Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 2696 (16 ms)
 Condor
Sí, la vi. Está en tu perfil :)
>Kaputnik Keruak escribe:

>--------------

>No vueles muy alto, es muy peligroso.

>Cuanto mas alto se vuela mas fuerte se hace !Kaputnik!

>(Tapa de la revista Life de 1958) !!!

>Nunca la viste a esta tapa??

>Hace rato que la busco....

>

>>Condor escribe:

>>--------------

>>Volando muy alto lo veo todo, soy como Sputnik :)))

>>

>>>Kaputnik Keruak escribe:

>>>--------------

>>>Condorito, como te enteraste de la guerra que no fue?

>>>Era un secreto...

>>

>

De acuerdo con Javier, Marqués. En el primer caso tienes razón, las tres pueden ser correctas según lo que quieres expresar, qué aspecto de la información quieres enfatizar. Pero en el segundo caso, sólo puede llegar a ser correcta la segunda oración, si deseas repetir a qué amigos te refieres. La opción más correcta es:
Los amigos que invité ayer vendrán más tarde. O:
Los amigos a quienes invité ayer vendrán más tarde.
El "que" es un pronombre relativo, que te reemplaza el término "los amigos", al decir "que los" estás repitiendo el complemento directo. No sé si soy claro. Seguramente no...
 Пользователь удален
Yo no creo que sea tan difícil. Parece que es más bien un problema de los profesores que no siempre saben "por donde entrarle". Para lo rusos, por ejmplo, parece ser difícil el presente del subjuntivo. Es también un problema de metodología. Saludos.
>laura Monika написал:

>--------------

>Muy bueno tu aporte, gracias!

>Yo me confundo mucho con el perfectivo y el impectivo y el presente!!!, lo mas facil es el pasado simple y el futuro simple

>>Turista- escribe:

>>--------------

>>Formación del par aspectual идти-ходить con los prefijos más usados. Siguiendo este modelo se aplican los prefijos a los demás verbos de movimiento.

>>prefijo

>>

>>imperfectivo

>>

>>perfectivo

>>

>>significado

>>

>>в-, во-

>>

>>входить

>>

>>войти

>>

>>entrar

>>

>>вы-

>>

>>выходить

>>

>>выйти

>>


>Turista написал:

>--------------

>Bcn ofrece más ventajas a nivel de calidad de vida y feeling más europeo que en Madrid. En Madrid se trabaja a la española (fiesta, siesta, ...), y en Barcelona más a la europea. La clave del fenómeno es la calidad de vida de Bcn, ya que, además del trabajo, hay 10 horas más para disfrutar la ciudad, del mar, darse un saltito a Francia, Andorra, es algo así como estar en el ambiente....

Explícame, qué significa "más europeo". No te parece que Estrasburgo es tan europeo que Bruxelas. Me pregunto, ¿por qué los catalanes insisten tanto en su europeismo? Insisto, esto es un localismo tonto y fuera de época.
 Пользователь удален
Se me ocurrió un ejemplo mas claro.
Usted tiene registros de personas donde se describen características de las mismas: peso, ojos, altura, enfermedades, vacunas, dinero, y varios campos mas.
Pero, usted necesita mostrar solamente:peso, altura, vacunas, enfermedades.
Usted elige un layout predefinido por el programa y los datos a mostrar.
Así obtiene una salida con formato y no una lista con veinte datos innecesarios.
Dependiendo del layout elegido, su salida será mas o menos elegante .

>Tudor Lucano написал:

>--------------

>

>El articulo que usted encontró, solo le produce uno lo siguiente: que admire y ame mas aun a las rusas.Ahora, hay algo que me produce el beneficio de la duda: una rusa por cada cinco rusos?. Siempre he creido que hay muchas mas rusas que rusos. No le puedo hablar de estadisticas porque las desconozco, pero en moscú siempre escuché de que es mayor el numero de mujeres sobre el de los hombres. Aun asi, muchas o pocas, la mujer rusa siempre será un ser humano digno de adimirar..y de desear!!

Yo creo que esto fue una errata del autor y que él quiso decir al revés - 5 mujeres por cada hombre. Pero yo no entiendo, entonces, por qé a mí me tocan apenas 3, es una gran injusticia, ya que otros tienen de a 10 y más, no hay derecho, hombe, no JODA!!!
Y no se olvide de probar Prosciutto di Parma.
>Yelena написал:

>--------------

>

>> -TURISTA- написал:

>>--------------

>>Más barato.

>>>Yelena написал:

>>>--------------

>>>Esta tarde hace unas horas me han traído un jamón. En su etiqueta ponía "Jamón.......Hembra"

>>>

>>

>¿Qué diferencia hay entre el jamón serrano de macho y el de hembra?

>

>"Mejor respuesta - Elegida por la comunidad

>

>La diferencia esta en la carne que comes. si es de hembra es mas buena, mas suave...

>Al macho cuando lo matan, recien matado, o cazado en el caso del jabali (hay que caparlo corriendo) porque sino da un sabor muy muy fuerte a la carne.

>Siempre es mejor la carne de cerda o jabali (hembra), es mucho mas suave,no se de donde eres, pero en españa es muy importante si es macho o hembra porque SE PAGA MÁS POR LA HEMBRA que por el macho."

>

>es.answer.yahoo.com

Hola Tánieshka!
Pongámonos de acuerdo: ¿"efectividad" es la combinación de "eficacia" y "eficiencia"? No lo veo tan claro...
Por "eficacia" entiendo la capacidad de obtener los resultados propuestos, sin miramiento alguno por los recursos empleados a tal fin.
Por "eficiencia" entiendo la capacidad de obtener los resultados propuestos minimizando las pérdidas y maximizando los recursos empleados.
Eso es lo que diferencia, en la jerga empresarial, a un empleado o a un director "eficaz" de otro "eficiente".
La RAE define "efectividad" como: capacidad de lograr el efecto que se desea o se espera... no lo veo, repito, como combinación de "eficacia" y "eficiencia".
En Rusia este tema, en las clases de español, ha surgido más de una vez, y por lo menos los alumnos no lograban ponerse de acuerdo entre ellos acerca de cómo expresar esta diferencia conceptual. Yo diría (pero esperemos la palabra más autorizada de los rusos) que "eficacia" es más "результативность", mientras que "eficiencia" sería más "производительность", pero lo seguro es que en ruso no está tan claramente diferenciado esto. En todo caso, no se dice de un empleado que es "производительный", hay una cuestión de uso que no coincide, además de significado.
Por supuesto, no tomes este análisis mío como última palabra.
Saludos!
¿Por qué no pueden emitir sonidos? ¿Acaso son mudas?
>Ekaterina написал:

>--------------

>Las jirafas no pueden emitir sonidos vucales, sólo emiten resoplidos. Durante mucho tiempo se pensó que las jirafas no emitían ningún sonido del todo, pero se ha descubierto que sí emiten sonidos infrasónicos que los seres humanos no alcanzamos a escuchar.

>

>

>Mira, Alfa. Nunca acepto facil. Me rio, nada mas.

 Пользователь удален
Angel: por Dios,te pido una sola respuesta a una sola pregunta: la Sagrada Biblia de la Iglesia Ortodoxa ¿NO ES lo mismo que la Sagrada Biblia de la Iglesia Católica? ¿SI o NO? Y no digas por el momento NADA MAS. ¿Sí o no?

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 436     4     0    61 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
paninero
Искали 45 раз
Показать еще...