Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Condor написал:
>--------------
>¡Fuera los enfados! ¡Fuera los enojos!
>
>Можно добавить для усиления / пафoса vayan:
>
>¡Vayan fuera los enfados y malhumores y que vengan las alegrías!
>
>
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 7162 (7 ms)
Como complemento directo de una especificativa, que exige artículo si requiere la preposición a(en cuyo caso pueden intervenir quien y cual); si no, rechaza el artículo, descartándose también los otros dos relativos. En cambio, en la ex'plicativa se admite cual con preferencia sobre quien, el que, por su parte, vuelve a requerir artículo si hay preposición a; y, si no la hay, no sólo rechaza el artículo, sino que - como forma de expresarse muy coloquial y cercana a la incorrección. En las apositivas, en fin, que exige siempre artículo, cual es imposible y, si semánticamente conviene, se usa quienes:
A. Los amigos que invité ayer, vendrán más tarde=Los amigos a los que(a los cuales=a quienes) invité ayer, vendrán más tarde.
B. Los amigos, a los cuales(a quienes) invité ayer, vendrán más tarde = ?Los amigos, que los invité ayer, vendrán más tarde)
C. Los amigos, (sólo) los que invité ayer, vendrán más tarde.
A. Lo diré a los profesores en(los)que=en los cuales=en quienes confío.
B. Lo dire a los profesores, en los que=en los cuales confío
C. Lo diré a los profesores, (sólo) a aquellos en los que confío.
A. Los amigos que invité ayer, vendrán más tarde=Los amigos a los que(a los cuales=a quienes) invité ayer, vendrán más tarde.
B. Los amigos, a los cuales(a quienes) invité ayer, vendrán más tarde = ?Los amigos, que los invité ayer, vendrán más tarde)
C. Los amigos, (sólo) los que invité ayer, vendrán más tarde.
A. Lo diré a los profesores en(los)que=en los cuales=en quienes confío.
B. Lo dire a los profesores, en los que=en los cuales confío
C. Lo diré a los profesores, (sólo) a aquellos en los que confío.
No me interfiero en los conflictos porque me duelen y me molestan. Y vuelvo a decir que no puede haber solo un culpable. Los que participan en el conflicto, los que provocan y los que responden, son igual de culpables.
Где его и застали события.
Allí/ahí fue donde lo sorprendieron los acontecimientos.
Fue allí/ahí donde lo sorprendieron los acontecimientos.
Y allí/ahí fue donde lo sorprendieron los acontecimientos.
Y fue allí/ahí donde lo sorprendieron los acontecimientos.
Allí/ahí fue donde lo sorprendieron los acontecimientos.
Fue allí/ahí donde lo sorprendieron los acontecimientos.
Y allí/ahí fue donde lo sorprendieron los acontecimientos.
Y fue allí/ahí donde lo sorprendieron los acontecimientos.
Los hombres somos como los perros - volvemos una y otra vez. Las mujeres son como los gatos - les riñes una vez y se van.
No es que yo sea del Barça...2010
Pero la pucha que se lo hicieron (los argentinos entenderán lo qué..:)) los blaugranas a los merengues....rrrrrrealmenteeeee :)
¡Fuera los enfados! ¡Fuera los enojos!
Можно добавить для усиления / пафеса vayan:
¡Vayan fuera los enfados y malhumores y que vengan las alegrías!
Можно добавить для усиления / пафеса vayan:
¡Vayan fuera los enfados y malhumores y que vengan las alegrías!
>Condor написал:
>--------------
>¡Fuera los enfados! ¡Fuera los enojos!
>
>Можно добавить для усиления / пафoса vayan:
>
>¡Vayan fuera los enfados y malhumores y que vengan las alegrías!
>
>
Te agradezco los buenos deseos y espero que los tuyos, los más íntimos se cumplan. Un fuerte abrazo.
En qué se parecen los hombres y los chicles?
Entre más los pisas más se te pegan.
Entre más los pisas más se te pegan.
Un piso que se pueda pagar
Este 50 años de... recoge secuencias de las últimas cinco décadas que nos retratan en nuestro intento de conseguir un hogar. Desde la familia de los 60, realquilada en una habitación, hasta la pareja del siglo XXI que comparte un piso de 30 metros en la gran ciudad. Las inauguraciones y los sorteos de vivienda pública, el chabolismo, los alquileres y los realquilados, las estafas, los pisos-patera, las camas calientes, los desahucios, las ocupaciones, el mobing, las protestas de los jóvenes, la burbuja inmobiliaria, los créditos hipotecarios, los apartamentos en la costa y los concursos en los que los ganábamos, un repaso con ironía a la aspiración de la mayoría: un piso que se pueda pagar
http://www.rtve.es/mediateca/videos/20100325/50-anos-piso-se-pueda-pagar-25-03-10/729676.shtml
http://www.rtve.es/mediateca/videos/20100325/50-anos-piso-se-pueda-pagar-25-03-10/729676.shtml
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз