Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 60 (32 ms)
La primera pieza tiene todo el aire de un buen tango argentino de la década del 40!!
Muy bueno!!
>Гипербалуйд escribe:
>--------------
>Tango glasial con vodochka, voluptuosidad y el aire de postguerra.
>
>
>
>
Muy bueno!!
>Гипербалуйд escribe:
>--------------
>Tango glasial con vodochka, voluptuosidad y el aire de postguerra.
>
>
>
>
Водяной - El duende de las aguas. По аналогии с El duende de la cerveza, El duende de los hilos, etc. y no el duende de agua.
>Маркиз Де Помпа Дур написал:
>--------------
>Aquí viene otra pieza clásica - canción animada con mucho humor y conocida por toda la población de Rusia. La canción del duende de agua(песня Водяного).
>
>
>Маркиз Де Помпа Дур написал:
>--------------
>Aquí viene otra pieza clásica - canción animada con mucho humor y conocida por toda la población de Rusia. La canción del duende de agua(песня Водяного).
>
>
Una de las bondades de la libertad de prensa es que se puede escribir cualquier cosa sobre los ricos, los famosos y los políticos.
Se puede criticar, informar o mostrar facetas ocultas de estas personas.
Los artistas hacen piezas cómicas; los dibujantes caricaturizan y los lectores nos enteramos.
! Que buena es la libertad de prensa !
Se puede criticar, informar o mostrar facetas ocultas de estas personas.
Los artistas hacen piezas cómicas; los dibujantes caricaturizan y los lectores nos enteramos.
! Que buena es la libertad de prensa !
Esta canción, "Moliendo café", es una de las piezas emblemáticas de la música latina y reconocida por todo el mundo hispánico, hasta tal punto, que Julio Iglesias también la canta. Aquí esta en una de sus bonitas versiones salseras.
Tchaykovsky tuvo un noviazgo ( entre los noviazgos "non santos")con el Arpa que se puede ver en muchas de sus piezas musicales. El Chamamé, es un género musical que se casó con este instrumento.
Por lo tanto, si Tchaykovsky hubiera conocido estas tierras, sería un "Chamamesero" .
Aquí va el porqué:
Por lo tanto, si Tchaykovsky hubiera conocido estas tierras, sería un "Chamamesero" .
Aquí va el porqué:
Нас не об этом спрашивают. Набери в гугле слово canguro (pieza de vestir) и там будет ответ по Перу, Боливии и т.д.
>GOURMET написал:
>--------------
>Compañeros, Marquez no es ningun tonto, si el afirma cualquier cosa, es porque esta bien enterado sobre esa materia. Vean este contundente enlace y no discutan más.
>
>http://www.google.com.ar/search?hl=es&q=bolso+canguro&btnG=Buscar
>GOURMET написал:
>--------------
>Compañeros, Marquez no es ningun tonto, si el afirma cualquier cosa, es porque esta bien enterado sobre esa materia. Vean este contundente enlace y no discutan más.
>
>http://www.google.com.ar/search?hl=es&q=bolso+canguro&btnG=Buscar
MAriposa, antes de ponerte a traducir algún tema técnico tienes que adentrarte en la materia: buscar artículos, descripciones, fotos (con Internet ahora es muy facil).
La misma pieza puede recibir diversos nombres dependiendo del sector de industria, de la región, del país hispanoparlante..
Por favor, traduce sin prisa. Hay tanta chapuza últimamente....
La misma pieza puede recibir diversos nombres dependiendo del sector de industria, de la región, del país hispanoparlante..
Por favor, traduce sin prisa. Hay tanta chapuza últimamente....
пожалуйста помогите с предложением
Para la presents edicion de Mosbuild, Gaya incorpora formatos de gran tamario a estas colecciones y sugiere, entre otras propuestas, Transit, por su capacidad para trasladar la fuerza de la piedra a lugares de vanguardia, o el Conjunto Camelia, que se combina con piezas.
большое спасибо
большое спасибо
Привет! Нужно иметь в виду, что все доступные в интернете словари постоянно улучшаются, но люди об этом забывают. К примеру, на словаре Яндекса можно набирать не только слова, но любые устойчивые выражения и пословицы и он выдаёт соответствующие ответы.
de una pieza
разг.
1) Ам. честный, прямой
2) Мекс. жизнерадостный, неунывающий
Очевидно, в этой фразе можно перевести как "Он стал счастливым(жизнерадостным).......
de una pieza
разг.
1) Ам. честный, прямой
2) Мекс. жизнерадостный, неунывающий
Очевидно, в этой фразе можно перевести как "Он стал счастливым(жизнерадостным).......
Sudadera es un calco del inglés sweater. Y es posible que se use con la palabra canguro. Pero se trata de la pieza de vestir que en América Latina se denomina "canguro" (sin el sudor). Además, se usa la palabra suéter, no usada en España. En otros países de América Latina a la pieza de vestir "canguro" se le dice "campera" que es mucho más elegante que "sudadera", pues esta última es de índole deportiva y la campera es de ropa informal, pero no deportiva. saludos.
>Yelena написал:
>--------------
>
>>-Turista- escribe:
>>--------------
>>Елена, речь не идет о сумке. Нас спрашивают об одежде. Это типа ветровки или спортивного свитера с двумя карманами (отсюда название). В Испании этот термин не используется.
>
>См.
>- вид переднего кармана на одежде - bolsillo canguro ( отсюда даже комбинезон с такими карманами может называться mono canguro);
>
>и спортивный свитер/толстовка ( чаще с капюшоном) - sudadera canguro
>Yelena написал:
>--------------
>
>>-Turista- escribe:
>>--------------
>>Елена, речь не идет о сумке. Нас спрашивают об одежде. Это типа ветровки или спортивного свитера с двумя карманами (отсюда название). В Испании этот термин не используется.
>
>См.
>- вид переднего кармана на одежде - bolsillo canguro ( отсюда даже комбинезон с такими карманами может называться mono canguro);
>
>и спортивный свитер/толстовка ( чаще с капюшоном) - sudadera canguro
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз