Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
El flamenco es ya patrimonio de la humanidad.
Asimismo los "castells" y El cant de la Sibila de Mallorca también logran esta distinción de bien para ser protegido.
>JFS написал:
>--------------
>Y se me olvidaba mencionar que también entra en el catálogo de Patrimonio de la Humanidad la sin par e inigualable DIETA MEDITERRÁNEA. Ahí es nada.
Creo que la DIETA JAPONESA es aún más beneficiosa para la salud que la mediterránea. ¿La habrán incluido también?
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 36 (40 ms)
А экологическое достояние на испанском будет ещё даже элементарнее элементарного простого:
Patrimonio ecológico
Patrimonio ecológico
El balance es el informe financiero que refleja la situación del PATRIMONIO de una entidad en un momento determinado. Traspasar al balance, poner en el balace....
Reconocimiento de la UNESCO
El flamenco es ya patrimonio de la humanidad.
Asimismo los "castells" y El cant de la Sibila de Mallorca también logran esta distinción de bien para ser protegido.
Y se me olvidaba mencionar que también entra en el catálogo de Patrimonio de la Humanidad la sin par e inigualable DIETA MEDITERRÁNEA. Ahí es nada.
Помогите, пожалуйста, с переводом
Nuestra estancia apunta a un turismo rural ecológico, preservando la biodiversidad del lugar, evitando alterar el medio ambiente y compartiendo con sus huéspedes el patrimonio tangible e intangible del país.
Todas las chavalas son patrimonio, independientemente del país. Y el interfaz, por fin, ya no es de una página de traducción e idioma. Знакомство, дорогой, знакомство. Вот главная задача. Хо.
>Редентор Избавитель написал:
>--------------
>Вот наконец и на нашем форуме стали происходить какие-то весенние перемены к лучшему, то есть лёд тронулся. Так, конечно, гораздо лучше: приятно видеть такие весёлые и одухотворённые лица, в очередной раз вселяющие надежду на светлое будущее, особенно радуют, как всегда, наши непревзойдённые и прелесные девушки с донсельями. Как говорил мне один знакомый, любвеобульный испанец:
>- Joder, tío! Las chavalas rusas, definitivamente, son el patrimonio más grande de este país.
>Редентор Избавитель написал:
>--------------
>Вот наконец и на нашем форуме стали происходить какие-то весенние перемены к лучшему, то есть лёд тронулся. Так, конечно, гораздо лучше: приятно видеть такие весёлые и одухотворённые лица, в очередной раз вселяющие надежду на светлое будущее, особенно радуют, как всегда, наши непревзойдённые и прелесные девушки с донсельями. Как говорил мне один знакомый, любвеобульный испанец:
>- Joder, tío! Las chavalas rusas, definitivamente, son el patrimonio más grande de este país.
>JFS написал:
>--------------
>Y se me olvidaba mencionar que también entra en el catálogo de Patrimonio de la Humanidad la sin par e inigualable DIETA MEDITERRÁNEA. Ahí es nada.
Creo que la DIETA JAPONESA es aún más beneficiosa para la salud que la mediterránea. ¿La habrán incluido también?
Помогите перевести: depósito legal в книгоиздательстве
Как это переводится? "El depósito legal es la obligación de depositar en el caso de los libros cuatro ejemplares en cualquier formato a la administración pública y es obligatorio para la distribución o venta. Esta ley tiene muy buen propósito y es que nace con el objetivo de recopilar el patrimonio cultural e intelectual del país".
Должен себя опровергнуть. Перевод Крота меня подвел.
Caudal: количество, запас воды (в водоёме)
расход (жидкости); дебит (реки); производительность (насоса)
и многое др.
Сaudal ecológico: lo necesario para preservar los valores ecológicos
Поэтому полагаю, что по-русски должно быть ЭКОЛОГИЧЕСКИЙ ЗАПАС. Но без контекста не скажу точнее.
>Аналой Сутра написал:
>--------------
>А экологическое достояние на испанском будет ещё даже элементарнее элементарного простого:
>
>Patrimonio ecológico
Caudal: количество, запас воды (в водоёме)
расход (жидкости); дебит (реки); производительность (насоса)
и многое др.
Сaudal ecológico: lo necesario para preservar los valores ecológicos
Поэтому полагаю, что по-русски должно быть ЭКОЛОГИЧЕСКИЙ ЗАПАС. Но без контекста не скажу точнее.
>Аналой Сутра написал:
>--------------
>А экологическое достояние на испанском будет ещё даже элементарнее элементарного простого:
>
>Patrimonio ecológico
Я бы оставила "testamento"
Но, "...En el s. XVI a esta finalidad material se añadía otra fundamental, la espiritual; el testamento era el instrumento jurídico por el que una persona ponía en orden no sólo su vida material, su patrimonio, sus bienes, sino también su vida espiritual. Era el instrumento a través del cual el otorgante intentaba lograr una rápida salvación de su alma, alcanzar su sitio en el cielo en el más breve plazo posible..."
http://pendientedemigracion.ucm.es/centros/cont/descargas/documento25273.pdf
Но, "...En el s. XVI a esta finalidad material se añadía otra fundamental, la espiritual; el testamento era el instrumento jurídico por el que una persona ponía en orden no sólo su vida material, su patrimonio, sus bienes, sino también su vida espiritual. Era el instrumento a través del cual el otorgante intentaba lograr una rápida salvación de su alma, alcanzar su sitio en el cielo en el más breve plazo posible..."
http://pendientedemigracion.ucm.es/centros/cont/descargas/documento25273.pdf
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз