Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Amateur написал:
>--------------
>
>
>Los solventes siempre andan con sol y viento (favorable) :lol:
Y más que esto:
"Dios le da pañuelo al que no tiene mocos"
Refrán español
>Culo написал:
>--------------
>Puuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuk, sraaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaak,
>govniaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaak
Y pensar que lo escribe un "hombre" de 60 años de edad POR LO MENOS...
¡Qué cosa más grande!
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 3575 (1358 ms)
-Me emborraché para olvidarte... ¡pero ahora te veo doble!
-Mas vale prevenir, que bautizar!!
-Ojos que no ven... zapatos llenos de caca!
-Mas vale prevenir, que bautizar!!
-Ojos que no ven... zapatos llenos de caca!
No tengo el original. En ese caso me sería mucho más fácil mostrar que hubo error, que hubo transliteración y no traducción.
> -TURISTA- написал:
Mejor ser esquizofrénico que comunista con tanta desgracia que han traido al mundo.
Un punto de vista más:
http://politiko.ua/blogpost15457
http://delostalina.ru/?p=860
Mejor ser esquizofrénico que comunista con tanta desgracia que han traido al mundo.
Un punto de vista más:
http://politiko.ua/blogpost15457
http://delostalina.ru/?p=860
>Amateur написал:
>--------------
>
>
>Los solventes siempre andan con sol y viento (favorable) :lol:
Y más que esto:
"Dios le da pañuelo al que no tiene mocos"
Refrán español
¿Quién me explique la diferencia que es entre hijo de puta y pelotudo?
Es que no sé quiénes están más por acá.
Es que no sé quiénes están más por acá.
>Culo написал:
>--------------
>Puuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuk, sraaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaak,
>govniaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaak
Y pensar que lo escribe un "hombre" de 60 años de edad POR LO MENOS...
¡Qué cosa más grande!
Le preguntan a uno:
- ¿Usted qué prefiere, el s.e.x.o o la Navidad?
- La Navidad.
- ¿Y por qué?
- Bueno, porque ocurre más a menudo.
- ¿Usted qué prefiere, el s.e.x.o o la Navidad?
- La Navidad.
- ¿Y por qué?
- Bueno, porque ocurre más a menudo.
Creo que "gallina" en el sentido "cobarde" viene de inglés; ellos siempre usan "chicken" para insultar, más que nada entre muchachos jóvenes.
El Administrador está de vacaciones! :)
>Kaputnik Keruak escribe:
>--------------
>El foro está mas aburrido que chupar un chupetín de lata....
>Alguien que cuente un chiste de loros!
>Kaputnik Keruak escribe:
>--------------
>El foro está mas aburrido que chupar un chupetín de lata....
>Alguien que cuente un chiste de loros!
Pero lo que más sorprende en este chiste es que describe a Rusia como miembro de la OTAN. ¡Vaya una fantasía tan macabra!
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз