Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Kaputnik Keruak escribe:
>--------------
>Durante mis muchos años de vendedor de libros he soportado a la fauna delirante de los platillos volantes, pirámides, triángulos de bermudas y cosas parecidas.
>Esos tipos siempre pensaron así y todo el mundo, con justa razón, los tildaba de locos y delirantes.
>Ahora bien, ¿no es sospechoso que personas importantes de ámbitos de poder, que antes no se hubieran arriesgado a emitir opinión estén opinando del asunto de manera muy arriesgada?
>No estoy preparado para hacer un análisis semiológico ni de la verosimilitud de las informaciones dispersas, soy solo un plotnik, carpintero.
>Creo, que aquí, habiendo tantos profesionales de la comunicación podrían acercar una opinión mas valedera de tanta información dispersa, que apunta en una única dirección.
>¿ Que está pasando con el asunto Extraterrestre?
Siempre ha habido personas importantes de todos los ámbitos, y especialmente militares, que han visto o estudiado el fenómeno OVNI (Objeto Volador No Indentificado), incluidos tripulantes.
¿Alguien ha visto uno?
> -TURISTA- escribe:
>--------------
>Bueno, aquí se complica un poquitito lo de comer. Vamos a ver. Podemos decir desayuno, comida (comer) y cena (cenar). También podemos decir desayuno, almuerzo (almorzar) y comida (comer). Lo que sí me reitero es en que los sólidos normalmente de comen y los líquidos o alimentos suaves o que se derriten en la bocan se toman y no se comen.
Sí, en América Latina. Probablemente, calcado del inglés "take".
En España COMEN ( sopas, yogures, helados....) y beben.
Como dice, por ejemplo, Lourdes Costas Coya de la Universidad de Vigo: ""Comer" - este verbo está limitado, al margen de los usos figurados, en la selección de objetos, puesto que sólo puede combinarse con aquellos que presenten el rasgo semántico "comestible"".
"Tomar" es más genérico: "tomar bebidas o alimentos; tomar el sol, ...."
Hablando de sopas, acabo de acordarme de "Dar sopas con hondas"
> -TURISTA- escribe:
>--------------
>Bueno, aquí se complica un poquitito lo de comer. Vamos a ver. Podemos decir desayuno, comida (comer) y cena (cenar). También podemos decir desayuno, almuerzo (almorzar) y comida (comer). Lo que sí me reitero es en que los sólidos normalmente de comen y los líquidos o alimentos suaves o que se derriten en la bocan se toman y no se comen.
Sí, en América Latina. Probablemente, calcado del inglés "take".
En España COMEN ( sopas, yogures, helados....) y beben.
Como dice, por ejemplo, Lourdes Costas Coya de la Universidad de Vigo: ""Comer" - este verbo está limitado, al margen de los usos figurados, en la selección de objetos, puesto que sólo puede combinarse con aquellos que presenten el rasgo semántico "comestible"".
"Tomar" es más genérico: "tomar bebidas o alimentos; tomar el sol, ...."
Hablando de sopas, acabo de acordarme de "Dar sopas con hondas"
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 7162 (40 ms)
La multinacional farmacéutica Roche ya no suministra determinadas
medicinas contra el cáncer a hospitales públicos griegos. La сompañía alega que algunos centros sanitarios
acumulan retrasos de años en los pagos. En esos casos,
los pacientes deben acudir a la farmacia a comprar el
tratamiento.
>Barcelona escribe:
>--------------
>Cuando las afirmaciones provienen de personas respetables, reconocidas internacionalmente, que conocen ese ámbito y viven de él, es para creérselo.
>
>>Barcelona escribe:
>>--------------
>>
>>>Barcelona escribe:
>>>--------------
>>>El premio Nobel de Química de 2009 Thomas Steitz (EE.UU.) ha denunciado este viernes que los laboratorios farmacéuticos no invierten en investigar en antibióticos que puedan curar definitivamente, sino que prefieren centrar el negocio en medicamentos que sea necesario tomar durante "toda la vida".
>>
>>http://www.lavanguardia.com/salud/20110826/54205577068/thomas-steitz-premio-nobel-muchas-farmaceuticas-cierran-sus-investigaciones-sobre-antibioticos.html
>
medicinas contra el cáncer a hospitales públicos griegos. La сompañía alega que algunos centros sanitarios
acumulan retrasos de años en los pagos. En esos casos,
los pacientes deben acudir a la farmacia a comprar el
tratamiento.
>Barcelona escribe:
>--------------
>Cuando las afirmaciones provienen de personas respetables, reconocidas internacionalmente, que conocen ese ámbito y viven de él, es para creérselo.
>
>>Barcelona escribe:
>>--------------
>>
>>>Barcelona escribe:
>>>--------------
>>>El premio Nobel de Química de 2009 Thomas Steitz (EE.UU.) ha denunciado este viernes que los laboratorios farmacéuticos no invierten en investigar en antibióticos que puedan curar definitivamente, sino que prefieren centrar el negocio en medicamentos que sea necesario tomar durante "toda la vida".
>>
>>http://www.lavanguardia.com/salud/20110826/54205577068/thomas-steitz-premio-nobel-muchas-farmaceuticas-cierran-sus-investigaciones-sobre-antibioticos.html
>
En el ejemplo que nos cita Yelena, podemos ver que el decreto usa la expresión “soporte papel”. Este ejemplo es ilustrativo de las múltiples formas que existen en castellano de expresar la misma cosa.
Insisto que en lo que me concierne he hablado prioritariamente del castellano . Sin embargo no creo que haya que excluir completamente el sintagma “nositel’ bumaga”, pues corresponde a una nueva realidad. No me refiero a que el papel sea nuevo, sino que ahora han aparecido nuevos materiales, en los que se inscriben información. Aunque el papel sigue preponderante, poco a poco los nuevos soportes conquistan nuevos espacios.
Un ejemplo que también se debe a la aparición de un nuevo fenómeno, es el sintagma “reloj analógico”. Antes de que aparecieran los nuevos relojes con ventanillas y números, sin las agujillas, hubiera sonado incongruente, pero la nueva realidad impuso la nueva expresión.
Insisto que en lo que me concierne he hablado prioritariamente del castellano . Sin embargo no creo que haya que excluir completamente el sintagma “nositel’ bumaga”, pues corresponde a una nueva realidad. No me refiero a que el papel sea nuevo, sino que ahora han aparecido nuevos materiales, en los que se inscriben información. Aunque el papel sigue preponderante, poco a poco los nuevos soportes conquistan nuevos espacios.
Un ejemplo que también se debe a la aparición de un nuevo fenómeno, es el sintagma “reloj analógico”. Antes de que aparecieran los nuevos relojes con ventanillas y números, sin las agujillas, hubiera sonado incongruente, pero la nueva realidad impuso la nueva expresión.
Tarkovski NO es un artista. Es un genio. En el sentido más amplio y directo de esta palabra. Y las palabras "famoso", "importante", etc., (sin hablar ya de tal llamado "querer del público" - ¡vaya una apreciación!) no tienen NADA que ver con esta noción de un gigante de arte cinematográfico mundial. Ver la filmografía completa de Tarkovski es un DEBER OBLIGATIORIO de cada hombre o mujer que pretenden llamarse "gente culta".
Entre los nombres citados por el autor de la respuesta precedente efectivamente todos son grandes maestros del cine soviético y ruso moderno, pero ninguno de ellos - salvo Lev Paradzhánov en cierta medida - podría llamarse genial. Son grandes talentos y son mejores de los mejores. Pero hay grandes y hay genios. Y ¡qué raros son los últimos, señores míos!
Entre los nombres citados por el autor de la respuesta precedente efectivamente todos son grandes maestros del cine soviético y ruso moderno, pero ninguno de ellos - salvo Lev Paradzhánov en cierta medida - podría llamarse genial. Son grandes talentos y son mejores de los mejores. Pero hay grandes y hay genios. Y ¡qué raros son los últimos, señores míos!
El capitalismo se está hundiendo el solito. No son necesarias las firmas. Pero sí son precisos los esfuerzos para que se instale una especie de social-democracia.
De lo contrario cuando el consumidor en su mayoría no pueda adquirir los bienes básicos, ¿qué créeis que podría hacer?
La historia tiene la respuesta: Alentar una revolución bolchevique.
Europa, en su momento, ya luchó contra el comunismo con astucia: Dando un poco de bienestar a los pobres.
>Angel escribe:
>--------------
>JA-JA-JA-JA que buen chiste tienes muy buena imaginacion ,este tema lo deberias poner en lo de mi querido amigo Turista "Ria con nosotros" o que alguien me muestre donde no hay capitalistas Si en la ex Union Sovietica,en Cuba o en China y de que condicion eran Marx,Engels y demas "libre-pensadores"
De lo contrario cuando el consumidor en su mayoría no pueda adquirir los bienes básicos, ¿qué créeis que podría hacer?
La historia tiene la respuesta: Alentar una revolución bolchevique.
Europa, en su momento, ya luchó contra el comunismo con astucia: Dando un poco de bienestar a los pobres.
>Angel escribe:
>--------------
>JA-JA-JA-JA que buen chiste tienes muy buena imaginacion ,este tema lo deberias poner en lo de mi querido amigo Turista "Ria con nosotros" o que alguien me muestre donde no hay capitalistas Si en la ex Union Sovietica,en Cuba o en China y de que condicion eran Marx,Engels y demas "libre-pensadores"
>Kaputnik Keruak escribe:
>--------------
>Durante mis muchos años de vendedor de libros he soportado a la fauna delirante de los platillos volantes, pirámides, triángulos de bermudas y cosas parecidas.
>Esos tipos siempre pensaron así y todo el mundo, con justa razón, los tildaba de locos y delirantes.
>Ahora bien, ¿no es sospechoso que personas importantes de ámbitos de poder, que antes no se hubieran arriesgado a emitir opinión estén opinando del asunto de manera muy arriesgada?
>No estoy preparado para hacer un análisis semiológico ni de la verosimilitud de las informaciones dispersas, soy solo un plotnik, carpintero.
>Creo, que aquí, habiendo tantos profesionales de la comunicación podrían acercar una opinión mas valedera de tanta información dispersa, que apunta en una única dirección.
>¿ Que está pasando con el asunto Extraterrestre?
Siempre ha habido personas importantes de todos los ámbitos, y especialmente militares, que han visto o estudiado el fenómeno OVNI (Objeto Volador No Indentificado), incluidos tripulantes.
¿Alguien ha visto uno?
Turista, te me volviste comunista?
Me salió en verso, en el fondo ( a la derecha )soy un pueta¡
"Es el pueblo el que hace la lengua..."
Con lo con lo pobre que es el habla popular hoy en día, en el futuro, ni libros técnicos se podrán escribir.
En todo caso es deseable, tratar de conservar la estructura de la lengua, no por un purismo, solamente por ser difícil y que se joroben los que tienen que estudiar, la gente no quiere aprender nada e inventa geringosas delirantes.
Que estudien y que escriban correctamente, es tan poco lo que se pide.
Mas o menos como los lenguajes de programación, si te sales de la estructura, nada funcionará.
Una curiosidad de Buenos Aires: cuando se escucha a los jóvenes, parecen hablar sin consonantes, un amago de G y todo lo demás parecen ser vocales.
Bueno Turista, saludos.
"El fondo a la derecha" una expresión local para el escusado.
Me salió en verso, en el fondo ( a la derecha )soy un pueta¡
"Es el pueblo el que hace la lengua..."
Con lo con lo pobre que es el habla popular hoy en día, en el futuro, ni libros técnicos se podrán escribir.
En todo caso es deseable, tratar de conservar la estructura de la lengua, no por un purismo, solamente por ser difícil y que se joroben los que tienen que estudiar, la gente no quiere aprender nada e inventa geringosas delirantes.
Que estudien y que escriban correctamente, es tan poco lo que se pide.
Mas o menos como los lenguajes de programación, si te sales de la estructura, nada funcionará.
Una curiosidad de Buenos Aires: cuando se escucha a los jóvenes, parecen hablar sin consonantes, un amago de G y todo lo demás parecen ser vocales.
Bueno Turista, saludos.
"El fondo a la derecha" una expresión local para el escusado.
> -TURISTA- escribe:
>--------------
>Bueno, aquí se complica un poquitito lo de comer. Vamos a ver. Podemos decir desayuno, comida (comer) y cena (cenar). También podemos decir desayuno, almuerzo (almorzar) y comida (comer). Lo que sí me reitero es en que los sólidos normalmente de comen y los líquidos o alimentos suaves o que se derriten en la bocan se toman y no se comen.
Sí, en América Latina. Probablemente, calcado del inglés "take".
En España COMEN ( sopas, yogures, helados....) y beben.
Como dice, por ejemplo, Lourdes Costas Coya de la Universidad de Vigo: ""Comer" - este verbo está limitado, al margen de los usos figurados, en la selección de objetos, puesto que sólo puede combinarse con aquellos que presenten el rasgo semántico "comestible"".
"Tomar" es más genérico: "tomar bebidas o alimentos; tomar el sol, ...."
Hablando de sopas, acabo de acordarme de "Dar sopas con hondas"
> -TURISTA- escribe:
>--------------
>Bueno, aquí se complica un poquitito lo de comer. Vamos a ver. Podemos decir desayuno, comida (comer) y cena (cenar). También podemos decir desayuno, almuerzo (almorzar) y comida (comer). Lo que sí me reitero es en que los sólidos normalmente de comen y los líquidos o alimentos suaves o que se derriten en la bocan se toman y no se comen.
Sí, en América Latina. Probablemente, calcado del inglés "take".
En España COMEN ( sopas, yogures, helados....) y beben.
Como dice, por ejemplo, Lourdes Costas Coya de la Universidad de Vigo: ""Comer" - este verbo está limitado, al margen de los usos figurados, en la selección de objetos, puesto que sólo puede combinarse con aquellos que presenten el rasgo semántico "comestible"".
"Tomar" es más genérico: "tomar bebidas o alimentos; tomar el sol, ...."
Hablando de sopas, acabo de acordarme de "Dar sopas con hondas"
En Arge.ntina...
Se ce.lebra la Na.vidad ha.ciendo reu.niones en.tre fa.miliares y am.igos en la no.che del 24. Ce.nan y van al ar.bolito (ador.nado con bo.las, ci.ntas, muñ.ecos de Pa.pá No.el y un pe.se.bre) a abr.ir los rega.litos. Por lo gen.eral com.parte toda la fam.ilia unida, incl.uyendo tí.os, pri.mos, abu.elos y de.mas parien.tes.
Dur.ante to.dos los fin.es de sema.na de dicie.mbre se re.alizan des.pedidas en.tre amig.os y/o compañeros de traba.jo en algu.na c.asa o res.taurant. En la ma.drugada del 2.5 y del 31 los bo.liches bai.lables ab.ren tod.os y se lle.nan a eso de las 3am.
Gene.ralmente la com.ida se prep.ara a la cana.sta, o sea que ca.da inte.grante de la fami.lia lle.va algo, o se jun.tan tod.as las mu.jeres de la fami.lia y coc.inan. La com.ida debe ser fre.sca, pues hace cal.or. Se be.be si.dra bien fr.ía.
Se ce.lebra la Na.vidad ha.ciendo reu.niones en.tre fa.miliares y am.igos en la no.che del 24. Ce.nan y van al ar.bolito (ador.nado con bo.las, ci.ntas, muñ.ecos de Pa.pá No.el y un pe.se.bre) a abr.ir los rega.litos. Por lo gen.eral com.parte toda la fam.ilia unida, incl.uyendo tí.os, pri.mos, abu.elos y de.mas parien.tes.
Dur.ante to.dos los fin.es de sema.na de dicie.mbre se re.alizan des.pedidas en.tre amig.os y/o compañeros de traba.jo en algu.na c.asa o res.taurant. En la ma.drugada del 2.5 y del 31 los bo.liches bai.lables ab.ren tod.os y se lle.nan a eso de las 3am.
Gene.ralmente la com.ida se prep.ara a la cana.sta, o sea que ca.da inte.grante de la fami.lia lle.va algo, o se jun.tan tod.as las mu.jeres de la fami.lia y coc.inan. La com.ida debe ser fre.sca, pues hace cal.or. Se be.be si.dra bien fr.ía.
При демократии, дорогой мой Аматер, сплошной беспорядок. Твой Путин с Медведевым никак не наведут порядок в демократическом государстве. Народ нищает, богатеют единицы типа Абрамовичей и Березовских. А в Белорусии порядок, потому что там нет демократии, а настоящий порядок. И люди неплохо живут, предприятия функционируют, а не лежат на боку, как в той же Украине. Так что, выбирайте: или демократия или колбаса?
>Amateur написал:
>--------------
>Estos hombres y mujeres, en su mayoría gente joven, a los que el canalla local infame y miserable llama con desprecio "архаровцы" (bandidos y rufianes), son los mejores hijos del pueblo bielorruso que luchan por la libertad y dignidad de su patria, por la democracia para su pueblo. Es muy curioso el hecho de que un "anticomunista rematado" se comporta de manera semejante en contra de los demócratas genuinos bielorrusos.
>Amateur написал:
>--------------
>Estos hombres y mujeres, en su mayoría gente joven, a los que el canalla local infame y miserable llama con desprecio "архаровцы" (bandidos y rufianes), son los mejores hijos del pueblo bielorruso que luchan por la libertad y dignidad de su patria, por la democracia para su pueblo. Es muy curioso el hecho de que un "anticomunista rematado" se comporta de manera semejante en contra de los demócratas genuinos bielorrusos.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз