Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 2525 (36 ms)
lucir (Mostrar en forma vistosa, atractiva o elegante: lucir un vestido, lucir las piernas, lucir canas, lucir sus conocimientos, «Tiendas y almacenes lucían paredes recién pintadas», «La iglesia lució su mejor adorno con los arreglos florales blancos y la iluminación» 2 intr Tener cierto carácter o determinado aspecto: «Luce muy mal con ese vestido» 3 prnl Ganarse la atención y el aprecio de los demás con alguna intervención de éxito o con su inteligencia y valor; quedar muy bien o tener éxito: «Se lució al rescatar a los heridos», «Los alumnos se lucieron ante el inspector», «Se luce en clase cada vez que puede», «Sus padres se lucieron con esa fiesta» 4 prnl (Coloq) Portarse mal, quedar mal o hacer un mal papel: «¡Ay, hijitos! Sí que se lucieron delante de las visitas» 5 Lucirle a alguien el dinero, el sueldo o el tiempo Sacarle provecho o utilidad: «A mí ya no me luce el dinero», «El sueldo es pequeño pero me luce mucho», «Hoy sí que me lució el tiempo» 6 Brillar o arrojar luz algunos cuerpos celestes: lucir las estrellas, «El Sol lucía muy alto».
lucir (v.)
brillante, brilloso, chispeante, lustroso, resplandeciente
lucir (v.)
brillante, brilloso, chispeante, lustroso, resplandeciente
EL CHAPARRO CATENA, RELIQUIA Y SÍMBOLO DEL PASADO.
Por Miguel Vázquez González.
.....................
La encina / chaparro/CARRASCA (Quercus ilex L.), era denominada ilex (ilex - rotindifolia) por los romanos y Linneo mantuvo este nombre al formar su apelativo científico. Se trata de un árbol siempre verde, de variable porte y copa amplia y redondeada. La corteza de su tronco es cenicienta o pardusca y muy resquebrajada. Las hojas son redondeadas y el borde provisto de dientes. Florece por abril o mayo y su fruto es una bellota largamente ovoide que nace sobre un pedúnculo muy corto y tiene en su base una cúpula hemisférica en forma de dedal. Las bellotas de encina son las más dulces del género Quercus..............
Por Miguel Vázquez González.
.....................
La encina / chaparro/CARRASCA (Quercus ilex L.), era denominada ilex (ilex - rotindifolia) por los romanos y Linneo mantuvo este nombre al formar su apelativo científico. Se trata de un árbol siempre verde, de variable porte y copa amplia y redondeada. La corteza de su tronco es cenicienta o pardusca y muy resquebrajada. Las hojas son redondeadas y el borde provisto de dientes. Florece por abril o mayo y su fruto es una bellota largamente ovoide que nace sobre un pedúnculo muy corto y tiene en su base una cúpula hemisférica en forma de dedal. Las bellotas de encina son las más dulces del género Quercus..............
El chiste que enfureció a Aspirina y Vladimir me lo contó no hace mucho tiempo una rusa, muy amiga mía, que era tan delgada tan delgada y, por delante, tan lisa tan lisa que se hacía llamar a sí misma Julia Palushkova. Ésta además era muy famosa y popular entre los compañeros porque tenía un yerno que le dieron la cartera del Ministerio de Trabajo de Ucrania, un tal Andrej Nimekosko. Yo le pregunté si este Nimekosko tenía algo que ver por su apellido con Japón o China. Me dijo que no y que no hablara ni nombrara nunca más delante de su persona a los chinos, no los tragaba, pues se había casado con uno hacía años y cuando se divorciaron el chino le dijo:
---Chao Chochín
De mujer a mujer: venga Aspirina, alegra esa cara
---Chao Chochín
De mujer a mujer: venga Aspirina, alegra esa cara
Hola
creo que por desgracia, excepto los que estudiamos ruso, una mayoría de gente no sale de los clásicos: Tolstoi, Chejov, Dostoievsky, Gorki, Gogol. Es sorprendente pero prácticamente no existen traducciones de poemas de Pushkin.
Aparte, determinados escritores como Pasternak y Solzhenitzyn son conocidos o se hicieron muy célebres por la difusión que tuvo su disidencia y persecución y la difusión que por ello tuvo su literatura. Son muy conocidos Doctor Zhivago y Archipiélago Gulag.
También se pueden ver traducciones de Vasili Grossman "Vida y destino"
En cuanto a poetas rusos, la laguna es enorme. Alguna gente conoce a Yevtushenko, mas bien poca...A Brodski. Si preguntamos en la calle quién es Serguei Yesenin de 100 personas no más de 2 o 3 sabrán contestar quién es...
Hay mucho, mucho desconocimiento...
creo que por desgracia, excepto los que estudiamos ruso, una mayoría de gente no sale de los clásicos: Tolstoi, Chejov, Dostoievsky, Gorki, Gogol. Es sorprendente pero prácticamente no existen traducciones de poemas de Pushkin.
Aparte, determinados escritores como Pasternak y Solzhenitzyn son conocidos o se hicieron muy célebres por la difusión que tuvo su disidencia y persecución y la difusión que por ello tuvo su literatura. Son muy conocidos Doctor Zhivago y Archipiélago Gulag.
También se pueden ver traducciones de Vasili Grossman "Vida y destino"
En cuanto a poetas rusos, la laguna es enorme. Alguna gente conoce a Yevtushenko, mas bien poca...A Brodski. Si preguntamos en la calle quién es Serguei Yesenin de 100 personas no más de 2 o 3 sabrán contestar quién es...
Hay mucho, mucho desconocimiento...
En español también existe lo que conocemos como un cumplido. Es un modo muy natural de expresar una opinión psitiva o elogio sobre algo o alguien. Por ejemplo, a una amiga se le puede decir: Estás muy guapa en este vestido.
También podemos expresarnos del siguiente modo: Oye, Alejandra, qué bien has transformado tu casa, parece que tiene más espacio.
También podemos emplear la interrogación para expresar cumplido: ¿Has cambiado de look (imagen)? Este peinado te favorece mucho.
y por último podemos encontrar formas como la siguiente: Estás guapísima hoy. Tiene cara de vacaciones.
También hay que saber agradecer los cumplidos. Para "devolver" el cimplido se puede expresar sorpresa, alegría, o sencillamente contestar con otro cumplido.
Los cumplidos, a diferencia de los piropos, siempre son de buen gusto, no son groseros y son halagadores.
También podemos expresarnos del siguiente modo: Oye, Alejandra, qué bien has transformado tu casa, parece que tiene más espacio.
También podemos emplear la interrogación para expresar cumplido: ¿Has cambiado de look (imagen)? Este peinado te favorece mucho.
y por último podemos encontrar formas como la siguiente: Estás guapísima hoy. Tiene cara de vacaciones.
También hay que saber agradecer los cumplidos. Para "devolver" el cimplido se puede expresar sorpresa, alegría, o sencillamente contestar con otro cumplido.
Los cumplidos, a diferencia de los piropos, siempre son de buen gusto, no son groseros y son halagadores.
Por cierto, antes de ser descubierta la isla fue llamada Paraguocha por sus aborigenes.
El 15 de agosto de 1498, Cristobal Colon llega a la Isla y la nombra como " La Margarita " en honor a Margarita de Austria, princesa de Castilla, hija politica de los Reyes Catolicos. A su vez el nombre de Margarita se traduce al idioma griego como "Perla". (no tengo acentos)
>Gran Turista написал:
>--------------
>Muy buena r4spuesta. Es la isla Margarita, que en griego se dice Perla. El epíteto de Perla, efectivamente, a veces se asocia con Cuba. La Perla de las Antillas. Cuba es una isla muy bonita, pero en realidad, hay muchísimas islas bonitas en el mundo.
>>Buscador escribe:
>>--------------
>>Остров Маргарита (Венесуэла). Иногда (почему-то именно у венесуэльцев) Perla относится к Кубе.
>
El 15 de agosto de 1498, Cristobal Colon llega a la Isla y la nombra como " La Margarita " en honor a Margarita de Austria, princesa de Castilla, hija politica de los Reyes Catolicos. A su vez el nombre de Margarita se traduce al idioma griego como "Perla". (no tengo acentos)
>Gran Turista написал:
>--------------
>Muy buena r4spuesta. Es la isla Margarita, que en griego se dice Perla. El epíteto de Perla, efectivamente, a veces se asocia con Cuba. La Perla de las Antillas. Cuba es una isla muy bonita, pero en realidad, hay muchísimas islas bonitas en el mundo.
>>Buscador escribe:
>>--------------
>>Остров Маргарита (Венесуэла). Иногда (почему-то именно у венесуэльцев) Perla относится к Кубе.
>
Eso de SOBRAS, Elena, s\'olo me recuerda a los cerditos. Y respecto a la falda, pues precisamente es para ropa vieja, que es una comida muy económica. Pero Kaputnik se "llevó" mi idea con éso de falda elegida. Muy bien por Kaputnik. Sí, recetas hay muchísimas.
>Yelena написал:
>--------------
>
>> -TURISTA- написал:
>>--------------
> Este tipo de carne se llama "falda" y es fácil de deshebrar.
>
>
>Hablando del DESPIECE de VACUNO en España: FALDA no es carne de primera categoría. Es bastante fibrosa. Pero es buena para caldos y potajes.
>
>Primera categoría: tapa, contra, babilla,lomo, cadera, redondo.
>Segunda: espalda, aguja, morcillo, rabillo de cadera, culata de contra.
>Tercera: FALDA, rabo, pescuezo, pecho.
>
>El solomillo ya es de categoría EXTRA.
>
>Obviamente, la calidad de la carne depende de la edad y la alimentación de las reses.
>
>Por cierto, existen muchas recetas con SOBRAS.
>Yelena написал:
>--------------
>
>> -TURISTA- написал:
>>--------------
> Este tipo de carne se llama "falda" y es fácil de deshebrar.
>
>
>Hablando del DESPIECE de VACUNO en España: FALDA no es carne de primera categoría. Es bastante fibrosa. Pero es buena para caldos y potajes.
>
>Primera categoría: tapa, contra, babilla,lomo, cadera, redondo.
>Segunda: espalda, aguja, morcillo, rabillo de cadera, culata de contra.
>Tercera: FALDA, rabo, pescuezo, pecho.
>
>El solomillo ya es de categoría EXTRA.
>
>Obviamente, la calidad de la carne depende de la edad y la alimentación de las reses.
>
>Por cierto, existen muchas recetas con SOBRAS.
SIN NOTICIAS DE GURB es, indiscutiblemente, la obra más hilarante de la ciencia-ficción hispana, SIN NOTICIAS DE GURB está escrita, paradójicamente, no por un autor de ciencia-ficción, sino por un autor CATALÁN de literatura general española.
SIN NOTICIAS DE GURB, es un librito ligero, de fácil lectura y muy peligroso para quien se acerque a él por primera vez. Resulta MUY recomendable leerlo en privado, pues es más que seguro que sufrirá unos ataques de risa incontenible y muchos dudarán de su cordura.
SIN NOTICIAS DE GURB es una novela corta recomendable a aquellos que comienzan a familiarizarse con la literatura española reciente.
>Marina V. escribe:
>--------------
>Пожалуйста, посоветуйте, что бы такое увлекательное почитать по-испански. Читаю со словарем, но бойко. Хотелось бы что-то вроде испанской Агаты Кристи. Или какой-нибудь не очень идиотский политический боевик. Чтобы невозможно было отложить книгу "до завтра". Спасибо.
SIN NOTICIAS DE GURB, es un librito ligero, de fácil lectura y muy peligroso para quien se acerque a él por primera vez. Resulta MUY recomendable leerlo en privado, pues es más que seguro que sufrirá unos ataques de risa incontenible y muchos dudarán de su cordura.
SIN NOTICIAS DE GURB es una novela corta recomendable a aquellos que comienzan a familiarizarse con la literatura española reciente.
>Marina V. escribe:
>--------------
>Пожалуйста, посоветуйте, что бы такое увлекательное почитать по-испански. Читаю со словарем, но бойко. Хотелось бы что-то вроде испанской Агаты Кристи. Или какой-нибудь не очень идиотский политический боевик. Чтобы невозможно было отложить книгу "до завтра". Спасибо.
Слушай, Инкогнито, а тебе еще не надоело лепить своих клонов, таких же прибацаных как ты? Ты уже ими засорил этот форум, как человечество засорило космос всяким мусором. Мой совет, хватит страдать х..ней.
>Varvara написал:
>--------------
>¿Le falta mucho para la pensión?
>Yo soy pensionista y estoy muy contenta.
>¿Y usted de qué trabaja?
>No trabaja. Si no trabaja usted no puede cobrar pensión ni se la merece.
>
>Se pasa usted horas, mañanas, tardes, noches y madrugadas escribiendo tonterías en este foro, insultando a miembros de este club, abusando del anomimato, porque he visto que ni siquiera es usted valiente para dar su nombre y apellidos.
>Busque trabajo, hombre.
>Verá usted que le suprimo de mi lista de amigos. He leído cosas muy feas escristas por usted.
>
>
>
>
>
>
>
>
>> -Вялікі турыст- escribe:
>>--------------
>>Мне до пенсии далеко.
>>>Vladimir Krotov escribe:
>>>--------------
>>>Маразм крепчал...
>>
>
>Varvara написал:
>--------------
>¿Le falta mucho para la pensión?
>Yo soy pensionista y estoy muy contenta.
>¿Y usted de qué trabaja?
>No trabaja. Si no trabaja usted no puede cobrar pensión ni se la merece.
>
>Se pasa usted horas, mañanas, tardes, noches y madrugadas escribiendo tonterías en este foro, insultando a miembros de este club, abusando del anomimato, porque he visto que ni siquiera es usted valiente para dar su nombre y apellidos.
>Busque trabajo, hombre.
>Verá usted que le suprimo de mi lista de amigos. He leído cosas muy feas escristas por usted.
>
>
>
>
>
>
>
>
>> -Вялікі турыст- escribe:
>>--------------
>>Мне до пенсии далеко.
>>>Vladimir Krotov escribe:
>>>--------------
>>>Маразм крепчал...
>>
>
Calderón y Narcotráfico 2
1.
2.Por lo tanto Calderón así nunca va acabar con los narcotráficantes.
Ness pic:
http://www.crimeposium.com/Eliot%20Ness/images/Eliotness.jpg
Ness Life:
http://en.wikipedia.org/wiki/Eliot_Ness
Al Capone Pic:
http://www.thegreatdepression.co.uk/wp-content/img/alcapone.jpg
Al Capone life:
http://en.wikipedia.org/wiki/Al_Capone
The Untouchables, Book 1957, and TV serie.
http://en.wikipedia.org/wiki/The_Untouchables_(1957_book)
Article of “La Jornada”
http://www.lajornadaguerrero.com.mx/2010/04/16/index.php?section=sociedad&article=005n1soc
Además porque Calderón usa a los “Zetas” (grupo paramiliatar), para armar escenarios bélicos en zonas urbanas muy pobladas, como univerisdades, templos, kindergartens, Así mata a niños y personas inocentes. Con esto quiere Calderón inducir al TERROR a la población, para mantener el poder. Ya que se robó la presidencia de la República en el 2006 y es una persona muy insegura.
2.Por lo tanto Calderón así nunca va acabar con los narcotráficantes.
Ness pic:
http://www.crimeposium.com/Eliot%20Ness/images/Eliotness.jpg
Ness Life:
http://en.wikipedia.org/wiki/Eliot_Ness
Al Capone Pic:
http://www.thegreatdepression.co.uk/wp-content/img/alcapone.jpg
Al Capone life:
http://en.wikipedia.org/wiki/Al_Capone
The Untouchables, Book 1957, and TV serie.
http://en.wikipedia.org/wiki/The_Untouchables_(1957_book)
Article of “La Jornada”
http://www.lajornadaguerrero.com.mx/2010/04/16/index.php?section=sociedad&article=005n1soc
Además porque Calderón usa a los “Zetas” (grupo paramiliatar), para armar escenarios bélicos en zonas urbanas muy pobladas, como univerisdades, templos, kindergartens, Así mata a niños y personas inocentes. Con esto quiere Calderón inducir al TERROR a la población, para mantener el poder. Ya que se robó la presidencia de la República en el 2006 y es una persona muy insegura.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз