Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 4190 (71 ms)
BIZARRO -ARRA.
En español significa ‘valiente, esforzado’: «Llega el capitán Andrés Cuevas, un bizarro combatiente al mando de un pelotón» (Matos Noche [Cuba 2002]); y ‘lucido, airoso’: «Vuestra juventud reverdecerá más bizarra y galana que nunca» (Luján Espejos [Esp. 1991]). Debe evitarse su empleo con el sentido de ‘raro o extravagante’, calco semántico censurable del francés o del inglés bizarre: *«—Es un nombre bizarro. —No cuando se ha nacido en Sídney y se es australiana» (Leyva Piñata [Méx. 1984]). Tampoco debe emplearse bizarría con el sentido de ‘rareza o extravagancia’.
 Condor
Sí, Jos, así lo es. Es que después del segundo gol todo se me puso nublado y me recuperé unas horas más tarde después de haberme tomado media botella de Gorbatschow... o Borisov, ya no sé, pues se me olvidó el nombre de mi compañero :) Tú sabe... Así es la vida... злая :)))
>Jos escribe:

>--------------

>

>Costa Rica le ganó a Bolivia por 2 a 0

>

>>Condor escribe:

>>--------------

>>Costa Rica ganó a Bolivia por 2 a 1 :)

>>

>>>Alfa escribe:

>>>--------------

>>>Che no logro ver el partido, así disculpenmen---no estoy en la onda:))

>>

>

 Condor
Eso lo ha dicho el más tranquilito del foro :)))
>- El Nuevo Turista - escribe:

>--------------

>Oye, macho, en el Diccionario de voces cubanas dice que eso se llama GUATAQUERÍA en tu tierra. Mira lo tranquilito que estamos desde que ésos elementos se han autoeliminado.

>>Jorge Lamas написал:

>>--------------

>>Damas y caballeros.

>>No puede ser que sea yo el unico que extrañe a la "oposicion". Me refiero claramente a los foristas Vladimir y Jose. Vamos un apoyo a esos chicos que tanto han participado en el foro. Esto esta como un plato sin sal.

>

DISYUNTIVA
(Un término que muchas veces se utiliza de manera inapropiada.)
Situación en que debe elegirse entre dos opciones que se excluyen mutuamente: «Ante la disyuntiva de tener que descuidar a su cónyuge o a sus hijos, no lo duden ni un segundo: ¡descuiden a sus hijos!» (Cuauhtémoc Grito [México, 1992]). Se debe evitar simplificar su significado y utilizar disyuntiva con los sentidos de ‘(única) opción’ o ‘situación comprometida’: «Si [...] hubiera tomado otra actitud [...], yo no habría tenido más disyuntiva que acatar su jurisdicción» (Alape Paz [Colombia, 1985]).
Diccionario panhispánico de dudas ©2005
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

(Al suprimir un mensaje, se suprimió el mío por error.)
tictac.
Onomatopeya del sonido del reloj. El sonido se representa gráficamente en palabras separadas o con guión intermedio: «El tiempo comienza... ¡ya! Tic, tac, tic, tac, tic, tac» (NCastilla [Esp.] 24.5.99); «Esperaré convertido en un reloj que no hace tic-tac» (Naranjo Caso [C. Rica 1987]); pero cuando se usa como sustantivo masculino, precedido de determinante, debe usarse la grafía simple tictac: «No se oía en el taller más que [...] el tictac del reloj» (Mujica Escarabajo [Arg. 1982]). Su plural es tictacs.
Debidamente seria: "Ser una persona seria "cuando es necesario" "cuando corresponde". Con sentido de relatividad y de medida (в меру). Конечно, должным образом.
Y, por supuesto, hay muchas más alternativas de traducción.
"в меру”, в словаре Ефремовой:
1. нареч.
Столько, сколько нужно; умеренно, достаточно.
2. предлог
с род. пад. Употр. со знач.: в зависимости от чего-л., в соответствии с чем-л.
>Yelena escribe:

>--------------

>" De caracter alegre, debidamente seria" ... suena bastante forzado неестественно как-то это "должным образом".

>

>Без натяжки: Persona seria y alegre.

 Пользователь удален
Incorrecto. La versión de la forista Yelena es más exacta y mejor redacrada, sea quien sea su autor inicial.
>Vladimir написал:

>--------------

>Это, строго говоря, не цитата, но соответствующая древняя молитва звучит примерно так:

>"Господи! Дай мне сил изменить то, что могу изменить,

>Дай мне терпения смириться с тем, что не могу изменить,

>И, наконец, дай мне мудрости отличить одно от другого".

>

>"Dios mío, dame fuerza para cambiar las cosas que puedo cambiar,

>dame paciencia para aceptar las cosas que no puedo cambiar,

>y dame inteligencia para distinguir unas de otras".


>-Turista- написал:

>--------------

>"БЕСПРЕДЕЛ

>

>

>ВСЕДОЗВО́ЛЕННОСТЬ, жен. (книжн. неод.)

>

>Поведение того, кто в своих поступках чувствует себя свободным от всяких общественно установленных норм и правил.

>Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова.1949-1992.

>

>

>

>Полная, безграничная дозволенность, отказ от общепринятых норм, от каких-л. ограничений, запретов. Свобода - это не вседозволенность.

>

>Вседозволенность порождает преступность.

>

>Большой толковый словарь русского языка. С. А. Кузнецов.1998."

¿"Qerrás" decir que este es el español latinoamericano más correcto? :)))
Es verdad que parece mucho al idioma ruso, sabes... Yelena acaba de citarlo - creo que fue precisamente para tí.
 Condor
ALMA ROTA
By Rodolfo G. Leal
Recorded by Los Dos Gilbertos
Siento que me desgarras el alma entera
ya no me sacrifiques sin la razón.
O es que por ti no pasan las primaveras,
que son las que ablandecen el corazón.
Siento en el alma rota un dolor profundo
que no puedo arrancarlo de mi existir,
ahora pienso en las copas y que en el mundo
todo está preparado para sufrir.
Siempre vivo esperando de tu cariño
el oro más sagrado en tu juventud
siempre te quise desde que yo era un niño
nadie será mi dueña si no eres tú.

Si no lo buscara.... Todo el tiempo. Y NO HAY. No hablo de un buen trabajo, a mí ya hace tiempo que no se me caen los anillos, pero escasean los trabajos más humildes....
>Carlillos Ortega написал:

>--------------

>

>Hombre,el que dice que no hay trabajo es por que no lo busca,porque vengo de Espana y a mi no me ha faltado el trabajo,ni a mis amigos y conocidos tampoco,unos empleos son mejores otros peores,pero resulta que donde no tengo empleo es aqui en Moscu,tanto ciudad,tanto trabajo,dondeee?))

Новое в блогах и на форуме

The Pirates need to have extra Connor Joe
CaicOaken CaicOaken
 2     0     0    4 часа назад

With all of the intended excellent gamers inside the Pittsburgh Pirates lineup working day inside of and working day out, the workers indeed includes a difficult year placing up operates as of late. Underwhelming in the direction of say the minimum amount, the batters inside of Area are precisely...
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 743     4     0    116 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...