Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Carlos Abrego escribe:
>--------------
>>(...) Sí, vivía en Moscú y vivía en un apartamento "comunitario" en el centro de la ciudad, apenas un minuto del edificio central del KGB y un minuto y medio del CC del PCUS. A paso lento y nocturno unos ocho minutos del Kremlin,(...)
Ese edificio central ¿tiene algo que ver con un edificio gris que le llaman Белый дом? Estuve una semana viviendo enfrente de ese edificio, al lado hay un cine.
>Eugenio написал:
>--------------
>Nuestros tiempos (en Ucrania, por lo menos) evidencian que algunas chicas se casan a los ricos. A propósito, durante paúsas publicitarias en TV oía muchas veces una lema: "No hay dinero, no hay amor". Resulta que el amór no siempre significa un sentimiento sincero, sino un medio para ganar o mejorar la prosperidad. Qusiera, saber sus opiniones.
Se casan a los ricos - женят кого-то, а ты хотел сказать - выходят замуж за, то есть - se casan con...
>Chichipio escribe:
>--------------
>
>Condor querido no se puede entrar un joraca haber si te pones media pila y me esplica como es ( va con onda)
¿Le quitaste al URL los puntos que están entre lase y xta /www.lase.xta.com/ y también entre se y xtav /se.xtatv/?
Es un video tremendo :)
PD: Aquí no dejan los filtros escribir la palabra se.x, no saben destinguir el se.x del se.xta, pero sí se los puede engañar si se le interpone al se.x(ta) un punto, por ejemplo.
Saludos
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 527 (69 ms)
Puntos de cocción
¿Alguien me puede decir en ruso los puntos de cocción de la carne?
Son básicamente cinco:
Muy jugoso (muy rojo)
Jugoso (rojo con sangre abundante)
A punto (término medio), rosado con algo de jugo
Cocido (sin sangre ninguno)
Muy cocido (casi suela)
para los europeos existe el alternativo que le decimos vuelta y vuelta es decir, se sella la carne y queda cruda, en otras palabras, se calienta la carne y ta... queda completamente cruda.
Son básicamente cinco:
Muy jugoso (muy rojo)
Jugoso (rojo con sangre abundante)
A punto (término medio), rosado con algo de jugo
Cocido (sin sangre ninguno)
Muy cocido (casi suela)
para los europeos existe el alternativo que le decimos vuelta y vuelta es decir, se sella la carne y queda cruda, en otras palabras, se calienta la carne y ta... queda completamente cruda.
Repito la consulta, que ha salido algo mal:
Un ruso dice a un norteamericano que telefonear a E.U.A. es caro, especialmente si se telefonea en " невылгóднoe бремя", con acento en la tercera sílaba y una л en medio. Pero esa palabra no la he encontrado en el diccionario; sí he encontrado невыгoднoe, "no ventajoso" con acento en la segunda sílaba y sin la л. Pregunto: ¿realmente existe la palabra невылгóднoe? y ¿qué significa? Gracias
Un ruso dice a un norteamericano que telefonear a E.U.A. es caro, especialmente si se telefonea en " невылгóднoe бремя", con acento en la tercera sílaba y una л en medio. Pero esa palabra no la he encontrado en el diccionario; sí he encontrado невыгoднoe, "no ventajoso" con acento en la segunda sílaba y sin la л. Pregunto: ¿realmente existe la palabra невылгóднoe? y ¿qué significa? Gracias
Hola Guillermo, cómo te va? De que parte del interior sos?
>Guillermo Fabaz escribe:
>--------------
>Hablando de pelis, Rodrigo, podés decirme cómo las conseguís?
>Actualmente mi único medio disponible es la red, vivo en Argentina, y como si fuera poco, en el interior del país. Me es muy difícil conseguir material que no venga de internet!
>
>De paso, les dejo mis saludos a todos! ya que soy nuevo en el foro no quería dejar de saludar..
>Guillermo Fabaz escribe:
>--------------
>Hablando de pelis, Rodrigo, podés decirme cómo las conseguís?
>Actualmente mi único medio disponible es la red, vivo en Argentina, y como si fuera poco, en el interior del país. Me es muy difícil conseguir material que no venga de internet!
>
>De paso, les dejo mis saludos a todos! ya que soy nuevo en el foro no quería dejar de saludar..
Pregunta chejoviana
Hola gente,
Traduciendo la obra "Свадьба" encuentro lo siguiente, luego de la lista de personajes:
Действие происходит в одной из зал кухмистера Андронова.
Cuál es mi sorpresa cuando veo que, en una traducción ya publicada, eso fue vertido así:
"La acción en una sala reservada de un restaurante de medio pelo".
La pregunta es: ¿existe o existía en ruso una expresión así? ¿"El restaurante de Andrónov" para designar un lugar de baja categoría?
Gracias y saludos.
Traduciendo la obra "Свадьба" encuentro lo siguiente, luego de la lista de personajes:
Действие происходит в одной из зал кухмистера Андронова.
Cuál es mi sorpresa cuando veo que, en una traducción ya publicada, eso fue vertido así:
"La acción en una sala reservada de un restaurante de medio pelo".
La pregunta es: ¿existe o existía en ruso una expresión así? ¿"El restaurante de Andrónov" para designar un lugar de baja categoría?
Gracias y saludos.
>Carlos Abrego escribe:
>--------------
>>(...) Sí, vivía en Moscú y vivía en un apartamento "comunitario" en el centro de la ciudad, apenas un minuto del edificio central del KGB y un minuto y medio del CC del PCUS. A paso lento y nocturno unos ocho minutos del Kremlin,(...)
Ese edificio central ¿tiene algo que ver con un edificio gris que le llaman Белый дом? Estuve una semana viviendo enfrente de ese edificio, al lado hay un cine.
>Eugenio написал:
>--------------
>Nuestros tiempos (en Ucrania, por lo menos) evidencian que algunas chicas se casan a los ricos. A propósito, durante paúsas publicitarias en TV oía muchas veces una lema: "No hay dinero, no hay amor". Resulta que el amór no siempre significa un sentimiento sincero, sino un medio para ganar o mejorar la prosperidad. Qusiera, saber sus opiniones.
Se casan a los ricos - женят кого-то, а ты хотел сказать - выходят замуж за, то есть - se casan con...
Motochorros robaron plata del viaje de Cristina a Oriente Medio
Motochorros robaron plata del viaje de Cristina a Oriente Medio
14/01/11
Se llevaron 68 mil dólares y 17 mil euros previstos para los viáticos de la tripulación del Tango 01. Un empleado retiró ese dinero en la Tesorería de Gobierno y fue interceptado al llegar a su casa. En la Casa Rosada dudan de la historia.
PorOmar Lavieri
El vídeo y el texto completo están acá: http://www.clarin.com/politica/Motochorros-robaron-Cristina-Oriente-Medio_0_408559213.html
14/01/11
Se llevaron 68 mil dólares y 17 mil euros previstos para los viáticos de la tripulación del Tango 01. Un empleado retiró ese dinero en la Tesorería de Gobierno y fue interceptado al llegar a su casa. En la Casa Rosada dudan de la historia.
PorOmar Lavieri
El vídeo y el texto completo están acá: http://www.clarin.com/politica/Motochorros-robaron-Cristina-Oriente-Medio_0_408559213.html
Информирование/сенсибилизация общества о появлении новой группы риска – детей из неполных семей...........
>Аналой Сутра написал:
>--------------
>Текст следующий и в этом значение очень часто встречающийся: En este sentido, le corresponde el diseño, desarrollo, mantenimiento y publicación del sitio web de la Asociación, la organización de presentaciones y otros actos de difusión, la sensibilización y el apoyo institucional a terceros y las relaciones con los medios de comunicación.
>Я лично склоняюсь перевести как - разъяснение, привлечение внимания.
>Аналой Сутра написал:
>--------------
>Текст следующий и в этом значение очень часто встречающийся: En este sentido, le corresponde el diseño, desarrollo, mantenimiento y publicación del sitio web de la Asociación, la organización de presentaciones y otros actos de difusión, la sensibilización y el apoyo institucional a terceros y las relaciones con los medios de comunicación.
>Я лично склоняюсь перевести как - разъяснение, привлечение внимания.
>Chichipio escribe:
>--------------
>
>Condor querido no se puede entrar un joraca haber si te pones media pila y me esplica como es ( va con onda)
¿Le quitaste al URL los puntos que están entre lase y xta /www.lase.xta.com/ y también entre se y xtav /se.xtatv/?
Es un video tremendo :)
PD: Aquí no dejan los filtros escribir la palabra se.x, no saben destinguir el se.x del se.xta, pero sí se los puede engañar si se le interpone al se.x(ta) un punto, por ejemplo.
Saludos
Hoy día, caballero, existen miles de sitios en Internet bastante buenos, por medio de los cuales se puede aprender el español(в этом случае "испанский" пишется с артиклем, так как является подлежащим) con exito, sin necesidad de pagar ni un solo duro. Muchos de estos enlaces hemos citado también en el foro. Así que, repasa con más atención las páginas del foro y encontrarás mucha información útil.
http://lengva.ru/vsyako/dlya-novichkov-poryadok-izucheniya-materialov-na-sajte/
http://lengva.ru/vsyako/dlya-novichkov-poryadok-izucheniya-materialov-na-sajte/
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
paninero
Искали 45 раз