Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
"WAOOO que bella esta canción recuerdo las rumbas en las discotecas en Pto la Cruz la Venezuela bella de esos tiempos con su gente bella, hoy no queda nada de aquello!! solo una pesadilla!!!!"
"Esto si es musica que bellos tiempos como lo disfrute".
"Que bella cancion... Los melodicos, recuerdo de mi adolescencia :) tuuuuuuuuu, mi mejor regalo..! Los melodicos y Diveana, que epoca..!"
"musica que disfrutabas con tu pareja al maximo,nunca pasara de moda...."
>--------------
>
>>Carlos Abrego escribe:
>>--------------
>>
>>>Frasquiel escribe:
>>>--------------
>>>Un ejemplo de atentado contra la lengua: VERSUS.
>>>Algunos periodistas, guapos y pijos, han puesto de moda "versus"
>>"hacia" en su acepción yanqui "contra": Real Madrid versus Barcelona. Cuando leo "versus" no sé ya qué significa. Hay un libro con el título "Cristo versus Arizona". ¿Cristo hacia Arizona? ¿Cristo contra Arizona?
>>
>>Este "versus" es viejo, viejo, viejísimo. No es de hoy. Lo entiendo perfectamente. En los contextos siempre pareció muy límpido lo que se deseaba decir.
>Carlos, no has leído atentamente mi nota.
>Claro, que es antiguo, "versus". Es una palabra de origen latino. Pero lo que estoy diciendo es que han puesto de moda el "versus" yanqui, es decir, de Estados Unidos. El término en USA ha pasado a significar "contra". Ejemplo, en fútbol, hoy juega la selección de Argentina versus (contra) México. (También utilizan la abreviación "vs." El partido Barcelona vs. Real Madrid.
>Por eso me extraña que entiendas a bote pronto con qué intención se ha escrito "versus" a no ser que seas un adivino.
>
Estimado Frasquiel, sí, entendí perfectamente. No me refería a la palabra, sino que al uso. El uso de versus en vez de contra se usaba ya en los años cincuenta, no es reciente, no es de los años noventa. Eso esto todo.
>Isabello написал:
>--------------
>No digo que es una tontería, pero vivo en el norte, ahora hay muchos jóvenes que fueron al sur durante la temporada y volvieron desilusionados.
Qué se metan en un gay club, eso ahora se puso muy de moda en todo el mundo y se puede ganar muchísima pasta sabroso, sin quebrar el lomo.
Los homoсereales(no confundirlos con maricas) hoy en día son unas de las minorías más poderosas y adineradas del planeta, quienes están dispuestos a tirarse de la barra si algún chico les encanta. Entonces, qué esperan machos? ¡A la carga!
>Carlos Abrego escribe:
>--------------
>
>>Frasquiel escribe:
>>--------------
>>Un ejemplo de atentado contra la lengua: VERSUS.
>>Algunos periodistas, guapos y pijos, han puesto de moda "versus"
>"hacia" en su acepción yanqui "contra": Real Madrid versus Barcelona. Cuando leo "versus" no sé ya qué significa. Hay un libro con el título "Cristo versus Arizona". ¿Cristo hacia Arizona? ¿Cristo contra Arizona?
>
>Este "versus" es viejo, viejo, viejísimo. No es de hoy. Lo entiendo perfectamente. En los contextos siempre pareció muy límpido lo que se deseaba decir.
Carlos, no has leído atentamente mi nota.
Claro, que es antiguo, "versus". Es una palabra de origen latino. Pero lo que estoy diciendo es que han puesto de moda el "versus" yanqui, es decir, de Estados Unidos. El término en USA ha pasado a significar "contra". Ejemplo, en fútbol, hoy juega la selección de Argentina versus (contra) México. (También utilizan la abreviación "vs." El partido Barcelona vs. Real Madrid.
Por eso me extraña que entiendas a bote pronto con qué intención se ha escrito "versus" a no ser que seas un adivino.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 57 (8 ms)
"WAOOO que bella esta canción recuerdo las rumbas en las discotecas en Pto la Cruz la Venezuela bella de esos tiempos con su gente bella, hoy no queda nada de aquello!! solo una pesadilla!!!!"
"Esto si es musica que bellos tiempos como lo disfrute".
"Que bella cancion... Los melodicos, recuerdo de mi adolescencia :) tuuuuuuuuu, mi mejor regalo..! Los melodicos y Diveana, que epoca..!"
"musica que disfrutabas con tu pareja al maximo,nunca pasara de moda...."
>--------------
>
>>Carlos Abrego escribe:
>>--------------
>>
>>>Frasquiel escribe:
>>>--------------
>>>Un ejemplo de atentado contra la lengua: VERSUS.
>>>Algunos periodistas, guapos y pijos, han puesto de moda "versus"
>>"hacia" en su acepción yanqui "contra": Real Madrid versus Barcelona. Cuando leo "versus" no sé ya qué significa. Hay un libro con el título "Cristo versus Arizona". ¿Cristo hacia Arizona? ¿Cristo contra Arizona?
>>
>>Este "versus" es viejo, viejo, viejísimo. No es de hoy. Lo entiendo perfectamente. En los contextos siempre pareció muy límpido lo que se deseaba decir.
>Carlos, no has leído atentamente mi nota.
>Claro, que es antiguo, "versus". Es una palabra de origen latino. Pero lo que estoy diciendo es que han puesto de moda el "versus" yanqui, es decir, de Estados Unidos. El término en USA ha pasado a significar "contra". Ejemplo, en fútbol, hoy juega la selección de Argentina versus (contra) México. (También utilizan la abreviación "vs." El partido Barcelona vs. Real Madrid.
>Por eso me extraña que entiendas a bote pronto con qué intención se ha escrito "versus" a no ser que seas un adivino.
>
Estimado Frasquiel, sí, entendí perfectamente. No me refería a la palabra, sino que al uso. El uso de versus en vez de contra se usaba ya en los años cincuenta, no es reciente, no es de los años noventa. Eso esto todo.
>Isabello написал:
>--------------
>No digo que es una tontería, pero vivo en el norte, ahora hay muchos jóvenes que fueron al sur durante la temporada y volvieron desilusionados.
Qué se metan en un gay club, eso ahora se puso muy de moda en todo el mundo y se puede ganar muchísima pasta sabroso, sin quebrar el lomo.
Los homoсereales(no confundirlos con maricas) hoy en día son unas de las minorías más poderosas y adineradas del planeta, quienes están dispuestos a tirarse de la barra si algún chico les encanta. Entonces, qué esperan machos? ¡A la carga!
Неужели бросил переводческий труд?
>Редентор Избавитель написал:
>--------------
>
>>Isabello написал:
>>--------------
>>No digo que es una tontería, pero vivo en el norte, ahora hay muchos jóvenes que fueron al sur durante la temporada y volvieron desilusionados.
>
>Qué se metan en un gay club, eso ahora se puso muy de moda en todo el mundo y se puede ganar muchísima pasta sabroso, sin quebrar el lomo.
>Los homoсereales(no confundirlos con maricas) hoy en día son unas de las minorías más poderosas y adineradas del planeta, quienes están dispuestos a tirarse de la barra si algún chico les encanta. Entonces, qué esperan machos? ¡A la carga!
>Редентор Избавитель написал:
>--------------
>
>>Isabello написал:
>>--------------
>>No digo que es una tontería, pero vivo en el norte, ahora hay muchos jóvenes que fueron al sur durante la temporada y volvieron desilusionados.
>
>Qué se metan en un gay club, eso ahora se puso muy de moda en todo el mundo y se puede ganar muchísima pasta sabroso, sin quebrar el lomo.
>Los homoсereales(no confundirlos con maricas) hoy en día son unas de las minorías más poderosas y adineradas del planeta, quienes están dispuestos a tirarse de la barra si algún chico les encanta. Entonces, qué esperan machos? ¡A la carga!
Sabía usted que por primera vez los españoles inician el año comiendo doce uvas al son de las campanas, según costumbre francesa, en 1910. Como consecuencia de una excepcional cosecha de uvas en españa, va a imponerse una moda que, absurda según muchos, se convertirá en tradición. En efecto, por iniciativa de los cosecheros de uvas, que no sabían cómo coño quitarse el excedente, se impone la constumbre de comer doce uvas al son de las doce campanadas que daban comienzo al nuevo año......Continuará.
Préstamos léxicos-culturales del español
Por María Josefa Reyes Díaz
(Universidad de las Palmas de Gran Canaria)
"El árabe hispánico difundió voces de los idiomas PERSA ( albelí, algarroba, BERENJENA, espinaca, escarlata)......"
"El color MAGENTA recibió su nombre en alusión a la sangre derramada en la batalla de Magenta (Italia), que tuvo lugar el 4 de junio de 1859. Tras esta batalla este color se puso de moda y comenzó a popularizarse entre la población."
Diccionario ilustrado de términos médicos:
!!! "Lengua magenta: lengua de color rojo vivo en la deficiencia de riboflavina;...."
http://www.iqb.es/diccio/l/le.htm
Por María Josefa Reyes Díaz
(Universidad de las Palmas de Gran Canaria)
"El árabe hispánico difundió voces de los idiomas PERSA ( albelí, algarroba, BERENJENA, espinaca, escarlata)......"
"El color MAGENTA recibió su nombre en alusión a la sangre derramada en la batalla de Magenta (Italia), que tuvo lugar el 4 de junio de 1859. Tras esta batalla este color se puso de moda y comenzó a popularizarse entre la población."
Diccionario ilustrado de términos médicos:
!!! "Lengua magenta: lengua de color rojo vivo en la deficiencia de riboflavina;...."
http://www.iqb.es/diccio/l/le.htm
Antropónimo como nombre común
Попалась на глаза не безынтересная работа, особенно для изучающих язык (включая и родной :))
Marcas Comerciale y diccionarios
José Luis Herrero Ingelmo
Universidad de Salamanca
..........
Antropónimos. Muchas empresas surgieron como un negocio familiar que fue incrementando el volumen de su negocio en muy diferentes ámbitos y llevan el nombre de su fundador. En algunos de ellos el antropónimo es el tipo de nombre característico ( motor, moda, alimentación y bebidas). En el mundo del motor: Carl Benz, Walter R. Chrysler, Henry Ford, Enzo Ferrari, Louis Renault, los hermanos Citroen, Teruhiko Suzuki - entre otros- ha dado nombre a coches......
La moda también utiliza los nombres de diseñadores como elemento de prestigio: Luciano Benetton, Thomas Burberry, Jean Cacharel, Guccio Gucci, Marcel Rochas, ......
También en el ámbito de la alimentación y de la bebida los nombres de los empresarios marcan sus productos o sus servicios: pastas (Pietro Barilla), arroz ( José Sos), chocolate ( Henry Nestlé, José Lacasa), mahonesa (Henry Heinz, James L. Kraft) , sopas ( Carl Heinrich Knorr), galletas (Juan Cosme Cuétara, Eugenio Fontaneda), leche (Tomás Pascual Sanz). Bebidas famosas deben su nombre al de los empresarios que los inventaron: Jacob Schweppes,Jaime Codorniú, Adolph Cointreau, Henri Louis Pernod, Alessandro Martini, Arthur Guinness, Gerard Adrian Heineken, August Kuentzmann Damm, Casimiro Mahou ....
...las célebres "juanolas" ( de Don Manuel Juanola)....."
В Испании есть рестораны "Ku-Damm", должно быть тоже от August Kuentzmann Damm (вчера только посетила один с таким названием).
Marcas Comerciale y diccionarios
José Luis Herrero Ingelmo
Universidad de Salamanca
..........
Antropónimos. Muchas empresas surgieron como un negocio familiar que fue incrementando el volumen de su negocio en muy diferentes ámbitos y llevan el nombre de su fundador. En algunos de ellos el antropónimo es el tipo de nombre característico ( motor, moda, alimentación y bebidas). En el mundo del motor: Carl Benz, Walter R. Chrysler, Henry Ford, Enzo Ferrari, Louis Renault, los hermanos Citroen, Teruhiko Suzuki - entre otros- ha dado nombre a coches......
La moda también utiliza los nombres de diseñadores como elemento de prestigio: Luciano Benetton, Thomas Burberry, Jean Cacharel, Guccio Gucci, Marcel Rochas, ......
También en el ámbito de la alimentación y de la bebida los nombres de los empresarios marcan sus productos o sus servicios: pastas (Pietro Barilla), arroz ( José Sos), chocolate ( Henry Nestlé, José Lacasa), mahonesa (Henry Heinz, James L. Kraft) , sopas ( Carl Heinrich Knorr), galletas (Juan Cosme Cuétara, Eugenio Fontaneda), leche (Tomás Pascual Sanz). Bebidas famosas deben su nombre al de los empresarios que los inventaron: Jacob Schweppes,Jaime Codorniú, Adolph Cointreau, Henri Louis Pernod, Alessandro Martini, Arthur Guinness, Gerard Adrian Heineken, August Kuentzmann Damm, Casimiro Mahou ....
...las célebres "juanolas" ( de Don Manuel Juanola)....."
В Испании есть рестораны "Ku-Damm", должно быть тоже от August Kuentzmann Damm (вчера только посетила один с таким названием).
>Carlos Abrego escribe:
>--------------
>
>>Frasquiel escribe:
>>--------------
>>Un ejemplo de atentado contra la lengua: VERSUS.
>>Algunos periodistas, guapos y pijos, han puesto de moda "versus"
>"hacia" en su acepción yanqui "contra": Real Madrid versus Barcelona. Cuando leo "versus" no sé ya qué significa. Hay un libro con el título "Cristo versus Arizona". ¿Cristo hacia Arizona? ¿Cristo contra Arizona?
>
>Este "versus" es viejo, viejo, viejísimo. No es de hoy. Lo entiendo perfectamente. En los contextos siempre pareció muy límpido lo que se deseaba decir.
Carlos, no has leído atentamente mi nota.
Claro, que es antiguo, "versus". Es una palabra de origen latino. Pero lo que estoy diciendo es que han puesto de moda el "versus" yanqui, es decir, de Estados Unidos. El término en USA ha pasado a significar "contra". Ejemplo, en fútbol, hoy juega la selección de Argentina versus (contra) México. (También utilizan la abreviación "vs." El partido Barcelona vs. Real Madrid.
Por eso me extraña que entiendas a bote pronto con qué intención se ha escrito "versus" a no ser que seas un adivino.
Hola! Necesitamos su ayuda.
Hola a tod@s!
Soy natural de Rusia de San Petersburgo. En estos momentos estoy estudiando en España, mi grupo tiene que hacer el proyecto final de la carera sobre las posibilidades de empresas Españolas en el mercado de la confección textil en Rusia. Bueno necesitamos ayuda porque tenemos que añadir en el proyecto los datos reales de la estadística por eso hemos creado una encuesta para las mujeres para ver sus gustos en moda. La encuesta está en 2 idiomas así que quien quiere practicar español puede cambiar Ruso a Español. ¡Se lo agradeceremos de todo corazón su tiempo y ayuda! Necesitamos por lo menos 100 encuestas y ahora sólo hemos conseguido 35 =( He pedido ayuda a todos mis amigos y no puedo aumentar la cantidad por eso les pedimos este favor! El enlace a la encuesta es el siguiente http://survey.zirdan.com/
Una vez más muchas gracias.
¡Un saludo!
Soy natural de Rusia de San Petersburgo. En estos momentos estoy estudiando en España, mi grupo tiene que hacer el proyecto final de la carera sobre las posibilidades de empresas Españolas en el mercado de la confección textil en Rusia. Bueno necesitamos ayuda porque tenemos que añadir en el proyecto los datos reales de la estadística por eso hemos creado una encuesta para las mujeres para ver sus gustos en moda. La encuesta está en 2 idiomas así que quien quiere practicar español puede cambiar Ruso a Español. ¡Se lo agradeceremos de todo corazón su tiempo y ayuda! Necesitamos por lo menos 100 encuestas y ahora sólo hemos conseguido 35 =( He pedido ayuda a todos mis amigos y no puedo aumentar la cantidad por eso les pedimos este favor! El enlace a la encuesta es el siguiente http://survey.zirdan.com/
Una vez más muchas gracias.
¡Un saludo!
Nadie creyó en el sistema comunista :) Estaban conforme los que estaban al lado de "pecebre", o sea, kormushka. La mayoría de los que son fuertes hoy son aquellos comunistas y komsomoles que supieron utilizar el momento. El Amateur no lo supo, de ahí su ira.
>- Wisatawan - escribe:
>--------------
>Sabes, Alfa, la conducta del perrito tiene una explicación. La gente qye creció en un sistema comunista son unos desgraciados. Tienen una siquis desformada. Siempre tienen que estar dando órdenes, criticando a alguien. Estaba releyendo la obra Дети Арбата. No sé si la has visto. Estuvo muy de moda en la época de la perestroika. Es un retrato del sistema de la época. Y se la gente, claro está. Saludos.
>- Wisatawan - escribe:
>--------------
>Sabes, Alfa, la conducta del perrito tiene una explicación. La gente qye creció en un sistema comunista son unos desgraciados. Tienen una siquis desformada. Siempre tienen que estar dando órdenes, criticando a alguien. Estaba releyendo la obra Дети Арбата. No sé si la has visto. Estuvo muy de moda en la época de la perestroika. Es un retrato del sistema de la época. Y se la gente, claro está. Saludos.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз