Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 1402 (14 ms)
приятно раскидывающемся настроении - Carlos, esta expresión tiene que ser propia del autor. La gente no habla así.
Se podría traducir algo como " Pero esta vez se sentía arrellanado". De este modo se puede aproximarse al estilo del autor.
Saludos
 Пользователь удален
¡Pare mano tallador! ( expresión gauchesca )
La létra está bien.
Dar la talla, para un trabajo dificil,es ser capaz de hacerlo.
Pero, en este caso se quiere expresar la idéa de apuesta.
No se puede apostar contra el destino.
Así es como hay que rezar al Todo Poderoso
El ruego debe ser alegre y ánimado como en este vidéo, porque solamente así el Dios nos puede escuchar y darnos lo que pedimos, y no con un rezo dogmatico y aburrido.


Y una pregunta más: algún día en este foro encontré el diccionario de Maria Moliner en línea. Pero ahora no puedo encontrarlo. Alguien puede decirme donde se encuentra ahora? Puede ser era mi fantasía?
 Пользователь удален
Me siento un boludo siguiendo con este tema, pero, debo ser un soberano "forro" gastando gente que no entiende de todas estas boludeces.
En el fondo a la derecha soy un flor de hijo de puta.
Disculpen tanta boludés.
Hola,yo creo que el tercer ejemplo podría ser correcto también , si hubieses escrito : Si el famoso director ruso de cine Andrei Tarkovski no muriese, en el año X , hoy cumpliría 80 años.
 Condor
>Yelena escribe:
>--------------

>

>>Amateur написал:

>>--------------

>Но вот в отношении языков, особливо родного, стараюсь быть предельно щепетильным.

>

>

>Для подобных Форумов участники, отличающиеся подобным качеством - БОЛЬШАЯ ценность.

Ну если речь пошла о корректности, тогда нужно исправить тоже это:
Puede ser QUE FUESE/ FUERA mi fantasía.
>Мовсесова Юлия escribe:

>--------------

>Y una pregunta más: algún día en este foro encontré el diccionario de Maria Moliner en línea. Pero ahora no puedo encontrarlo. Alguien puede decirme donde se encuentra ahora? Puede ser era mi fantasía?

 Vera
Si la casa de la familia y es el centro de la vida, sin embargo, no debe ser el límite de las aspiraciones, la ambición y la sed de éxito. (Margaret Thatcher)
puede ser, no hay limite de perfeccion!
De este modo se puede analizar todas las palabras recomendadas, pero es de punto de vista de nuestra mentalidad eslava, a ver que digan los espanoles o latinoamericanos!...
 Profe
Damas y Señores, tengan cuidado con sus comentario y conocimiento de que un zorrillo acosado suele ser violento y, aunque no peligroso, lo que sí deja es una presencia desagradable. Cuiden la vida silvestre del foro!!!

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 96     2     0    9 дней назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 142     2     0    35 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 60     2     0    16 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
maniposter
Искали 91 раз
баркалла
Искали 122 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
bondable
Искали 112 раз
ДТВ
Искали 78 раз
Показать еще...