Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 8999 (6 ms)
Recomendable o no, el hecho es que en España se usa más el término castellano que español
Rectifico: las sabe y no "los sabe". Espero haberme adelantado a los "coRRectores", "editores" y otros "-ores"
Como debe decirse en el trabajo: ¿En serio? ¡Increible! ¿Impresionante!
Como no debe cedirse ni pensar en el trabajo: ¿¿JOOOOOOOOOODER!!
Como no debe cedirse ni pensar en el trabajo: ¿¿JOOOOOOOOOODER!!
Tengo la conciencia limpia por no usarla nunca.
> -TURISTA- написал:
>--------------
>Tener la conciencia limpia es síntoma de mala memoria.
> -TURISTA- написал:
>--------------
>Tener la conciencia limpia es síntoma de mala memoria.
Muy dudoso.
>Frasquiel написал:
>--------------
>Una cosa es segura. No se puede saber. Ambas formas son correctas. Saludos.
>Frasquiel написал:
>--------------
>Una cosa es segura. No se puede saber. Ambas formas son correctas. Saludos.
no se encuentra bajo la guarda/guardia (y custodia), la tutela y el patronato - tutela estatal???
Un saludo
Un saludo
un marimonio contraído (de "contraer") se reconoce y se legaliza...
y NO SE HAGAN MALA SANGRE;
estamos en agosto
y NO SE HAGAN MALA SANGRE;
estamos en agosto
PS: Sorry. Это была... так... не совсем "умная" мысль "от меня",... но тем неменее понятна, полагаю. ¿No?
Вряд ли. Другое дело, что по-испански скорее было бы: Ella no se podía perdonar por el hecho de...
No es lo mismo "tener una familia en La Mancha" que "tener una mancha en la familia".
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз