Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Yelena написал:
>--------------
>
>>Chi escribe:
>>--------------
>>
>>>Alfa написал:
>>>--------------
>>>Шеле, эт правда:))---
>>>Sólo que el argentino común, no erudito, no suele emplear el término "rioplatense" en su lenguaje distendido y coloquial...
>>>Es el castellano argentino, recorchoris!!!
>>Это не кастельяно (или кастешано, как у нас говорят) аргентино, это риоплатенсе, потому что существует ещё такая страна Уругвай и язык, на котором говорят в Аргентине и Уругвае, называется риоплатский.
>
>О, это "у нас" говорит о многом.
А как я должна была сказать? :)))
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 9000 (42 ms)
"Dime porqué mujer ¿...?"
Hola, hispanohablantes. Quisiera saber qué palabra canta el cantante Peret en su canción "Que levante el dedo" después de la palabra 'mujer' en "Dime porqué mujer ¿...?". Es lo que oigo yo no tiene sentido.
Dime por que mujer ¿...?
al iniciar tu tarea,
escondes el crucifijo,
para que el cristo no te vea
La canción está aquí:
Muchas gracias de antemano.
Dime por que mujer ¿...?
al iniciar tu tarea,
escondes el crucifijo,
para que el cristo no te vea
La canción está aquí:
Muchas gracias de antemano.
Que raro o extraño de este buen abuelito que confunda gordura con hinchazón jajaja...
Pero si yo mato a la Familia Zarista es correcto! esta bien no voy a jusgar el pasado,me en cuentro ante el dilema de palurdos como el señor del perrito que piensa que si yo mato a un tigre es deporte pero si el tigre me mata por defenderse,es asesino jajaja ,coman mierda tantas moscas no pueden estar equivocadas...
Pero si yo mato a la Familia Zarista es correcto! esta bien no voy a jusgar el pasado,me en cuentro ante el dilema de palurdos como el señor del perrito que piensa que si yo mato a un tigre es deporte pero si el tigre me mata por defenderse,es asesino jajaja ,coman mierda tantas moscas no pueden estar equivocadas...
Nooo esto es lucha de verdad.
Le falta el encanto de lo mentiroso.
A quien no le gusta que le mientan?
Sobre todo en la cama!
>Chi escribe:
>--------------
>
>>Kaputnik Keruak написал:
>>--------------
>>Quien no ha tenido un héroe de la lucha libre en su infancia?
>
>Toda la población de la Unión Soviética. :)
>El único deporte que conocíamos como la lucha libre era éste:
>http://es.wikipedia.org/wiki/Lucha_libre_ol%C3%ADmpica
>
Le falta el encanto de lo mentiroso.
A quien no le gusta que le mientan?
Sobre todo en la cama!
>Chi escribe:
>--------------
>
>>Kaputnik Keruak написал:
>>--------------
>>Quien no ha tenido un héroe de la lucha libre en su infancia?
>
>Toda la población de la Unión Soviética. :)
>El único deporte que conocíamos como la lucha libre era éste:
>http://es.wikipedia.org/wiki/Lucha_libre_ol%C3%ADmpica
>
Amateur написал:
Ningún hilo en este foro puede considerarse "completado" si no tiene un ultraje obligatorio DEL Amateur Vladímir, sin importar un pepino de qué se trata y si contiene o no su intervención en la conversación
Да, Владимир, на этот раз ты превзошёл самого себя, ха-ха, ты хоть понимаешь, что ты сам признаёшься в том, что постоянно оскорбляешь всех на этом форуме?
Как говорят в народе, испанские предлоги "de" и "а" совсем не одно и то же.
Ningún hilo en este foro puede considerarse "completado" si no tiene un ultraje obligatorio DEL Amateur Vladímir, sin importar un pepino de qué se trata y si contiene o no su intervención en la conversación
Да, Владимир, на этот раз ты превзошёл самого себя, ха-ха, ты хоть понимаешь, что ты сам признаёшься в том, что постоянно оскорбляешь всех на этом форуме?
Как говорят в народе, испанские предлоги "de" и "а" совсем не одно и то же.
>Yelena написал:
>--------------
>
>>Chi escribe:
>>--------------
>>
>>>Alfa написал:
>>>--------------
>>>Шеле, эт правда:))---
>>>Sólo que el argentino común, no erudito, no suele emplear el término "rioplatense" en su lenguaje distendido y coloquial...
>>>Es el castellano argentino, recorchoris!!!
>>Это не кастельяно (или кастешано, как у нас говорят) аргентино, это риоплатенсе, потому что существует ещё такая страна Уругвай и язык, на котором говорят в Аргентине и Уругвае, называется риоплатский.
>
>О, это "у нас" говорит о многом.
А как я должна была сказать? :)))
El idioma inglés no ha transformado nada. Cada pueblo tiene sus costumbres articulatoria. Hace siglos que es español se dice Pekín. Es un hábito la contraposición sorda/sonora. Y si hay dos o tres tarados que escriben Beijing, debemos ser lo suficientemente inteligentes como para no copiarles estupideses. Saludos.
>Jorge Lamas написал:
>--------------
>Zimbabue, que decir? El idioma ingles y "nuestra aldea global han transformado muchas cosas. Un ejemplo de ello "Beijing", dista bastante de la pronunciacion original.
>Jorge Lamas написал:
>--------------
>Zimbabue, que decir? El idioma ingles y "nuestra aldea global han transformado muchas cosas. Un ejemplo de ello "Beijing", dista bastante de la pronunciacion original.
Qué bien, sabes lo que vales. Me lo imaginaba. Mariconerías seudointelectuales.
>Barcelona написал:
>--------------
>Claro, que no. Si fueras maricón aún valdrías algo
>
>
>>- El Nuevo Turista - escribe:
>>--------------
>>Diablo, pero no maricón.
>>>Barcelona написал:
>>>--------------
>>>
>>>¡Pobre diablo!
>>>
>>>>- El Nuevo Turista - escribe:
>>>>--------------
>>>>Muchas gracias a todos los estúpidos que me "han atacado" y que me han estado "atacando". Ha aumentado el número de visitas a mi página y mucha gente me ha escrito. Gracias.
>>>
>>
>
>Barcelona написал:
>--------------
>Claro, que no. Si fueras maricón aún valdrías algo
>
>
>>- El Nuevo Turista - escribe:
>>--------------
>>Diablo, pero no maricón.
>>>Barcelona написал:
>>>--------------
>>>
>>>¡Pobre diablo!
>>>
>>>>- El Nuevo Turista - escribe:
>>>>--------------
>>>>Muchas gracias a todos los estúpidos que me "han atacado" y que me han estado "atacando". Ha aumentado el número de visitas a mi página y mucha gente me ha escrito. Gracias.
>>>
>>
>
Aunque seas el Marqués de Alcantarilla no te da derecho a hablar así a una señorita que no se ha dicho nada malo. Ser marqués tiene sus reglas.
>Marques Novo escribe:
>--------------
>
>>Juno написал:
>>--------------
>>A ver si alguien del foro lo tiene y lo quiera devolver :D
>
>У меня он есть, но я как настоящий жмот, хуллиган и эгоцентрист могу сказать тебе лишь эти, уже произнесённые кем-то волшебные слова:
>
>Накося, выкуси!
>Marques Novo escribe:
>--------------
>
>>Juno написал:
>>--------------
>>A ver si alguien del foro lo tiene y lo quiera devolver :D
>
>У меня он есть, но я как настоящий жмот, хуллиган и эгоцентрист могу сказать тебе лишь эти, уже произнесённые кем-то волшебные слова:
>
>Накося, выкуси!
ES CONVENIENTE SUBRAYAR UNA VEZ MÁS QUE el pronombre personal TI no lleva tilde nunca.
¿De dónde proviene el error? El error proviene de asimilarlo con mí, que puede ser adjetivo (mi casa) o nota musical (el mi), o con sí que puede confundirse con la preposición condicional (si vienes...), con la nota musical (en si menor). El único significado existente para 'ti' es el del pronombre personal y por lo tanto, no existe ambigüedad.
Para más detalles podría ver la fuente:http://www.ati.es
¿De dónde proviene el error? El error proviene de asimilarlo con mí, que puede ser adjetivo (mi casa) o nota musical (el mi), o con sí que puede confundirse con la preposición condicional (si vienes...), con la nota musical (en si menor). El único significado existente para 'ti' es el del pronombre personal y por lo tanto, no existe ambigüedad.
Para más detalles podría ver la fuente:http://www.ati.es
Для кого-то нет. А для официальной литературы есть. Это самое важное.
Можно прочитать такие фразы как Позиция России на рынках высокотехнологической продукции......
Высокотехнологическая продукция с биофотонами.......
Высокотехнологический комплекс в экономике России………
Como siempre, no hay peor ciego que aquel que no quiere ver.:)
>Vladimir написал:
>--------------
>"Та штука на поясе" называется барсетка. Хотя вряд ли это она.
>Что касается "высокотехнологического", то такого термина в русском языке нет и никогда не было. Зато есть "высокотехнологичное производство".
>
>
Можно прочитать такие фразы как Позиция России на рынках высокотехнологической продукции......
Высокотехнологическая продукция с биофотонами.......
Высокотехнологический комплекс в экономике России………
Como siempre, no hay peor ciego que aquel que no quiere ver.:)
>Vladimir написал:
>--------------
>"Та штука на поясе" называется барсетка. Хотя вряд ли это она.
>Что касается "высокотехнологического", то такого термина в русском языке нет и никогда не было. Зато есть "высокотехнологичное производство".
>
>
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз