Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 1696 (200 ms)
Elipsis:
Consiste en elminar en la frase una o más palabras que, aunque necesarias para que la estructura gramatical esté bien completa, no lo son para que se entienda lo que se dice. Si decimos, por ejemplo, “Yo tengo la misma edad que tú”, se trata de dos frases, pero en la segunda hemos suprimido el verbo. Continuará.
Дорогой Ананимус, неужели тебе нравится весь это бред, который пишет госпожа Борджиа?
>anonimus escribe:

>--------------

>

>>Lucrecia Lujan написал:

>>Anda y quita esa pegatina tan grosera. >> ... y bla-bla-bla

>

>te aseguro que ni tu mismo te entendiste, s-r Lucro

>si tienes muchas complicaciones en Español, trata boludiar en Ruso.

Елена, спасибо за разъяснения. Если Вам попадётся что-либо интересное о суффиксах, буду признательна, если порекомендуете почитать.
>Yelena написал:

>--------------

>Esto mismo:

>Leche o Bebida de almendra

>Leche o Bebida de soJa

>- denominaciones más comunes y más conocidas

>

>Son opciones para vegetarianos o para gente con alérgia a la lactosa, estilo "hamburguesa de soja", "filete de patata/soja".

>

>NO HAY "HORCHATA EN GENERAL"

>

Frasquiel, amigo, todos somos hijos de Dios pero en nuestra vida cotidiana llevamos tantas máscaras que es muy difícil entender quienes somos en realidad. Lo más importante es entenderlo para quitarnos estas máscaras, ser auténticos, decir la verdad a nosotros mismos y a todo el mundo..
Amateur, gracias, pero no, no me parece mojado sobre llovido, el 'mucho' que determina a 'más' y ambos a 'cerca', que no tiene cambio cuantitativo en sí mismo. Desde el punto de vista sintáctico me parece diferente.
Condor, gracias. El "много" adquiere en este contexto el significado de "гораздо", "намного". Es decir que es un 'aun' ponderativo.
 Пользователь удален
Interesante pregunta, Lubo, y la respuesta es correcta, pero conociéndote a ti, creo que querrás llegar aún más lejos...:)
Pienso que el uso de los dos sinónimos en el mismo texto, supone la típica redundancia del estilo burocrático. Es decir, difícilmente haya algo más que eso en el texto que mencionaste.
Abrazo

>Angel написал:

>--------------

>Perdon una pregunta, usted es el rey de la selva?lo noto levemente agresivo si quiere se lo digo no se en ruso el parece?

>jajajajaja

"Con dinero y sin dinero
hago siempre lo que quiero
y mi palabra es la ley
no tengo trono ni reino
ni nadie que me comprenda (ni el mismo angel!)
Pero sigo siendo El rey".
Jojojojo
La letra del himno actual de Rusia fue aprobada en el 2000. En lo que toca a la música es la misma que era el himno de la Unión Soviética.
De verás la música es magnifica. Muy solemne. Y es para un país potente. Rusia me parece los últimos años está recuperando su potencia y merece ese himno.
Sí, puedes comértelos, Alfa, no te sentarán mal, pero mejor si compras una marca blanca. Son más baratos y es lo mismo.
>Alfa escribe:

>--------------

>Hola JFS,

>me compré hoy unos yogures de Danone, "naturales", sin azúcar, ni bactérias especialess. Tienen un gusto ligeramente ácido. Qué te parece, son buenos?

Envidiosas. A mí me da lo mismo. Soy muy linda y lo tengo todo muy lindo.
>Irina G написал:

>--------------

> A mi no :-)...Poner temas como ese(ya son dos) me parece señal de poca inteligencia o de lo que ha dicho Larisa...

>>- Wisatawan - escribe:

>>--------------

>>¿A nadie le pasa que cuando pasa una melena rubia levantan la vista como acto reflejo?

>

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 793     4     0    126 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
Показать еще...