Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 101 (62 ms)
No con todos. Los rioplatenses son muy considerados por mí.
>Alfa написал:

>--------------

>Hola Turi,

>cuántz saña hermano...

>> -TURISTA- escribe:

>>--------------

>>Ojalá que el Padre bielorruso te castre por esas palabras.

>>>Amateur написал:

>>>--------------

>>>>Alfa написал:

>>>>--------------

>>>>Todo preso es politico

>>>

>>>Por eso todo político debe ser preso. Анархия - мать порядка. Слава батьке Махно! Ура-а-а!!! :)))

>>

>

>Barcelona escribe:
>--------------

>OJALÁ pudiéramos saber claro, entender claro al margen de la ciencia y la razón. (Córtazar, Rayuela.)

>

>ХОРОШО БЫ, конечно, все ясно знать, все ясно понимать, помимо науки и разума.

???
Вот бы мы могли ясно знать/представлять, ясно понимать и не через науку /не научным путём, не разумом. :) ?
Yo os he amado; mas, tal vez dormido,
mi amor aún pervive en mi interior;
no quiero que eso llegue a vuestro oído;
no quiero ser motivo de dolor.
Yo os he amado a solas, en silencio,
ahogado por los celos y el temor,
y fue mi amor tan tierno y tan sincero
como ojalá encontréis un nuevo amor.
 Пользователь удален
Hola Turi,
cuántz saña hermano...
> -TURISTA- escribe:

>--------------

>Ojalá que el Padre bielorruso te castre por esas palabras.

>>Amateur написал:

>>--------------

>>>Alfa написал:

>>>--------------

>>>Todo preso es politico

>>

>>Por eso todo político debe ser preso. Анархия - мать порядка. Слава батьке Махно! Ура-а-а!!! :)))

>


>Jorge Lamas написал:

>--------------

>Kaputnik, registraste bien en los archivos, sin dudas una musica bien criolla y ojala que la oigamos en el 2030

Ese tanguito sí me pareció calientico , como baila la embrita, con mucha candela, en cambio, Banderas no tuvo suficientes bolas para acompañarla como se lo merece.


Así está citado en las traducciones de Diccionario.ru.
>Yelena escribe:

>--------------

>>Barcelona escribe:

>>--------------

>>OJALÁ pudiéramos saber claro, entender claro al margen de la ciencia y la razón. (Córtazar, Rayuela.)

>>

>>ХОРОШО БЫ, конечно, все ясно знать, все ясно понимать, помимо науки и разума.

>

>???

>

>Вот бы мы могли ясно знать/представлять, ясно понимать и не через науку /не научным путём, не разумом. :) ?

Puedes encontrar tablas de declinaciones en
learning-russian.gramota.ru/book/litvenskaya.html?part4.htm aunque la mejor forma de dominarlas es con la práctica. Ojalá puedas conseguir el libro 'Russkiy Yazik v Uprazhneniaj' (El Ruso en Ejercicios) de S. Javronina, que en lo personal me sirvió mucho para comprender la complicada gramática rusa
y entender el sentido de cada caso con sus respectivas declinaciones. Suerte.

> -TURISTA- написал:

>--------------

>Ojalá que el Padre bielorruso te castre por esas palabras.


Вот тут уже действительно "ржунимагу"!!! Дурная голова во всей своей красе! Права пословица: "У кого что болит, тот о том и говорит". Ты же у нас явный интеллектуальный кастрат. Просто классика жанра.
 Пользователь удален
Любомир, маэстро, и Вы, батенка, что-то всё об одном и том же...прямо не узнаю Вас...
>Amateur escribe:

>--------------

>

>> -TURISTA- написал:

>>--------------

>>Ojalá que el Padre bielorruso te castre por esas palabras.

>

>Вот тут уже действительно "ржунимагу"!!! Дурная голова во всей своей красе! Права пословица: "У кого что болит, тот о том и говорит". Ты же у нас явный интеллектуальный кастрат. Просто классика жанра.

 Пользователь удален
Cuando rodé EL ÚLTIMO CUPLÉ ya había interpretado más de treinta películas, incluidas las de Hollywood, pero esta supuso mi gran triunfo personal. Yo tenía que hacer play back, mover la boca mientras una cantante me prestaba su voz, pero hubo problemas y hube de cantar yo misma. Aquí nací como cantante,
luego vino
LA VIOLETERA.
Como aves precursoras de primavera
en Madrid aparecen las violeteras
que pregonando parecen golondrinas
que van piando, que van piando.
Llévelo usted señorito
que no vale más que un real
cómpreme usted este ramito
pa lucirlo en el ojal.
Son sus ojos alegres
su faz risueña
lo que se dice un tipo
de madrileña.
Neta y castiza
que si entorna los ojos
te cauteriza, te cauteriza.
LLévelo usted señorito
que no vale más que un real
cómpreme usted este ramito
cómpreme usted este ramito
pa lucirlo en el ojal.
Llévelo usted señorito
que no vale más que un real
cómpreme usted este ramito
cómpreme usted este ramito
pa lucirlo en el ojal.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 409     4     0    57 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
Показать еще...