Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 509 (7 ms)
И опять нужна помощь! "Cualquier regulación internacional que perjudique o menoscabe el comercio o las inversiones de la Compañía con la Contratista, conocidas al momento de la firma del presente Contrato y relacionadas con los servicios objeto del mismo, no serán consideradas como causa de fuerza mayor". Не могу нормально сформулировать начало предложения до слов "conocidas al momento de la firma". Смысл понятен, а как это красиво сформулировать - не знаю, прошу помощи!
Depende, todo depende... quién dice... cómo lo dice... en qué momento lo dice... y por supuesto depende de lo que siente cada uno.
El balance es el informe financiero que refleja la situación del PATRIMONIO de una entidad en un momento determinado. Traspasar al balance, poner en el balace....
Necesita tradsucción. Traducción necesitada al español.
>Yelena написал:

>--------------

>Hasta el momento ni una respuesta acertada.

>

>"Lo que diga la rubia"

>

>¿A qué rubia se muestra tanta sumisión?

Siento/Lamento de no haberte abrazado en aquel momento.
Debería haberte abrazado en aquel entonces.
Tendría que haberte abrazado en aquel entonces.
Les propongo estas soluciones: удостоверять, свидетельствовать, давать показания. No tengo en estos momentos posibilidad de transcribir al ruso. Por eso he copiado simplemente los infinitivos.
Canciones de nuestra niñez






es para compartir las canciones que te hacen recordar momentos muy especiales de la vida

>Carlos Abrego escribe:

>--------------

>Кузя: да, очень прекрасная песня. Я обожаю фламенко, но трудно танцевать без учения с любимым маестро. Пасодобле легче, мы можем танцевать интуитивно.

Поэтому будем довольствоваться слушанием :)
Enrique Morente es el cantaor más grande del momento.
Federico: todos en algún momento hemos recibido este tipo de mensajes. No hagas caso, simplemente bórralo. Puedes buscar en las funciones de tu página la manera de que la misma persona te siga enviando más cartas.
 Пользователь удален
Iba un navarro y un andaluz en una expedición por la selva.
En ese momento el navarro se detiene y dice:
-¡Mire, una boa!
A lo que el andaluz contesta:
-¡Que vivan los novios!

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 447     4     0    63 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
Показать еще...