Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>JFS escribe:
>--------------
>Y del cian viene el término médico "cianosis" (del griego κυάνωσις), que es la coloración azul y a veces negruzca o lívida que presenta la piel, debida a trastornos circulatorios.
Estupendo. Gracias, José.
En ruso se puede decir en este caso "синюшность". Sin embargo, existe este mismo término "cianosis - цианоз " (от греч. kyanós — тёмно-синий), синюха, синюшный цвет кожи и слизистых оболочек. Имеет различные оттенки: от серо- до черно-синего ("чугунного"). Истинный Ц. объясняется повышенным содержанием (более 5 г %) в крови капилляров восстановленного гемоглобина, имеющего синеватый цвет. "
БСЭ, 1969-1978
>
>
>
>
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1696 (219 ms)
Pongo algo de la letra. Lo hago de memoria así que habrá faltas.
Siglo veinte cambalache.
Problemático y febril.
El que no llora no mama y el que no afana es un gil. (afanar=robar; gil=tonto)
Dale nomás, dale que va!
Allá en el horno se vamo a encontrar.
No pienses mas, echate a un lao, a nadie importa si naciste honráo
Es lo mismo el que labura, noche y día como un buey o el que vive de las minas, el que roba o el que cura o está fuera de la ley.
Siglo veinte cambalache.
Problemático y febril.
El que no llora no mama y el que no afana es un gil. (afanar=robar; gil=tonto)
Dale nomás, dale que va!
Allá en el horno se vamo a encontrar.
No pienses mas, echate a un lao, a nadie importa si naciste honráo
Es lo mismo el que labura, noche y día como un buey o el que vive de las minas, el que roba o el que cura o está fuera de la ley.
Yo me lo puedo permitir y no estoy hablando basuras del capitalismo. Si es tan malo el capitalismo, ¿por qué no vives en Corea del Norte, en Cubita la bella o por allá por los parajes del amigo Chávez?
>BARCELONA написал:
>--------------
>Pues empieza por ti. Trabaja y deja de jugar en el foro.
>
>
>> -Yóukè- escribe:
>>--------------
>>Es más fácil echarle la culpa a los gobiernos y a los especuladores. Hay que empezar por uno mismo y dejarse de siestas, fiestas, fines de semana. Hay que tomar el ejemplo de loc chinos, vietnamitas y otros pueblos asiáticos, que poco han sufrido con la crísis. Un saludo.
>
>BARCELONA написал:
>--------------
>Pues empieza por ti. Trabaja y deja de jugar en el foro.
>
>
>> -Yóukè- escribe:
>>--------------
>>Es más fácil echarle la culpa a los gobiernos y a los especuladores. Hay que empezar por uno mismo y dejarse de siestas, fiestas, fines de semana. Hay que tomar el ejemplo de loc chinos, vietnamitas y otros pueblos asiáticos, que poco han sufrido con la crísis. Un saludo.
>
Muchas gracias, Condor y Ekaterina por vuestra ayuda. El что ruso es algo que tiene su "miga" para los españoles. Se puede traducir por "que" pero esta palabra en español puede ser a) conjunción copulativa: "Espero que vengas" o b) pronombre relativo: "No sé qué hacer", "dime qué haces". En una gramática española bastante profunda he visto que, acercándose en esto al enfoque ruso, en ambos casos tiene la misma función y que cuando se dice "Espero que vengas" realmente lo que quiere decir es "Espero aquello, que vengas/tu venida" y pone de manifiesto su calidad de pron. relativo. Un saludo y repito, gracias.
Aquí se respeta mucho a los dictadorzuelos y a los agresores. Nadie se moja por los demás y así va todo.
>Amateur escribe:
>--------------
>
>> -TURISTA- написал:
>>--------------
>>Comen sopa y yogures sólo los incultos.
>
>Carlos: no te parece acaso que es INADMISIBLE tratar a los españoles de manera semejante? Esta es la razón principal de la discusión, como subrayó justamente Condor. Y recibió otra vez la misma respuesta:
>"Нет, Кондор, к твоему сожалению культурные люди no comen sopa."
>Es decir que NO fue una frase escapada, fue un insulto abierto y premeditado.
>
>
>
>
>
>
>
>Amateur escribe:
>--------------
>
>> -TURISTA- написал:
>>--------------
>>Comen sopa y yogures sólo los incultos.
>
>Carlos: no te parece acaso que es INADMISIBLE tratar a los españoles de manera semejante? Esta es la razón principal de la discusión, como subrayó justamente Condor. Y recibió otra vez la misma respuesta:
>"Нет, Кондор, к твоему сожалению культурные люди no comen sopa."
>Es decir que NO fue una frase escapada, fue un insulto abierto y premeditado.
>
>
>
>
>
>
>
>JFS escribe:
>--------------
>Y del cian viene el término médico "cianosis" (del griego κυάνωσις), que es la coloración azul y a veces negruzca o lívida que presenta la piel, debida a trastornos circulatorios.
Estupendo. Gracias, José.
En ruso se puede decir en este caso "синюшность". Sin embargo, existe este mismo término "cianosis - цианоз " (от греч. kyanós — тёмно-синий), синюха, синюшный цвет кожи и слизистых оболочек. Имеет различные оттенки: от серо- до черно-синего ("чугунного"). Истинный Ц. объясняется повышенным содержанием (более 5 г %) в крови капилляров восстановленного гемоглобина, имеющего синеватый цвет. "
БСЭ, 1969-1978
>
>
>
>
http://blogs.publico.es/dominiopublico/5476/hablando-el-lenguaje-de-la-onu/
"............
El primer at.e'ntado se cometió con la introducción del término género, que no indica ni sujeto ni s.e''.xo. Travestirnos de mujer en gén-ero significa invisibilizarnos. Denominar vio-lencia de género a la vio-lencia contra la mujer es confundir ideológicamente, puesto que la aplicación puede hacerse del mismo modo a hombres que a mujeres, y que ha permitido –en el colmo de la per--versión– que los activistas de las asociaciones mach-istas reivindiquen ser víctimas de violencia de género. Ya no existe la discriminación de la mujer sino la brecha de género, trabalenguas difícilmente comprensible.
............"
Lidia Falcón
Abogada.
"............
El primer at.e'ntado se cometió con la introducción del término género, que no indica ni sujeto ni s.e''.xo. Travestirnos de mujer en gén-ero significa invisibilizarnos. Denominar vio-lencia de género a la vio-lencia contra la mujer es confundir ideológicamente, puesto que la aplicación puede hacerse del mismo modo a hombres que a mujeres, y que ha permitido –en el colmo de la per--versión– que los activistas de las asociaciones mach-istas reivindiquen ser víctimas de violencia de género. Ya no existe la discriminación de la mujer sino la brecha de género, trabalenguas difícilmente comprensible.
............"
Lidia Falcón
Abogada.
...- Juan Luis, ¿es difícil traducir a Visotsky?
- Juan Luis Hernández Milián: Decimos "una cosa es con guitarra y otra con violín" para expresar que algo es o resultó muy diferente en cierta comparación"; una cosa son los textos escritos de Visotsky, otra, esos mismos textos musicalizados.
Mucho antes de intentar traducirlo, como cualquier estudiante en Rusia, conocía sus canciones, las entonaba a la medida de mis facilidades vocálicas realmente pobres, hacía dúos con él, oyendo sus discos en la residencia estudiantil moscovita y luego en La Habana y Matanzas...
- Juan Luis Hernández Milián: Decimos "una cosa es con guitarra y otra con violín" para expresar que algo es o resultó muy diferente en cierta comparación"; una cosa son los textos escritos de Visotsky, otra, esos mismos textos musicalizados.
Mucho antes de intentar traducirlo, como cualquier estudiante en Rusia, conocía sus canciones, las entonaba a la medida de mis facilidades vocálicas realmente pobres, hacía dúos con él, oyendo sus discos en la residencia estudiantil moscovita y luego en La Habana y Matanzas...
Argentina debe ser el país con menos raci-smo de América latina.
Caso curioso, Aquí en la América mas mestiza, es donde hay mas rac-ismo,tanto en Bolivia como Perú, los mestizos son los mas racistas.
En el último conflicto polí-tico de Bolivia se ha notado mucho.
Evo Morales, voto indígena que lo llevó a la presidencia a agudizado este conflicto ra-cial entre mestizos e indígenas.
Mas o menos lo mismo que sucedió en la Europa del este, hay mas cabezas rapadas y xeno-fobos que en la Europa del oeste.
Curiosidades de la historia.
Caso curioso, Aquí en la América mas mestiza, es donde hay mas rac-ismo,tanto en Bolivia como Perú, los mestizos son los mas racistas.
En el último conflicto polí-tico de Bolivia se ha notado mucho.
Evo Morales, voto indígena que lo llevó a la presidencia a agudizado este conflicto ra-cial entre mestizos e indígenas.
Mas o menos lo mismo que sucedió en la Europa del este, hay mas cabezas rapadas y xeno-fobos que en la Europa del oeste.
Curiosidades de la historia.
No sabes leer. Pero ya veo que en el foro aumento el número de pajarracos.
>Condor написал:
>--------------
>
>>- El Nuevo Turista - escribe:
>>--------------
>
>>Os digo como el gasterópodo:*
>>¡Dejad los cóndores subid prestos y airosos
>>y si cual caracoles tenéis que escalar la cima
>>no os importen los dolores
>>ni envidiéis a los cóndores
>>que subiendo nunca sufren.
>>vosotros al llegar podréis decirles
>>"Si tú vuelas, yo me arrastro
>>pero subo, porque al fin, compañeros
>>¡todo el que persevera sube!"
>>
> sobre el estómago
>>(caracol, babosa)
>
>El Turista-Caracol habló de sí mismo, ¿no? :)))
>
>:)
>Condor написал:
>--------------
>
>>- El Nuevo Turista - escribe:
>>--------------
>
>>Os digo como el gasterópodo:*
>>¡Dejad los cóndores subid prestos y airosos
>>y si cual caracoles tenéis que escalar la cima
>>no os importen los dolores
>>ni envidiéis a los cóndores
>>que subiendo nunca sufren.
>>vosotros al llegar podréis decirles
>>"Si tú vuelas, yo me arrastro
>>pero subo, porque al fin, compañeros
>>¡todo el que persevera sube!"
>>
> sobre el estómago
>>(caracol, babosa)
>
>El Turista-Caracol habló de sí mismo, ¿no? :)))
>
>:)
Hoja de asiento: documento de carácter físico o electrónico que contiene toda la información relativa a la embarcación de que se trate. La hoja de asiento se abre con el abanderamiento de la embarcación, se anotan en ella todas las vicisitudes que le afecten a lo largo de su vida útil y se cierra con la desaparición o desguace de la misma.
Real Decreto 544/2007, de 27 de abril, por el que se regula el abanderamiento y matriculación de las embarcaciones de recreo en la Lista séptima del Registro de matrícula de buques
Судовой/Вахтенный журнал, скорее всего
Real Decreto 544/2007, de 27 de abril, por el que se regula el abanderamiento y matriculación de las embarcaciones de recreo en la Lista séptima del Registro de matrícula de buques
Судовой/Вахтенный журнал, скорее всего
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз