Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
> -TURISTA- написал:
>--------------
>Comen sopa y yogures sólo los incultos.
Carlos: no te parece acaso que es INADMISIBLE tratar a los españoles de manera semejante? Esta es la razón principal de la discusión, como subrayó justamente Condor. Y recibió otra vez la misma respuesta:
"Нет, Кондор, к твоему сожалению культурные люди no comen sopa."
Es decir que NO fue una frase escapada, fue un insulto abierto y premeditado.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 500 (191 ms)
Матвей, вы правильно говорите - сломя голову встречается примерно в 250 раз чаще чем стремя голову и означает то же самое.
Можно сравнить с немецким hals über kopf (с шеей выше головы).
В испанском приходят на ум tirarse de cabeza; de manera descabellada, что-нибудь с глаголом arrojarse.
Кстати, поскольку испанский язык содержит часть вест-готского лексикона, kopf и cabeza - однокоренные слова, точно также как
spiegel и espejo.или stirbort и estribor, не говоря уже о сыре.
Можно сравнить с немецким hals über kopf (с шеей выше головы).
В испанском приходят на ум tirarse de cabeza; de manera descabellada, что-нибудь с глаголом arrojarse.
Кстати, поскольку испанский язык содержит часть вест-готского лексикона, kopf и cabeza - однокоренные слова, точно также как
spiegel и espejo.или stirbort и estribor, не говоря уже о сыре.
Ya me cansé de llamar a los estimados colegas del foro a que cesen el copiado inútil e innecesario de todos los textos precedentes del tema, de manera que estos textos vuelven a repetirse infinidad de veces. Y para dar respuesta a un tema popular, uno se ve obligado a bajar por la página web como en un ascensor del hotel de vuelta al primer piso. Sabrán decirme, ¿a qué se debe este afán de copiar?
нужна помощь в переводе
Речь идет об ультразвуковом контроле сварных швов
Se debe realizar el rastreo moviendo el palpador sobre la superficie de examen de tal manera que examine el volumen completo de la soldadura. El rastreo debe terner un traslape de por lo menos 10% de la dimensión perpendicular del transductor (elemento piezoeléctrico)en la dirección del barrido.
Во втором предложении непонятно значение слов rastreo, traslape и dimensión perpendicular
Заранее спасибо
Se debe realizar el rastreo moviendo el palpador sobre la superficie de examen de tal manera que examine el volumen completo de la soldadura. El rastreo debe terner un traslape de por lo menos 10% de la dimensión perpendicular del transductor (elemento piezoeléctrico)en la dirección del barrido.
Во втором предложении непонятно значение слов rastreo, traslape и dimensión perpendicular
Заранее спасибо
> -TURISTA- написал:
>--------------
>Comen sopa y yogures sólo los incultos.
Carlos: no te parece acaso que es INADMISIBLE tratar a los españoles de manera semejante? Esta es la razón principal de la discusión, como subrayó justamente Condor. Y recibió otra vez la misma respuesta:
"Нет, Кондор, к твоему сожалению культурные люди no comen sopa."
Es decir que NO fue una frase escapada, fue un insulto abierto y premeditado.
La esperanza es lo ultimo que se pierde, creo que es hora de aunar fuerzas y hacer nuevas estrategias, ya hasta he empezado, me he reido sinceramente de la actitud de su archienemigo y creo que no vale la pena dejar el foro. De todas maneras es su decision no insistire con una ensarta de razones, ya que usted mas que nadie sabe lo que hace.
Exactamente, a quien lo dude lo invito a leer "Viaje sentimental (Crónicas de la revolución rusa)" de Victor Shklovski. En esas crónicas podrán apreciar en qué consiste esa "тонкость" (si puede decirse así) de Oriente, que por otra parte es tan apasionante y tan difícil de comprender para nosotros, orgullosos, soberbios "occidentales". Shklovski lo comprende de una manera asombrosa y lo expresa con tal claridad que todo parece sencillo.
Aleksandr: Escribir ¿a dónde? no es error (lo dice de manera expresa el Diccionario de Dudas), pero tampoco lo es ¿adónde? En realidad, la primera es admitida por costumbre, la forma recomendada para la exclamación y la pregunta es "adónde".
Condor: he leido el texto del Diccionario de dudas y no he visto ninguna contradicción. Por otro lado, se te ha olvidado poner las tildes.
Condor: he leido el texto del Diccionario de dudas y no he visto ninguna contradicción. Por otro lado, se te ha olvidado poner las tildes.
Gerente unico
Y puede ser: Administrador
administrador unico.- es aquella persona que fue designada en teminos de una acta constitutiva, por los socios o accionista de la empresa, y recuerda que es la persona que esta al frente de la empresa y es en cierta forma, el director gral de la empresa. con un poder otorgado por los socios de manera amplio es decir (pleitos y cobranzas y actos de administracion)
сайт Yahoo
Y puede ser: Administrador
administrador unico.- es aquella persona que fue designada en teminos de una acta constitutiva, por los socios o accionista de la empresa, y recuerda que es la persona que esta al frente de la empresa y es en cierta forma, el director gral de la empresa. con un poder otorgado por los socios de manera amplio es decir (pleitos y cobranzas y actos de administracion)
сайт Yahoo
No he puesto en duda el uso. Pero como siempre hablo desde mi manera de expresarme. La Academía en su diccionario remite al consultar "a nombre de" a "en nombre de". Esto implica simplemente que un uso es mayoritario y no más o menos correcto. Pero me suena raro. Eso es todo. En los documentos oficiales, por muy oficiales que sean, no se practica la mejor prosa. Así pues, habla extrictamente en mi nombre.
Pero tú eres colombiano, me han dicho. Además de ti no me fío. Gracias, de todos modos.
¿Alguien más podría confirmarme esta pregunta? Gracias.
>Gran Turista escribe:
>--------------
>Los cantineros cubanos en Varadero dicen Daiquirí. No lo dicen de otra forma.
>>Frasquiel escribe:
>>--------------
>>Amigos de Cuba, en España el nombre de esta bebida lo pronunciamos daiquiri. En Cuba, ¿cómo pronunciáis el término? ¿De las dos maneras?
>>¿Sólo agudo? Gracias.
>
¿Alguien más podría confirmarme esta pregunta? Gracias.
>Gran Turista escribe:
>--------------
>Los cantineros cubanos en Varadero dicen Daiquirí. No lo dicen de otra forma.
>>Frasquiel escribe:
>>--------------
>>Amigos de Cuba, en España el nombre de esta bebida lo pronunciamos daiquiri. En Cuba, ¿cómo pronunciáis el término? ¿De las dos maneras?
>>¿Sólo agudo? Gracias.
>
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз