Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 47 (21 ms)
q significa una pared y un punto negro con azul en la pared???
una mosca con bluethuu jaja
Вопрос от дилетанта
Проясните, пж. Есть текст:Paco le enseñó a Dalí a pintar paredes. - вот это "le", она зачем? Почему нельзя:Paco enseñó a Dalí a pintar paredes.
Спасибо
Armando Paredes del Castillo
Domingo Diaz Feriado
Alona: La expresión es correcta, p.ej.: "El martillo se usa para clavar un clavo en la pared"; también: "para colgar un cuadro debo clavar un clavo en la pared", etc. Да скарого!

>Carlos Zenteno написал:

>--------------

>Alona: La expresión es correcta, p.ej.: "El martillo se usa para clavar un clavo en la pared"; también: "para colgar un cuadro debo clavar un clavo en la pared", etc. Да скарого!

 Пользователь удален
долго смеялась, когда "противоположный пол" студент перевел как "suelo opuesto" :)Но La pared de Razin, по-моему, покруче даже :)))
Y no sólo de la pared de la vesícula, puede ser también un tipo de inflamación de los pulmones, pero ésto ya no influye en la traducción. Saludos.
> -Yóukè- написал:

>--------------

>Enfermedades intersticiales. (Es una inflamación crónica (prolongada) de la pared vesical).

>

>>Мовсесова Юлия написал:

>>--------------

>>Интерстициальные болезни легких???? Интересует, конечно же, "Интерстициальные"... При транслитерации поиск дает очень мало ссылок

>

Enfermedades intersticiales. (Es una inflamación crónica (prolongada) de la pared vesical).
>Мовсесова Юлия написал:

>--------------

>Интерстициальные болезни легких???? Интересует, конечно же, "Интерстициальные"... При транслитерации поиск дает очень мало ссылок

Afecciones intersticiales de los pulmones. Так будет лучше.
> -Yóukè- написал:

>--------------

>Y no sólo de la pared de la vesícula, puede ser también un tipo de inflamación de los pulmones, pero ésto ya no influye en la traducción. Saludos.

>> -Yóukè- написал:

>>--------------

>>Enfermedades intersticiales. (Es una inflamación crónica (prolongada) de la pared vesical).

>>

>>>Мовсесова Юлия написал:

>>>--------------

>>>Интерстициальные болезни легких???? Интересует, конечно же, "Интерстициальные"... При транслитерации поиск дает очень мало ссылок

>>

>


> -Yóukè- написал:

>--------------

>Enfermedades intersticiales. (Es una inflamación crónica (prolongada) de la pared vesical).

>

>>Мовсесова Юлия написал:

>>--------------

>>Интерстициальные болезни легких???? Интересует, конечно же, "Интерстициальные"... При транслитерации поиск дает очень мало ссылок

>

Muchas Gracias, -Yóukè-!!!

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 807     4     0    129 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...