Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 414 (14 ms)
Como aquí muy poco podemos hacer contra los atentados que se hacen a la Naturaleza, los desastres concretos naturales que se producen, propongo que no se malgasten las energías con tantos apoyos y condolencias, recuentos de víctimas y lamentaciones, que a los propios damnificados les debe sentar peor que recibir una bofetada, como se hizo en el post de Haiti.
¿Por qué no empezar por lo más fácil? Respetar la naturaleza de este foro, la libertad de este foro, que consiste en respetar la libertad de los demás.
Se insulta a las personas mayores por ser mayores.
Se insulta las costumbres de otros países.
Se insultan nacionalidades.
Se utiliza el foro como un ciberdiario, un blog personal.
¿Y ahora habláis de solidaridad?
Vamos, hombres, pero ¿qué foro es éste?
¿No sentís vergüenza?

>anamar escribe:

>--------------

>Буквально сегодня мои клиенты-испанцы на моё Cubrezapatos de plástico мне сказали PANTUCAS!!!

Прямо гибрид какой-то: PANTuflas/pantufas/pantufos (что-то вроде шлёпок/тапок, из серии babuchas, chinelas) patUCOS (пинетки) :)))
См.
pantuflo.
(Del fr. pantoufle).
1. m. Calzado, especie de chinela o zapato sin orejas ni talón, que para mayor comodidad se usa en casa.
babucha.
(Del fr. babouche, este del ár. bābūš, y este del persa pāpuš).
1. f. Zapato ligero y sin tacón, usado principalmente por los moros.
chinela.
(Del ant. chanela, y este de etim. disc.; cf. it. pianella).
1. f. Calzado a modo de zapato, sin talón, de suela ligera, y que por lo común solo se usa dentro de casa.
patuco.
1. m. Calzado de punto, generalmente en forma de bota, que se pone a los bebés a modo de zapato o que usan las personas mayores para abrigarse los pies en la cama.
En América Latina predomina el uso de millones de palabras que trajeron los conquistadores y que en la Península han caido en desuso y no por eso ha de "criticarse" el derecho de usarlas, con tanta más razón cuanto que los fieles a la tradición y a la pureza son en mayor número, casi el doble, de los que en España han olvidado el vocabulario...
Normalmente la costumbre "coloquial" de repetir no lo es tanto para enfatizar sino para reclamar la atención de nuestros interlocutores o contertulios, como bien se ha dicho; pero esto se da en michos idiomas y puedo afirmar que los chinos todavía repiten com mayor asiduidad o intensidad que los latinos: Hen hao, hen hao (очен хорошо, очен хорошо) o qin, qin (пoжлуйста, пoжлуйста) se oyen un número incontable de veces en cada conversación, probablemente porque manejar monosílabos facilita esta forma expresión.
Я получил твое письмо и благодарен за предложенную помощь. Я понимаю, что изменения связанные с увольнением ХХХХХ встревожили тебя, но уверяю, что кроме небольшой задержки по времени выхода первого номера больше неудобств это не принесло. Recibí tu carta y te agradezco por la ayuda prestada. Comprendo que los cambios derivados de tu despido te han alarmado, pero te aseguro que, excepto un pequeño retraso en la salida del primer número, ésto no ha conllevado a otros inconvenientes mayores......
 Пользователь удален
Aún no leo muy bien el ruso pero entiendo un poco de lo que dice.
Por favor podría también ponerlo en español.
El mundo no tiene muy claro quién hizo el mayor esfuerzo en la lucha contra los NAZIS y que la libertad que se goza hoy en día es debido al sacrificio de todo los soviéticos que lucharon sin renuncias y con todo sacrificio posible!
Un poco de lectura honesta no puede negar esta gran verdad.

>Carlos Abrego написал:

>--------------

>No es que esto sea de fuerza mayor, pero has escrito "satisfecho" y no "satisfactorio" como se debería esperar de un porteño. Estarás satisfecho de la conducta sana de los foristas, perfecto, pero es satisfactorio comprobar que uno tiene su barra de inchas incondicionales, como si te hubieran visto vestido de azul y amarillo. ¡Viva Boca! ¡Y no se me pongan por delante!

Pero, si por detras es mucho mas peligroso, no crees?
Например:
http://www.iqb.es/neurologia/visitador/v002.htm
"La corteza cerebral o sustancia gris, de unos 2 ó 3 mm de espesor, formada por capas de células amielínicas (sin vaina de mielina que las recubra). Debido a los numeroso pliegues que presenta, la superficie cerebral es unas 30 veces mayor que la superficie del cráneo...."
Стиль предложения больше принимает "pliegues" que "circunvoluciones", на моё восприятие.
Ещё:
http://www.xuletas.es/ficha/cerebro/
"Circunvolaciones:pliegues menos profundos que se encuentran en todo la corteza cerebral"
Его старшая дочь ухаживала за ним, пока он часами задумывался и оставался неподвижным в сидячем положении, вспоминая события давно минувших дней.
>Аналой Сутра написал:

>--------------

>..... Su hija mayor lo cuidaba mientras se sentaba, durante horas, inmóvil y pensativo, a rememorar todo lo que había vivido.

>

>Его старшая дочь следила за ним покуда он часами оставался задумчивым и неподвижным в сидячем положении, вспоминая события давно минувших дней.

Las Figuras Retóricas
Las Figuras Retóricas son palabras o alteraciones de la sintaxis que se utilizan para dar mayor énfasis a una idea o sentimiento. El mecanismo de estos recursos consiste en la desviación consciente con respecto al sentido literal o el orden habitual de las palabras. Las Figuras Retóricas se clasifican en Figuras de Dicción, Tropos, de Repetición y Figuras de Construcción.
http://www.retoricas.com/2009/06/principales-figuras-retoricas.html

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 591     4     0    88 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
Показать еще...