Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 4636 (27 ms)
"Me ha visitado FURIOSO" ... que tontos sois. Me divierto viéndoles que no producen nada. Ni traducen, ni comentan la gramática (porque no la saben), ni plantean nada curioso o interesante, siempre irritados por algo... La única que critica, pero sabe, es Yelena.
Tontuelos, como decía la clone de Lucrecia, que a lo mejor es Kuzia, o Krot, o quién sabe. Porque todos son clones. Y todos hablan bien español, excepto el Topo. Знаем откуда ноги растут!
Надо петь песни, а то ничего не получите. Правила протокола!
>Морозов Е. Л. написал:

>--------------

>

>> -Вялікі падарожнік- escribe:

>>--------------

>>Un compañero suyo que le conoce a través del mundo empresarial, y quién le tiene mucha estima por lo bien que sabe llevar los negocios, me sugirió que me dirigiera a usted con el ruego de solicitarle algún asesoramiento sobre algunos aspectos y principios del trabajo.

>

>Ну прямо песня...

Ок, мой личный бесплатный редактор.
> -Yóukè- escribe:

>--------------

>en el área informáticА

>>Adelaida Arias написал:

>>--------------

>>Gracias, Kaputnik.

>>Pero no le pido consulta en lo que toca a la instalación y utilización de Linux. Me interesan algunas peculiaridades de uso de los términos en español en el área informático. Aquí casi no hay diccionarios correspondientes. Y a veces me es difícil encontrar una o otra palabra adecuada. Le quería pedir ayuda.

>>Saludos

>

Hola socio! Disculpa, no me refería a tí ni a tus bellas criaturas. Es que hay un gato feo por ahí disfrazado de santi clo que parece un topo. A ése me refería yo. Sorry..
>Angel написал:

>--------------

>

>Hola Calvito

>Que onda maestro,que pasa con los mininos,acaso tienes gatofobia,no mi brother,muy mal,recuerda que los gatos siempre caen parados.

>feliz año nuevo!!!

Jo-jo! Vean estas chicas rusas tan guapas y graciosas que me chorrea la baba por su forma tan sensual de hablar en castellano. A propósito, me di cuenta que la mayoría de ellas prefieren a los machos colombianos, porque somos verracos y bien arrechos, como los burros y no decimos tanta paja y embustes como los boludos, por ejemplo.



>Miguel Gatti написал:

>--------------

>Miren cómo se dice en español:

>"la mujer que me espera (sería mejor que estuviera un hombre en su lugar, pero bueno...)

Joder, Miguelito! Será que tú también trabajas para la RAE? Vea, chaval, cuando tú no has nacido aún, yo ya había recorrido casi todos los países hispanohablantes, vale. Así que no creo que tú me puedas enseñar nada en español que yo no sepa, de acuerdo.
 Пользователь удален
Ya veo que el Topo ha reparecido- Me ha visitado y quidado un punto. No es GUEVON como decias tú, es un puro marica. Y el Admin que supuestamente está poniendo orden no le bloquea el IP.
>Isapostolos написал:

>--------------

>Vaya a buscar un oficio, cabrón.- Yo recapacite y pienso que la palabra "cabrón" es demasiado fuerte para ti. Por eso yo me arrepiento y la cambio por GUEVON. Creo que ésta refleja con más naturalidad tu forma de ser.

cafe
Hola me llamo edison, me gustaria saber si en su pais siembran y cosechan su propio cafe, o en todo caso que tan buen cafe consumen y de donde es,exito a todos, espero conocer su pais algun dia es muy bonito, a su vez espero que vengan a conocer el mio la comida es buenisima y los lugares tambien son muy hermosos....soy de PERU
Помогите перевести фразу
Пытаюсь начать самостоятельно изучать el condicional compuesto. Фраза следующая:
Me dijo que para la semana próxima ya habrían tenido la reunión.
Моя попытка: Он сказал мне, что к следующей неделе заседание уже пройдет. Верно или нет? Опирался на инструкцию, которая говорит что "El tener es futuro con relación al momento en que me dijo, pero pasado en relación a la semana próxima. Es decir que se trata de un tiempo compuesto."
 Condor
Что-то у меня не получается перевести »agarrar la onda«.
El viejo no agarró la onda a tiempo y salí repisado.
Como era de esperarse, María ya no agarró la onda para nada y se azotó durísimo conmigo.
Estoy jodido, [...], esta madre no me vuelve a pasar ni aunque me vuelvan a parir, tanto que he oído que el hombre es el único animal que se tropieza dos veces con la misma piedra y no agarro la onda.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 440     4     0    62 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
Показать еще...