Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
> -TURISTA- написал:
>--------------
>Eлена, єто біло написано, когда медицинская промішленность не знала многих вещей. Щас, даже в 120 лет мужчина может много.....
No pretendo hablar de los logros de la medicína ni de la industria farmacéutica, sino del uso de la lengua por los hispanoparlantes (de España) con la aplicación de psicolingüística, si lo quiere así.
>anonimus написал:
>--------------
>Yelena debe ser ortodoxa :) Nos son Santos para ella
??
Hasta en el Internet habrá varias páginas que cuentan qué conmemora realmente el Día de los Santos Inocentes.
Diciendo el Día de los Inocentes se hace alusión a lo que ya se convirtió en una combinación de un rito pagano con esta conmemoración.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 7162 (12 ms)
Ojalá venga
Ojalá haya venido
Ojalá llegara
Ojalá viniera
Ojalá hubiera venido - el término "ojalá" enfatiza la emoción del hablante y determina el uso del subjuntivo.
No quiero (hoy estoy ocupado, que sea mañana)que regresen los tiempos de Mao.
No quisiera (no me agradaría) que regresasen los tiempos de Mao.
Ojalá haya venido
Ojalá llegara
Ojalá viniera
Ojalá hubiera venido - el término "ojalá" enfatiza la emoción del hablante y determina el uso del subjuntivo.
No quiero (hoy estoy ocupado, que sea mañana)que regresen los tiempos de Mao.
No quisiera (no me agradaría) que regresasen los tiempos de Mao.
>Gran Turista escribe:
>--------------
>¿Quienes no llevan carne? ¿Los robotes?
>>Profe escribe:
>>--------------
>>Si alguien realmente desea mejorar la vida de los toros, lo mejor que se puede hacer es ... comer kalbasa! Que ni carne llevan a veces!
>
El Glan Tulistón comer mucho jamón de celdo
>--------------
>¿Quienes no llevan carne? ¿Los robotes?
>>Profe escribe:
>>--------------
>>Si alguien realmente desea mejorar la vida de los toros, lo mejor que se puede hacer es ... comer kalbasa! Que ni carne llevan a veces!
>
El Glan Tulistón comer mucho jamón de celdo
>Оля escribe:
>--------------
>Для подхода к датчикам на шп.45 необходимо отстыковать хвостовые коки
>
Para acceder a los sensores en los larguerillos 45 hace falta desmontar... а вот здесь нужно знать, о какой конкретной части аппарата идет речь: entrada de compresor o tubera de la salida de turbina etc.
>--------------
>Для подхода к датчикам на шп.45 необходимо отстыковать хвостовые коки
>
Para acceder a los sensores en los larguerillos 45 hace falta desmontar... а вот здесь нужно знать, о какой конкретной части аппарата идет речь: entrada de compresor o tubera de la salida de turbina etc.
En Cuba no sólo se dice daiquirí, en Cuba se dice coctel y no cóctel como dicen los gallegos, es decir, los españoles.
>Condor escribe:
>--------------
>Cuando yo fui allí, oí decir < daiqui-RÍ >. En Venezuela y Republica Dominicana se pronuncia de la misma manera y según colombianos y mexicanos la pronunciación por allá es la misma.
>Condor escribe:
>--------------
>Cuando yo fui allí, oí decir < daiqui-RÍ >. En Venezuela y Republica Dominicana se pronuncia de la misma manera y según colombianos y mexicanos la pronunciación por allá es la misma.
A tí sí y a los demás no.
>Enric Martorell написал:
>--------------
>
>Este tipo está mal del coco y toma por tontos a los foristas. Como si no supiéramos buscar fotos por nuestra cuenta.
>
>> -Голям пътешественик- escribe:
>>--------------
>>http://www.peru-pictures.org/fotos-peru.shtml
>>Тут можно посмотреть очень интересные фотографии. Перу, города, пейзажи, архитектура....
>
>Enric Martorell написал:
>--------------
>
>Este tipo está mal del coco y toma por tontos a los foristas. Como si no supiéramos buscar fotos por nuestra cuenta.
>
>> -Голям пътешественик- escribe:
>>--------------
>>http://www.peru-pictures.org/fotos-peru.shtml
>>Тут можно посмотреть очень интересные фотографии. Перу, города, пейзажи, архитектура....
>
> -TURISTA- написал:
>--------------
>Eлена, єто біло написано, когда медицинская промішленность не знала многих вещей. Щас, даже в 120 лет мужчина может много.....
No pretendo hablar de los logros de la medicína ni de la industria farmacéutica, sino del uso de la lengua por los hispanoparlantes (de España) con la aplicación de psicolingüística, si lo quiere así.
acrónimos de contabilidad
Estimados colegas,
necesito su ayuda. Estoy traduciendo un documento enviado de México relativo a contabilidad. Allí encontré los siguientes acrónimos, supuestamente que indentifican algunos impuestos:
IMSS
IMSS-INFON
2% S/NOMS
ISR
Por primero me interesa como se descifran los acrónimos arriba mencionados. Estaré agradecido mucho por su ayuda.
necesito su ayuda. Estoy traduciendo un documento enviado de México relativo a contabilidad. Allí encontré los siguientes acrónimos, supuestamente que indentifican algunos impuestos:
IMSS
IMSS-INFON
2% S/NOMS
ISR
Por primero me interesa como se descifran los acrónimos arriba mencionados. Estaré agradecido mucho por su ayuda.
La carcel de sing sing
Escuchen este otro clásico de Acosta. Considerado como uno de los mejores artistas de Colombia, Alci Acosta, cuenta con gran aceptación en la mayoría de los países de habla hispana. Para satisfacción de todos sus seguidores, Alci, con...
Эту музыку по праву можно назвать латиноамериканским шансоном.
Эту музыку по праву можно назвать латиноамериканским шансоном.
>anonimus написал:
>--------------
>Yelena debe ser ortodoxa :) Nos son Santos para ella
??
Hasta en el Internet habrá varias páginas que cuentan qué conmemora realmente el Día de los Santos Inocentes.
Diciendo el Día de los Inocentes se hace alusión a lo que ya se convirtió en una combinación de un rito pagano con esta conmemoración.
Cuanto más se traduce, cuanto más se transitan los caminos sinápticos cerebrales desde la lengua de origen a la de destino, de modo que la traducción de ciertas estructuras de la lengua original empiezan a funcionar como una macro del ordenador: ¡zip!, la equivalencia en la lengua receptora prácticamente salta de los dedos a la pantalla. (Robinson 1997: 37-38)
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз