Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Elena Polster escribe:
>--------------
>Hola Ignacio, me alegra mucho que hay gente que se interesa por mi lengua. Lástima que por el momento no está de moda en el mundo, pero espérese! Algún día... Русский язык не очень трудный, так как он относится к европейской семье языков. Не то что китайский!
Спасибо. Русский язык красивый, хотя я не хорошо говорю его. Он как латинский язык :)
>Frasquiel escribe:
>--------------
>Un ejemplo de atentado contra la lengua: VERSUS.
>Algunos periodistas, guapos y pijos, han puesto de moda "versus"
"hacia" en su acepción yanqui "contra": Real Madrid versus Barcelona. Cuando leo "versus" no sé ya qué significa. Hay un libro con el título "Cristo versus Arizona". ¿Cristo hacia Arizona? ¿Cristo contra Arizona?
Este "versus" es viejo, viejo, viejísimo. No es de hoy. Lo entiendo perfectamente. En los contextos siempre pareció muy límpido lo que se deseaba decir.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 57 (7 ms)
Había leído que se trataba de una supuesta influencia del inglés. ¿Hay más contribuciones al tema?
>Ruben Nieto написал:
>--------------
>Es una expresión de moda, quizá extraída del francés "par rapport à". Un galicismo procedente de una traducción inexacta. Es más correcto "con relación a", "En relación con ", " relativo a" o " relacionado con", dependiendo del contexto.
>Ruben Nieto написал:
>--------------
>Es una expresión de moda, quizá extraída del francés "par rapport à". Un galicismo procedente de una traducción inexacta. Es más correcto "con relación a", "En relación con ", " relativo a" o " relacionado con", dependiendo del contexto.
Y además, dos chistes de Jaimito, que, por desgracia, ya están un poco pasados de moda.
- A ver, Jaimito, que me puedes decir sobre la muerte de Napoleón?
- Que lo siento mucho, señora.
- Jaimito, y tú rezas antes de comer?
- No, señora, mi madre es buena cocinera!
- A ver, Jaimito, que me puedes decir sobre la muerte de Napoleón?
- Que lo siento mucho, señora.
- Jaimito, y tú rezas antes de comer?
- No, señora, mi madre es buena cocinera!
Un ejemplo de atentado contra la lengua: VERSUS.
Algunos periodistas, guapos y pijos, han puesto de moda "versus" "hacia" en su acepción yanqui "contra": Real Madrid versus Barcelona. Cuando leo "versus" no sé ya qué significa. Hay un libro con el título "Cristo versus Arizona". ¿Cristo hacia Arizona? ¿Cristo contra Arizona?
Algunos periodistas, guapos y pijos, han puesto de moda "versus" "hacia" en su acepción yanqui "contra": Real Madrid versus Barcelona. Cuando leo "versus" no sé ya qué significa. Hay un libro con el título "Cristo versus Arizona". ¿Cristo hacia Arizona? ¿Cristo contra Arizona?
Hola Ignacio, me alegra mucho que hay gente que se interesa por mi lengua. Lástima que por el momento no está de moda en el mundo, pero espérese! Algún día... Русский язык не очень трудный, так как он относится к европейской семье языков. Не то что китайский!
>Elena Polster escribe:
>--------------
>Hola Ignacio, me alegra mucho que hay gente que se interesa por mi lengua. Lástima que por el momento no está de moda en el mundo, pero espérese! Algún día... Русский язык не очень трудный, так как он относится к европейской семье языков. Не то что китайский!
Спасибо. Русский язык красивый, хотя я не хорошо говорю его. Он как латинский язык :)
Creo que si la gente no opina es porque ya a una gran mayoria "le da lo mismo que salga el sol por donde salga", eso se llama enajenacion y esta de moda en este mundo
P.D mensaje 100 del tema
P.D mensaje 100 del tema
Es verdad que la enajenación existe, pero no creo que sea el motivo principal.
>Jorge Lamas написал:
>--------------
>Creo que si la gente no opina es porque ya a una gran mayoria "le da lo mismo que salga el sol por donde salga", eso se llama enajenacion y esta de moda en este mundo
>P.D mensaje 100 del tema
>Jorge Lamas написал:
>--------------
>Creo que si la gente no opina es porque ya a una gran mayoria "le da lo mismo que salga el sol por donde salga", eso se llama enajenacion y esta de moda en este mundo
>P.D mensaje 100 del tema
Catalina La O
A salsa de los 60, 70, y 80 lo maximo el Conde Hector, i miranda, i qintana, adalberto b cruz,celia y a cuantos otros musicos le debemos la creacion de sta cultura latina, ya q no la podemos llamar moda. por q siempre sta vijente. barreto, palmieri, pacheco, puente, etc. q viva la salsa(esta nota no es mía).
Sabes, Alfa, la conducta del perrito tiene una explicación. La gente qye creció en un sistema comunista son unos desgraciados. Tienen una siquis desformada. Siempre tienen que estar dando órdenes, criticando a alguien. Estaba releyendo la obra Дети Арбата. No sé si la has visto. Estuvo muy de moda en la época de la perestroika. Es un retrato del sistema de la época. Y se la gente, claro está. Saludos.
>Frasquiel escribe:
>--------------
>Un ejemplo de atentado contra la lengua: VERSUS.
>Algunos periodistas, guapos y pijos, han puesto de moda "versus"
"hacia" en su acepción yanqui "contra": Real Madrid versus Barcelona. Cuando leo "versus" no sé ya qué significa. Hay un libro con el título "Cristo versus Arizona". ¿Cristo hacia Arizona? ¿Cristo contra Arizona?
Este "versus" es viejo, viejo, viejísimo. No es de hoy. Lo entiendo perfectamente. En los contextos siempre pareció muy límpido lo que se deseaba decir.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз