Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 2696 (8 ms)
Lo único que te puedo decir es que no te fíes de nadie si no lo tienes claro. Busca más fuentes.
Yo lo diría de un modo más justo: no hay mujeres feas, sólo hombres con defectos de la vista
>Ekaterina escribe:

>--------------

>No hay mujeres feas, solo bellezas extrañas.

No tengo el original. En ese caso me sería mucho más fácil mostrar que hubo error, que hubo transliteración y no traducción.
 Пользователь удален
Querer ver un buen partido es un sacerdocio!
>Alfa escribe:

>--------------

>Pero tiene pinta que no... No va a pasar más nada

y si le leo la carta Yelena nos ponemos a llorar todos- un ruso tiene más errores que...y no le digo donde trabaja este ruso.pero que mas da. lo tengo que traducir y por eso les pido ayuda. no soy un traductor traductor- lo estoy aprendiendo)))

>Морозов Евгений escribe:

>--------------

>

>Hola, Elena. No estoy del todo seguro pero me luce que aquí se trata de la moneda. Algo parecido a “echar a suerte”. ¿Acerté?

Sí, Евгений.
No estoy segura de la connotación "echar a suerte". Creo que el sentido es más directo:
La pasta (dinero contante y sonante o el que tiene más pasta) manda.
 Пользователь удален
Jaja/ La tuberculosis de Yelena te va a matar.
>Ignacio написал:

>--------------

>Я сам не европеец но из Аргентине. Там тоже опасно. Поэтому не боюсь. Но конечно всегда надо быть осторожен

>

>Lo que no mata, engorda.

>Lo que no mata, nos hace mas fuertes.

>

>Por lo tanto: Lo que engorda, NOS HACE MÁS FUERTES :-P

Y para terminar el asunto por ahora, lo que más me fastidia es que ahora muchos ex comunistas son los que más van a la iglesia. Ayer eran leninistas estalinistas y ahora son "supercreyentes". Pero todo esto no tiene nada que ver con la lingüística, al no ser que comparemos las oraciones. Muchas están muy bien traducidas. Saludos

>Carlos Abrego escribe:

>--------------

>Es cierto. Pasé por alto el flamenco y sus artistas. No tengo ningún perdón, es más aunque lo pida...

¡NO! Tú has dicho, Carlos. No tienes perdón :)
eso en español no tiene mucho sentido.Tu lo leite en algun lado? tienes que dar mas informacion para poder ayudarte.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 414     4     0    57 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...