Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 1773 (13 ms)
muchas gracias a todos!
Veo (otra vez!) que con los artículos sale lo mismo que con muchas expresiones o palabras en español- hay que tener mucho cuidado no sólo moviendote de un país a otro sino también de una ciudad a otra:)
Una pregunta de lógica, las pocas palabras monosílabas que llevan acento, lo llevan para diferenciarse de las que no llevan, con las que son homófonas. Es decir son excepciones, la regla son las otras, las que no llevan acento. Sostener lo contrario ¿acaso no es una burrada?
Untar está bien, pero es más bonito decir aplique, aplíquese.
>Natalia escribe:

>--------------

>Untar bien las ensambladuras de tuberías y agregados(equipos)

>con espuma de jabón.En caso necesario ajustar más(apretar más) las ensambladuras(uniones).

>Aunque sí,tengo duda con la palabra untar.

>

>

ni por su sabor,
ni por su olor,
sino por asociación
de las palabras en caló (lengua de los gitanos españoles) "chori" - vulg. Ratero, ladronzuelo. y "chorar" - vulg. hurtar, robar. con el famosísimo CHORIZO.
Y no hay mayor historia.
Hablando de LONGANIZA (otro embutido tradicional no tan famoso),
¿habrá escuchado alguna vez "Atar los perros con longaniza"?
Elipsis:
Consiste en elminar en la frase una o más palabras que, aunque necesarias para que la estructura gramatical esté bien completa, no lo son para que se entienda lo que se dice. Si decimos, por ejemplo, “Yo tengo la misma edad que tú”, se trata de dos frases, pero en la segunda hemos suprimido el verbo. Continuará.
оседая
Tengo un problema con el exacto sentido de esta palabra en el contexto que sigue: "Слово биполярно ориентировано, оседая значением в мысли и смыслом в вещи: перенесение смысла внутрь — на свои процессы и действия".
El que tenga una idea, pues se lo agradezco.
Имеется в виду в языкознании. Он читает Р. Якобсона по-русски.
>anonimus escribe:

>--------------

>

>> -ВЕЛИКИЙ ПУТЕШЕСТВЕННИК- написал:

>>--------------

>>La palabra ИНДЕКС en ese contexto es correcta.

>

>пардон, в каком контексте? У меня проснулся спортивный интерес к значению этого слова в вопросе господина Абрего.

En mi ordenador no funcionan los enlaces.
El problema no es sólo un problema de elección de la palabra, sino que conceptual. Es por eso que traje a colación a Luis. J. Prieto.
El ejemplo de las huellas de los animales indica perfectamente que se trata de indicios.
Adela, yo comentaba estas palabras tuyas: "En la mayoría de casos no se trata de una ho.mo.se.x.ualidad verdadera...". Por eso decía que se es o no se es.
>Adelaida Arias написал:

>--------------

>Не понимаю

>> -Великий мандрівник- написал:

>>--------------

>>Adela, se es o no se es. No existe un poquito embararaza.

>

>

Es que estaba pensando que el Krot no ha se ser un Topo. Parece que es un rumiante. Por eso escribí mal la palabra de referencia. Disculpas.
>Angel написал:

>--------------

>Obvio te entiendo fuerte y claro ( pero calvito, entre nosotros, no nos ve nadie pero creo que es "rumorea" me parece!!!)

>un saludo

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 114     2     0    11 дней назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 147     2     0    37 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 66     2     0    18 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
Показать еще...