Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 505 (17 ms)
Aquí se respeta mucho a los dictadorzuelos y a los agresores. Nadie se moja por los demás y así va todo.

>Amateur escribe:

>--------------

>

>> -TURISTA- написал:

>>--------------

>>Comen sopa y yogures sólo los incultos.

>

>Carlos: no te parece acaso que es INADMISIBLE tratar a los españoles de manera semejante? Esta es la razón principal de la discusión, como subrayó justamente Condor. Y recibió otra vez la misma respuesta:

>"Нет, Кондор, к твоему сожалению культурные люди no comen sopa."

>Es decir que NO fue una frase escapada, fue un insulto abierto y premeditado.

>

>

>

>

>

>

>

Carlos, también para mí es inadmisible, como español, que alguien me diga que es incorrecto comer una sopa o un yogur. Y encima me insulte. NADIE HA DICHO, y menos yo, que esté mal beberse o tomarse una sopa. Por lo tanto, ¿dónde está el tema?
>Carlos Abrego escribe:

>--------------

>Amateur: ¿Quieres (...) Pero he preferido quedarme afuera.

>

>En mi experiencia de la lengua española, en mi uso, no puedo comer una sopa. Tomar un alimento usado como comer, no es un anglisismo. Para mí es este el tema.

>

>Así que yo no quiero meterme en discusiones que degeneran en insultos y adquieren dimenciones bastante pueriles.

Chorradas
Los 10 Mandamientos del Perezoso

1 - Viva para descansar.
2 - Ame su cama, ella es su templo.
3 - Si ve a alguien descansando, ayudelo.
4 - Descanse de dia para poder dormir de noche.
5 - El trabajo es sagrado, no lo toque.
6 - Nunca deje para mañana lo que pueda dejar para pasado mañana.
7 - Trabaje lo menos posible, lo que deba ser hecho, deje que otra persona lo haga.
8 - Calma, nunca nadie murió por descansar, pero ud. puede lastimarse trabajando...
9 - Cuando sienta deseos de trabajar, siéntese y espere que se le pase.
10 - No se olvide, el trabajo es salud. Déjelo para los enfermos!!!!
Si criticas, debes hacerlo con propiedad. "no sabe el español y no se da cuenta"... El artículo determinado ESTÁ DE MÁS. Aprende español.
>Amateur написал:

>--------------

>

>>Rodolfo Mendez Cruz написал:

>>--------------

>>En insisto en que el sentido de la letra de la canción en la parte que tanto nos ocupa, es el siguiente:

>>… regresan las imágenes colga’as de no sé qué… , es decir, … regresan las imágenes colgadas de no sé qué…

>>

>Lo que he dicho de inmediato en mi primera respuesta. Rodolfo: pues ya nadie lo duda, salvo un gran conocedor ON LINE del español, que en realidad "no sabe el español y no se da cuenta"...


>Barcelona написал:

>--------------

>Perdona, era un saludo cariñoso. Muchas veces, aquí en mi tierra, cuando hay un largo silencio, uno puede preguntar algo así como: Y en Rusia ¿hay mucho ruso?

>

Me hiciste recordar un chiste ruso.
Un hombre regresa a su pueblo de un corto viaje a Estambul. La gente le pregunta: bueno, Iván, ¿cómo lo pasaste, te gustó la ciudad?
Él contesta: miren, muchachos, ¡qué ciudad tan asombrosa! Alrededor no había nadie más que turcos... Imagínense: por la calle va un chiquitillo de apenas tres años - ¡y ya habla turco!!
Y... muy emocionante la montaña rusa, ¿verdad? Saludos, Vladímir. Alfa no dice nada, seguro que está ligando con una rusa.
>Vladímir escribe:

>--------------

>

>>Barcelona написал:

>>--------------

>>Perdona, era un saludo cariñoso. Muchas veces, aquí en mi tierra, cuando hay un largo silencio, uno puede preguntar algo así como: Y en Rusia ¿hay mucho ruso?

>>

>

>Me hiciste recordar un chiste ruso.

>Un hombre regresa a su pueblo de un corto viaje a Estambul. La gente le pregunta: bueno, Iván, ¿cómo lo pasaste, te gustó la ciudad?

>Él contesta: miren, muchachos, ¡qué ciudad tan asombrosa! Alrededor no había nadie más que turcos... Imagínense: por la calle va un chiquitillo de apenas tres años - ¡y ya habla turco!!

 Пользователь удален
Buen foro. Unos escriben y otros copian.
>Yelena написал:

>--------------

>Copiado del hilo "Горбатого могила исправит":

>

>20-03-2010 Yelena escribe:

>

>No me preocupa mucho el problema de posible existencia de personas "multicéfalas", aunque últimamente este problema se ha acentuado y resulta bastante molesto.

>Sé que hay personas que padecen bipolaridad, y que hay otras que viven con el trastorno de identidad disociativo ( personalidad múltiple). Tiene que ser muy difícil convivir con ello. No lo desearía a nadie.

>

>Mucha salud física y psíquica para todos


>Barcelona написал:

>--------------

>Hombre, Alfred, esto es incomparable a los ejemplos que cita. Estamos hablando simbólicamente de "anteayer", los motivos son distintos y los protagonistas en su mayoría viven. Además la prensa está ofreciendo interesantes artículos sobre este hecho.

>

>Tampoco es cierto que nadie se queje. Las protestas de multitudes en España y el extranjero, incluida Rusia, es digna.

>

Los grandes bancos le dieron a todo el mundo por culo y qué pasa, seguirán dándolo como siempre, mofándose de todas las protestas pacificas, mejor dicho, pasándolas por el forro. Así que no digas chorradas, hombre, por dios, no te asemejes a los pipiolos.

>angela escribe:

>--------------

>

>>Aspirina написал:

>>--------------

>>Dime qué chistes cuentas y te diré quién eres.

>>Ningún discurso es inocente y menos un chiste.

>Chica relajate, que esta muy claro que solo querian entretener un poco sin ofender a nadie.

>Que humor mas limitadito tienes guapa, yo tambien tengo dias en los que nada me hace gracia pero de hay a querer matar a alguien va mucho.

Relájate tú, guapa, porque lo de matar has sacado tú, no sé de dónde ))))) Yo flipo de las lecturas de algunas y algunos. Madre mía, cómo se delata cada uno... je-je
Le mando esta traducción, que es obviamente imperfecta, nadie es digno y capaz de traducir, sin los remordimientos, a nuestro genial poeta. Pero pediste algo, y la hice por tu amor a A.S. Pushkin, para tí y todos aquellos latinoamericanos que estudiaron en Moscú! GRACIAS POR AMAR A RUSIA!
_________________________________
A.S. PUSHKIN YO LE AMÉ
Yo le amé. Ese amor ahora
Tal vez, es sólo un fulgor fugaz.
No turbará su paz, aunque llora,
No quiero afligirla nunca más. .
Yo le amé,
Su indiferente calma,
Con celos trémulo y la pasión total.
Le entregué mi tribulada alma:
Y quiera dios le amen igual.
Traducción: Svetlana
México, 23 de septiembre de 2009

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 435     4     0    61 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...