Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Chichipio escribe:
>--------------
>si pero que no olvide que español existen lo acento y de la letra "Ñ" propia del español...
Hola Chichipio. ¿Qué Tal? Fíjate en que dice Vargas Llosa:
>>El autor, de 75 años, ha calificado de "aterrador" el lenguaje que usan los jóvenes en la red o en los dispositivos móviles. "Si escribes así, es que hablas así; si hablas así, es que piensas así, y si piensas así, es que piensas como un mono. Y eso me parece preocupante. Tal vez la gente sea más feliz si llega a ese estado. Quizás los monos son más felices que los seres humanos. Yo no lo sé", ha manifestado Vargas Llosa.
>>
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 162 (28 ms)
У слова ФРАЕР тысяча и одное значение. Загляни на ВИКИ, например:
http://ru.wikipedia.org/wiki/ФÑаеÑ
А также на данные в ней внизу ссылки.
В каждом твоём примере ФРАЕР означет разные понятия, поэтому ты для начала переведи это слово на простой (не на блатной или приблатнённый) русский язык и тогда исходя из того, что это слово в каждом примере означачает, можно попробовать найти испанские эквиваленты.
http://ru.wikipedia.org/wiki/ФÑаеÑ
А также на данные в ней внизу ссылки.
В каждом твоём примере ФРАЕР означет разные понятия, поэтому ты для начала переведи это слово на простой (не на блатной или приблатнённый) русский язык и тогда исходя из того, что это слово в каждом примере означачает, можно попробовать найти испанские эквиваленты.
Marta Rebón ya nos había ofrecido anteriormente otras traducciones, directamente del ruso, de Vasilii Grossman, que han tenido mucho éxito de crítica y de público, en España, especialmente "Vida y destino".
>Yelena escribe:
>--------------
>se-rá ent-.re-gado. hoy a Mar.-ta-In.g-rid Re bó -n en un ac.-to que se cel.eb-rará en l-a emba-jada en Madrid de la Fe.-de-ra-ción Rusa."
>
>Yelena escribe:
>--------------
>se-rá ent-.re-gado. hoy a Mar.-ta-In.g-rid Re bó -n en un ac.-to que se cel.eb-rará en l-a emba-jada en Madrid de la Fe.-de-ra-ción Rusa."
>
Разгадка-то на самом деле очень проста и всем уже давно понятна.
>Turbi?n написал:
>--------------
>Здорово, безумцы!
>
>Эврика! Слава Великому Зевсу! Наконец-то я разгадал изюминку рейтинга на нашем сайте, какой же я всё-таки с.у.у.у.к.и.н сын, чёрт возьми, почти что как Пушкин и Энштейн вместе взятые. Так вот, друзья, всё на самом деле очень просто. Объясню на моём личном примере:
>
>Количество добавленных сообщений: 2511
>Количество слов, добавленных в словарь: 0
>Количество просмотров Вашей страницы: 3567
>Turbi?n написал:
>--------------
>Здорово, безумцы!
>
>Эврика! Слава Великому Зевсу! Наконец-то я разгадал изюминку рейтинга на нашем сайте, какой же я всё-таки с.у.у.у.к.и.н сын, чёрт возьми, почти что как Пушкин и Энштейн вместе взятые. Так вот, друзья, всё на самом деле очень просто. Объясню на моём личном примере:
>
>Количество добавленных сообщений: 2511
>Количество слов, добавленных в словарь: 0
>Количество просмотров Вашей страницы: 3567
El Proyecto consiste en desarrollar y diseñar la infraestructura necesaria (ver Figura N° 1) para la explotación de crudo de formación extrapesado de 8° a 8,5° API en todo el Bloque I, transporte e inyección de diluente para ayudar al transporte y manejo del crudo extrapesado, prueba de pozos, transferencia del crudo diluido hacia el Centro Operativo, separación y tratamiento del crudo, gas y agua; transporte del crudo y gas tratado; tratamiento e inyección de agua de formación y los servicios requeridos para su funcionamiento y adicionalmente, el diseño debe incluir las previsiones para la recuperación secundaria con inyección de vapor de agua.
Ay, ay ay Yelena, trate de usarla con piedad, no sea cosa que me tenga que arrepentir por teclear sin pensar!
Saludos!
>Yelena escribe:
>--------------
>
>>Kaputnik Keruak написал:
>>--------------
>>>Ademas hay muchos hombres que mejor perderlos, que encontrarlos.
>
>
>K.K.
>ya tengo "archivada" su frase :)))
>
>ya que acabo de acordarme de "Les mots" de Sartre, él tambien escribe: "Il n´y a pas de bon pére, c´est la regle... Faire des enfants, rien de mieux; en avoir, quelle iniquité !" :))))
>pero siempre hay excepciones que confirman la regla, como suelen decir.
Saludos!
>Yelena escribe:
>--------------
>
>>Kaputnik Keruak написал:
>>--------------
>>>Ademas hay muchos hombres que mejor perderlos, que encontrarlos.
>
>
>K.K.
>ya tengo "archivada" su frase :)))
>
>ya que acabo de acordarme de "Les mots" de Sartre, él tambien escribe: "Il n´y a pas de bon pére, c´est la regle... Faire des enfants, rien de mieux; en avoir, quelle iniquité !" :))))
>pero siempre hay excepciones que confirman la regla, como suelen decir.
PROYECTO *RUSO ENTRE AMIGOS
Desde el 26 de mayo hasta el 2 de junio habrá curso para hispanohablantes en los marcos del proyecto * Ruso entre amigos* 20 clases de ruso+programación cultural ( casa-museo Dostoyevsky), visita de la Universidad de San Petersburgo, * banya etc. Precio del curso 150 euro. E alojamiento hotel Ysadba* ( antigua finca del poeta Derzhavin ). Tenemos varias plazas libres. Habrá grupo de Alicante de 8 personas. Nos quenan 2 plazas libres. Contactar hispalocus@mail.ru www.espanol-spb.ru
Maquinaria médica
* http://www.hp.com/latam/co/hogar/rec...o_escaner.html (escáner)
* http://medirad.awardspace.com/glosario.htm (Protección radiológica)
* http://www.uchospitals.edu/online-li...content=S04383 (Radiología)
Medicina complementaria y alternativa
* http://www.uchospitals.edu/online-library/content=S03303
Medicina Legal (Forense)
* http://www.mednet.org.uy/dml/bibliog...iojuridico.htm (Medicina legal)
Microbiología-Virología
* http://web.usal.es/~joegas/GLOSARIO.htm (Microbiología)
* http://www.pmsida.com/paginas/glosario.htm (Sida)
* http://www.biologia.edu.ar/virologia/glosario.htm (Virología)
Neumología
* http://www.uchospitals.edu/online-li...content=S04411
Neurología
* http://www.lexicografo.com/ (Neurología y Salud Mental)
* http://www.uchospitals.edu/online-li...content=S03874 (Trastornos del Sistema Nervioso)
Nutrición
* http://www.saludmed.com/Salud/Nutricion/N-Glosar.html
* http://www.medicosecuador.com/espanol/terminologia_medica.htm#NUTRICION
* http://www.food-info.net/es/vita/water.htm (Vitaminas Hidrosolubles)
* http://www.food-info.net/es/vita/fat.htm (Vitaminas Liposolubles)
* http://www.hp.com/latam/co/hogar/rec...o_escaner.html (escáner)
* http://medirad.awardspace.com/glosario.htm (Protección radiológica)
* http://www.uchospitals.edu/online-li...content=S04383 (Radiología)
Medicina complementaria y alternativa
* http://www.uchospitals.edu/online-library/content=S03303
Medicina Legal (Forense)
* http://www.mednet.org.uy/dml/bibliog...iojuridico.htm (Medicina legal)
Microbiología-Virología
* http://web.usal.es/~joegas/GLOSARIO.htm (Microbiología)
* http://www.pmsida.com/paginas/glosario.htm (Sida)
* http://www.biologia.edu.ar/virologia/glosario.htm (Virología)
Neumología
* http://www.uchospitals.edu/online-li...content=S04411
Neurología
* http://www.lexicografo.com/ (Neurología y Salud Mental)
* http://www.uchospitals.edu/online-li...content=S03874 (Trastornos del Sistema Nervioso)
Nutrición
* http://www.saludmed.com/Salud/Nutricion/N-Glosar.html
* http://www.medicosecuador.com/espanol/terminologia_medica.htm#NUTRICION
* http://www.food-info.net/es/vita/water.htm (Vitaminas Hidrosolubles)
* http://www.food-info.net/es/vita/fat.htm (Vitaminas Liposolubles)
muchachos camaradas :))))))) No seas modesto, Ángel, tu español es más flexible que el mío.
>A N G E L написал:
>--------------
>Hola Fede
>
>Esta todo bien amigo,con el tiempo te acostumbraras son parte de las peculiaridades del foro,pregunta lo que quieras todos trataremos de evacuar tus dudas,yo tambien estoy aprendiendo y los muchachos camaradas o como quieras llamarles,vamos aprendiendo dia a dia tambien,para eso esta este foro, Turi tiene mas experiencia que yo en esto y podra ayudarte mejor pero todos tambien lo haremos y no aflojes...
>
>Salu2
>A N G E L написал:
>--------------
>Hola Fede
>
>Esta todo bien amigo,con el tiempo te acostumbraras son parte de las peculiaridades del foro,pregunta lo que quieras todos trataremos de evacuar tus dudas,yo tambien estoy aprendiendo y los muchachos camaradas o como quieras llamarles,vamos aprendiendo dia a dia tambien,para eso esta este foro, Turi tiene mas experiencia que yo en esto y podra ayudarte mejor pero todos tambien lo haremos y no aflojes...
>
>Salu2
>Chichipio escribe:
>--------------
>si pero que no olvide que español existen lo acento y de la letra "Ñ" propia del español...
Hola Chichipio. ¿Qué Tal? Fíjate en que dice Vargas Llosa:
>>El autor, de 75 años, ha calificado de "aterrador" el lenguaje que usan los jóvenes en la red o en los dispositivos móviles. "Si escribes así, es que hablas así; si hablas así, es que piensas así, y si piensas así, es que piensas como un mono. Y eso me parece preocupante. Tal vez la gente sea más feliz si llega a ese estado. Quizás los monos son más felices que los seres humanos. Yo no lo sé", ha manifestado Vargas Llosa.
>>
Hola,Alona!Vivo en Lvov en el Ucrania Occidental,pero mi abuelo ha nacido en Riga en la familia conocida y acomodada que teni(!)a relaci-
o(!)n a los barcos:posei(!)an o construi(!)an.Ya no a quien preguntar ahora.La familia teni(!)a el ti(!)tulo condal y ha sufrido fuerte en
1917-1921.Hay en Riga perio(!)dico cualquiera donde es posible dar el
anuncio de la bu(!)squeda de los parientes(puede alquien respondera(!)
o archivo cualquiera(excepto Raduraksti alli(!) busco ya)donde es posible conocer algo ma(!)s detalladamente ?Puedes escribir sus direcciones electro(!)nico?Los muchas gracias de antemano por la ayuda
o(!)n a los barcos:posei(!)an o construi(!)an.Ya no a quien preguntar ahora.La familia teni(!)a el ti(!)tulo condal y ha sufrido fuerte en
1917-1921.Hay en Riga perio(!)dico cualquiera donde es posible dar el
anuncio de la bu(!)squeda de los parientes(puede alquien respondera(!)
o archivo cualquiera(excepto Raduraksti alli(!) busco ya)donde es posible conocer algo ma(!)s detalladamente ?Puedes escribir sus direcciones electro(!)nico?Los muchas gracias de antemano por la ayuda
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз