Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 1080 (41 ms)
Para algunos necesita traduccion asi que:
"o te peinas o te haces papelillos", "con Dios o con el Diablo",etc o tomas una decision u otra.
la otra frase significa que: siempre se puede compartir, no importa la cantidad.
>- El Nuevo Turista - escribe:

>--------------

>Necesita traducción al español.

>>Jorge Lamas написал:

>>--------------

>>que te peinas o te haces papelillos

>>donde comen 2, comen 3...

>

Horchata de soya?
>Мария Елгазина написал:

>--------------

>Horchata de almendras?

>>Yelena написал:

>>--------------

>>

>>>Мария Елгазина написал:

>>>--------------

>>

>>> Por lo que podemos deducir que una cosa es la horchata en general y otra la específica de chufas.

>>

>>

>>No la hay "en general". La hay de chufas, por lo menos en España. "Otra la específica" puede ser sólo la que uno puede tener en vez de sangre.

>>

>>

>

 Profe
Yo lo había oído en esta otra versión:
"Quien quiere solucionar un problema, busca medios, quien no quiere - busca excusas".
Chupa Chups))).
>Kaputnik Keruak написал:

>--------------

>Otra:

>

>Una vieja toda arrugadita con un palito clavado en el medio del culito..


>EL VIAJANTE написал:

>--------------

>"ya que esto no sirve para otra cosa.... Especialmente con tu reaparición. Ja.

COMORRR????

>Carlos Abrego написал:

>--------------

> aunque la palabra salvia me parece más eufónica.

Salvia es de otra familia. No sirve.
Hola otra vez:
si puedes traduceme esto:я вбивала в головы тупых студентов -технарей начатки французкой грамматики(solo pude traducir:tenia metido en la cabeza..............de gramatica rusa)
Bueno, entonces Adelaida, te mando esta otra canción, ya un poco pasadita de temporada, pero muy bella:
http://letras.terra.com.br/mercedes-sosa/961408/
Antes, en otra vida ;) me hacía caso, pero ahora no :(
Hace como un mes le envié una pregunta y todavía estoy esperando la respuesta.
¡Gracias! Marquez. He podido resolver en parte mi problema de comunicación. En realidad, he optado por otra variante, luego de hablar con otros foristas: "despojarlo de su substania".

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 445     4     0    63 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...