Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 9000 (47 ms)

>Маркиз Де Помпа Дур написал:

>--------------

Финка - это загородное владение, или фазенда(на русском бразильском).
En este caso se trata de "finca rústica", terreno no urbanizable, donde el propietario puede disponer de una "mobil home" o de alguna choza.
También existe "finca urbana", edificación destinada a viviendas o a establecimiento comercial o mercantil.
"Фазенда" viene de "hacienda" (que no Hacienda)
Chicas, animáos para poner más fotos de por estilo. De ese modo los chicos siempre estarán de buen humor.
Saludos
Es curioso ese fenómeno. La modalidad moscovita (góvor) constituye el fundamento del idioma ruso literario, pero a nadie se le ocurre decir que habla en moscovita. El dialecto kievo-poltavo constituye el fundamento del idioma ucraniano, pero a nadie se le ocurriría decir que habla en kievita. Ellos hablan en ucraniano. Parece que sólo hablan castellano en España. No obstante, subrayo, el mundo acepta más el término "español" y no "castellano", destacando así la universalidad de ese idioma.
Да, на Кубе живется очень трудно.
>Elena Polster написал:

>--------------

>Para caracterizar el estilo de vida cubano, es muy bueno este chiste: "¿Y cómo les va en Cuba" - "No podemos quejar". - "Entonces, ¿están bien o mal?" - "Te dije, no podemos quejar!"

>Во всяком случае, сюда в Коста-Рику бедные кубинцы так и ломятся, все газеты полны объявлений: "молодая симпатичная мулатка ищет мужчину" - с подписью, Куба. Некоторым удаётся проникнуть, но большинство не пускают...

Es verdad- El comunismo es malo. Pero cuando hay dos cosas malas se escoge la menos mala. Из двух зол......
>sergiy nenadkevych escribe:

>--------------

>De acuerdo, no es un foro de politica,pero soy ucraniano y se que el capitalismo no hecho nada bueno en Ucrania.Las fabricas,que funccionan estaban construidos durante la epoca de comunismo.Venir a Ucrania de turismo y quedarse vivir son dos cosas diferentes,7 milliones ucranianos salieron del pais buscando la vida.El comunismo es malo, pero capitalismo tampoco es bueno.

 Пользователь удален
Chino habla castellano malo, pelo Tulita no habla chino ninguno.
>Gran Turista escribe:

>--------------

>Bien es conocido que todos cometemos nuestros errores al hablar y escribir. Pero hay casos en los que debemos ser esmerados. No se dice traducir en español. Se traduce AL español, DEL español. То же самое с русским языком: перевести НА испанский, НА русский. Давайте правильно говорить и писать. Hablemos y escribamos, pues, correctamente. Una spasibonga bien grande.

Владимир, спасибо за информацию.
Claro, gué fácil, "дуэнде".
¿Por qué Umberto Eco dijo, que " la verdadera lengua de Europa es la traducción?" Rusia... Europa... Rusia siempre va en busca de su propio camino particular. Y así hablamos "позитив - креатив - мачо - ноутбук.....". Aunque yo en ruso no uso estas palabras y me entienden todos.
Elena, es cierto, "duende" es un pequeño gnomo, el "duen(ño) de" casa - домовой, y además es este espíritu mágico y poderoso del cual habla Federico G. Lorca
Saludos
Saludos
Para los que no saben qué es MINBAS: Ministerio de la Industria Básica, а то наш специалист по Кубе иногда забывается, что не все дипломированные переводчики.
>Vladimir Krotov написал:

>--------------

>

>Una anécdota de los años 80, me la contó el chófer de nuestra "guagua" de servicio que nos llevaba de Alamar al edificio de MINBAS.

>¿Quién es el peor cantinero de Cuba?

>Es Fidel: desde hace treinta años trata de preparar un "cubalibre" y no logra hacerlo.

(carcajadas)
yo me se otros pero no quiero decirle a nadie nada
>El Viejo Wisatavan escribe:

>--------------

>¿Cual es el día de los animales en Cuba?

>-El 26 de Julio /una fiesta comunista de Cuba/.

>-¿Por qué?

>-Porque habla el caballo /así le decían a Castro/, acuden a escucharlo los carneros /imbéciles/, aplauden los guanajos /tontos/ y se ríen los gusanos /así le dicen los comunistas a los que no lo son/.

 Profe

>Natalia написал:

>--------------

>estoy de acuerdo que es un sensor.pero también se podría llamarlo como "captador"? solar o de..x ej.viento. No?

Generalmente así es, pero en ciertas áreas técnicas un captador es un dispositivo más complicado, con funciones de retroalimentación, el cual incluye sensor(es) y otros elementos adicionales. Así que sensor me parece más universal y recomendable cuando no se tiene la certeza total.
Lo de 20 grados me ha encantado :-) nunca me lo había oensado. Pero, ¡Ojo! En ruso hay más vocales ( diez ) que en español. Y los eslavos no se acercan para hablar. Qué va, todo lo contrario, guardamos mucho la distancia. Al principio me chocaba que la gente me hablaba tan de cerca. Pero estoy de acuerdo contigo en que a lo mejor uno lo repite todo tanto veces es porque simplemente no se le presta mucha atención...

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 749     4     0    117 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
Показать еще...