Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Mirela написал:
>--------------
>Esta palabra es coloquial o algo? porque нервишки no sale en ningún diccionario
Sí, Mirela, es una palabra coloquial. A veces se emplea sola, pero en la mayoría de casos suele emplearse una frase: нервишки пошаливают (algo como "los nervios me/te/le molestan").
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1638 (8 ms)
E.L., se pudiera ayudarle lo haría. Pero en mis planes no está pasar por La Habana. Creo que hay habaneros y habaneras dispersos por todo el mundo. En La Habana ya quedan pocos. Le han dado un saltito "al charco" (así dicen los cubanos) y se han establecido en la Habana chiquita (en Miami, Tampa, Cayo Hueso). Así es la vida. Éxitos.
... y la segunda procede del caló o romaní 'chori' y significa cualquier PERSONA que se apropia de lo que no le pertenece... -
Gracias, Escarabajo, por aclarar esta palabra, porque me extrañaba mucho - qué tiene que ver el embutido con la corrupción...
Gracias, Escarabajo, por aclarar esta palabra, porque me extrañaba mucho - qué tiene que ver el embutido con la corrupción...
Si, ya me lo han dicho, Кузя. Sé que babka es abuela o partera.
Si, he insistido, con estos intérvalos de por medio, es porque la palabra "vieja" no me parece en nada adecuada para traducir esta palabra, porque además el sufijo en este caso se le puede aplicar a баба sin ningún problema. Todo el contexto es muy peyorativo.
Si, he insistido, con estos intérvalos de por medio, es porque la palabra "vieja" no me parece en nada adecuada para traducir esta palabra, porque además el sufijo en este caso se le puede aplicar a баба sin ningún problema. Todo el contexto es muy peyorativo.
"Sí, calcado del inglés. Qué le vas a hacer, como traductora yo no puedo corregir ningún texto original. "
Зачем открывать Америку еще раз. Есть традиционный, общеизвестный термин. Но виноваты, конечно, горе-переводчики и те, кто не читает плохо переведенные тексты. Салудос.
Зачем открывать Америку еще раз. Есть традиционный, общеизвестный термин. Но виноваты, конечно, горе-переводчики и те, кто не читает плохо переведенные тексты. Салудос.
>Mirela написал:
>--------------
>Esta palabra es coloquial o algo? porque нервишки no sale en ningún diccionario
Sí, Mirela, es una palabra coloquial. A veces se emplea sola, pero en la mayoría de casos suele emplearse una frase: нервишки пошаливают (algo como "los nervios me/te/le molestan").
Incorrecto.
>Amateur написал:
>--------------
>
>>Mirela написал:
>>--------------
>
>>Esta palabra es coloquial o algo? porque нервишки no sale en ningún diccionario
>
>Sí, Mirela, es una palabra coloquial. A veces se emplea sola, pero en la mayoría de casos suele emplearse una frase: нервишки пошаливают (algo como "los nervios me/te/le molestan").
>Amateur написал:
>--------------
>
>>Mirela написал:
>>--------------
>
>>Esta palabra es coloquial o algo? porque нервишки no sale en ningún diccionario
>
>Sí, Mirela, es una palabra coloquial. A veces se emplea sola, pero en la mayoría de casos suele emplearse una frase: нервишки пошаливают (algo como "los nervios me/te/le molestan").
Oye abuelito Vladi lo que hagan o digan los otros forista corre por cuenta de ellos y del administrador yo le escribo o contesto a usted nada mas que me resulta muy divertido y es la mejor muestra (patetica) del viejo regimen,pero no me quiero ir del tema pero usted me lo pide tengo cuerda y carcajadas que me da usted, para rato
Pero no de mariconería. Porque es preferible ser comunista que marica.
Cuando eres comunista tu das, das palos, golpes. Al marica le da. Jaja. ¿Cómo tecleas? ¿De pie?
>Barcelona написал:
>--------------
>Te lo dice el Nuevo Turista, que acaba de hacer un curso acelerado por Wikipedia de IRNOTOLOGÍA.
>
>
>>- El Nuevo Turista - escribe:
>>--------------
>... la irnorancia mata a los pueblos.
>
>>>Jorge Lamas написал:
>>>--------------
>>>pseudo...
>>
>
Cuando eres comunista tu das, das palos, golpes. Al marica le da. Jaja. ¿Cómo tecleas? ¿De pie?
>Barcelona написал:
>--------------
>Te lo dice el Nuevo Turista, que acaba de hacer un curso acelerado por Wikipedia de IRNOTOLOGÍA.
>
>
>>- El Nuevo Turista - escribe:
>>--------------
>... la irnorancia mata a los pueblos.
>
>>>Jorge Lamas написал:
>>>--------------
>>>pseudo...
>>
>
Explicándoles la verdad de lo que conocemos de él a través de los estudios biográficos serios que se han publicado.
>Kaputnik Keruak escribe:
>--------------
>Maldición ! le tengo que explicar a mis hijos la clase de hijo de puta que era Gandhi!!!
>Maldición , maldición, maldición !
>Como les digo que no fue un santurrón? !
>Kaputnik Keruak escribe:
>--------------
>Maldición ! le tengo que explicar a mis hijos la clase de hijo de puta que era Gandhi!!!
>Maldición , maldición, maldición !
>Como les digo que no fue un santurrón? !
...Por los contornos de aquel refresco
Sombra burlesca se deslizó
Pero un Gato la alcanzó
Y vió con aire animalesco
A un ratón... ¿Y lo comió?
No fue así, pues el queso
Le era mucho más familiar
Se lo tragó, sin titubear...
¿Y el ratón? Sigió ileso!
Y el Alfa preso, por plagiar:)
Sombra burlesca se deslizó
Pero un Gato la alcanzó
Y vió con aire animalesco
A un ratón... ¿Y lo comió?
No fue así, pues el queso
Le era mucho más familiar
Se lo tragó, sin titubear...
¿Y el ratón? Sigió ileso!
Y el Alfa preso, por plagiar:)
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз