re-gado. hoy a Mar.-ta-In.g-rid Re bó -n en un ac.-to que se cel.eb-rará en l-a emba-jada en Madrid de la Fe.-de-ra-ción Rusa."
>Yelena написал:
>--------------
>Уже как-то был разговор о кличках для собак на испанском.
>
>http://www.diccionario.ru/cgi-bin/dic.cgi?l=ru&p=&page=show_forum_messages&forum=1&cid=57706033922321759978
Спасибо, но там на букву F
Что такое метаморфоза? Превращение CULITO RICO в -Turista- :)))
http://www.diccionario.ru/cgi-bin/dic.cgi?l=es&page=search_forum
http://www.diccionario.ru/cgi-bin/dic.cgi?l=es&p=&page=show_forum_messages&forum=1&cid=98239395444858263196
http://www.diccionario.ru/cgi-bin/sn.cgi?l=es&page=showuser&uid=5403
>-Turista- escribe:
>--------------
>С кем только он меня не путал!!? А что касается наименований различных явлений, блюд, слов, есть такая традиция в испанском языкознании, они переводят все. Интересно, что в некоторых странах Л. Америки, в автобусах, можно встретить надпись Watch you step и никому не придет в голову написать испанский перевод. Все знают, что там написано. Saludos.
>>Isabello написал:
>>--------------
>>Yelena, можно ли переводить "пельмени" как "tortellini"? Тогда, когда это не мешает общему стилю и смыслу статьи - может быть. Но, скажем, в кулинарной книге перевод requesón как ricotta - совершенно недопустимо.
>>
>>Барселона, виновата, не хотела грубостей, нашло черт знает что.
>>
>>Владимир, тебе сколько раз говорить, что я - не Турист?
>
http://www.diccionario.ru/cgi-bin/dic.cgi?l=es&page=search_forum
http://www.diccionario.ru/cgi-bin/dic.cgi?l=es&p=&page=show_forum_messages&forum=1&cid=98239395444858263196
http://www.diccionario.ru/cgi-bin/sn.cgi?l=es&page=showuser&uid=5403
>-Turista- escribe:
>--------------
>С кем только он меня не путал!!? А что касается наименований различных явлений, блюд, слов, есть такая традиция в испанском языкознании, они переводят все. Интересно, что в некоторых странах Л. Америки, в автобусах, можно встретить надпись Watch you step и никому не придет в голову написать испанский перевод. Все знают, что там написано. Saludos.
>>Isabello написал:
>>--------------
>>Yelena, можно ли переводить "пельмени" как "tortellini"? Тогда, когда это не мешает общему стилю и смыслу статьи - может быть. Но, скажем, в кулинарной книге перевод requesón как ricotta - совершенно недопустимо.
>>
>>Барселона, виновата, не хотела грубостей, нашло черт знает что.
>>
>>Владимир, тебе сколько раз говорить, что я - не Турист?
>
>Марк Гарт escribe:
>--------------
>В каких ситуациях употребляются "amar", "querer" и "gustar"?
Когда-то мы об этом уже говорили :)
http://www.diccionario.ru/cgi-bin/dic.cgi?l=es&page=show_forum_messages&forum=1&cid=65840460868441920983
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз