Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 5456 (59 ms)

La respuesta lo dice todo. Sin comentarios.
> -Yóukè- escribe:

>--------------

>Claro que hay bazofia. Sobre todo la copiada de "la biblioteca personal".

>>Frasquiel написал:

>>--------------

>>Es una lástima que haya unas herramientas tan sofisticadas, las de buscar "un tema determinado", o "buscar un autor" para tanta bazofia escrita por un tipo adicto a este sitio. ¿No le da pena señor Administrador?

>>

>>>Frasquiel escribe:

>>>--------------

>>>Cuando un amigo me envió este recordatorio del Centro Virtual Cervantes, pensé en este foro, el cual, lamentablemente, carece de moderador pero, en cambio, no faltan indeseables sin ética que insultan y sabotean a las personas.

>>>

>>>Pero es que hay foros serios y foros que no lo son. Y si se salva, de momento, y hablo por mí, es gracias a unas pocas personas que sí son verdaderamente serias.

>>>

>>>Ánimo, Vladímir Krótov.

>>>

>>>

>>>

>>>

>>>"Estimados amigos del foro:

>>>

>>> Os remito, como en anteriores ocasiones, un aviso, que es recordatorio de las normas que rigen estos foros desde hace más de 12 años y tras casi 150.000 mensajes recibidos:

>>>

>>> En ningún caso se publicarán mensajes que:

>>>

>>>

>>> contengan mensajes pu.bli.ci.ta.rios;

>>>

>>> estén firmados con seudónimo;

>>>

>>> contengan insultos o empleen un lenguaje obsceno o blasfemo, o cualquier otra expresión que descalifique a personas, colectivos o instituciones;

>>>

>>> tengan contenidos terroristas o por.no.grá.fi.cos;

>>>

>>> difundan de manera ilícita información o programas protegidos por las leyes internacionales de autoría o propiedad intelectual;

>>>

>>> envíen documentos adjuntos a los mensajes dirigidos al foro sin autorización previa del moderador, ya se trate de imágenes o textos.

>>>

>>>

>>>

>>> En estos foros siempre se han seguido estas normas. Y en doce años no ha sido necesario modificarlas. Siempre que alguna intervención ha bordeado su cumplimiento, se ha sopesado cuidadosamente la pertinencia de tal intervención.

>>>

>>> La interpretación de estas normas en esos casos extremos siempre ha correspondido a los moderadores, y así va a seguir siendo. Por lo tanto, esperamos que todos los usuarios las acaten, así como la forma de administrarlas por parte del equipo del Centro Virtual Cervantes. "

>>>

>>>

>>

>

¡Que horrible! es ser una buena persona nada más porque crees que allá arriba hay un Dios que te va a castigar si eres malo.
¡Que horrible! que tu bondad, tu generosidad y tu capacidad de hacer bien, existan nada más porque eres un tonto convencido de que haces méritos para entrar a un paraíso, porque solo quieres quedar bien con un ser que crees que te puede partir en dos con un rayo, en vez de hacerlo por convicción, porque deseas ser un buen tipo.
¡Que fea es la gente!, en especial la mayor, que conduce su espiritualidad con la misma hipocresía de alguien que intenta conseguir un puesto en digamos... una empresa codiciada, porque, si el cielo existiera y se manejara con esa misma falsedad invisible de la que adolecen muchos creyentes, el cielo previsiblemente sería un lugar de mierda, donde todos se portarían bien los primeros cinco días y después, cuando ya tienes el puestico asegurado, demuestras quien eres en verdad y, empieza el desnalgue, como si tú fueras un malandro que migró a un país del primer mundo y estás teniendo buena conducta para quedar bien con los de migración y tu supuesta fachada, está en real como uno de esos curriculums agrandados.
¿Así es el cielo? insisto, ¡que miserable y trágico me resulta un creyente!, que sigue ciertas reglas de humanismo, bondad y bien porque espera algo a cambio, no porque le nace ser así, sino porque espera una recompensa. Defienden la existencia de Dios, dicen creer en él y sin embargo lo tratan como si fuera... un papá idiota, que no puede ver como eres, ignoran el hecho que se supone, dice la leyenda, que Éeeel, sabe qué estás pensando y sabe qué sientes y cómo lo sientes y por lo tanto es imposible engañarlo. Pero tal como diste al defecto por excelencia del creyente arquetípico promedio, prefieren engañarse a si mismos. Engañarse creyendo que hacer algo bueno por conveniencia es los mismo que hacerlo por que te nace... del corazón.
¿Alguna vez han visto a uno de esos asquerosos maleantes persignándose antes de llevar a cabo un asalto, a veces incluso un asesinato?... Hay mucha gente ignorante que intenta ganarse en favor de Dios, o peor, que le pide que algo salga bien, ¡Gracias a Dios que el equipo de mi hijo ganó! - entonces, Dios estaba en contra del equipo de los otros niños -
¡Gracias a Dios que yo me quedé con el trabajo! - ¿entonces Dios quería que los demás se quedaran sin trabajo? - en especial si alguno probablemente lo merecía más que tú.
!Ay, gracias a Dios que mi casa no se calló después del terremoto! - ¿Quiere decir que Dios tiene preferencia por ti, no por tu vecino? - quizás el vecino sea violador de niños y por eso su casa se calló en el terremoto mientras que otras no. -
Eliges creer en la idea más estúpida e absurda en vez de lo lógico, como por ejemplo, algunos ganan porque jugaron mejor simple y llanamente, saliste bien de la operación porque el doctor fue un buen doctor, no porque Dios te quiso salvar a ti, mientras que hay niños con tumores dos pisos más abajo.
¿Por qué no escoges a un paciente de cáncer de hígado al que le diagnosticaron metástasis y te pones a rezar para que se salve, para que veas que pasa al final?, ¿Porqué no hacemos un experimento masivo?, ¿Porqué no llamamos al Papa, al Ayatolá, a los Rabinos y a los profetas locos que salen aullando por la radio haciendo milagros?, ¿Por qué no imprimos todas y cada una de las imágenes de todos los santos que existen y las ponemos alrededor de éste enfermo de cáncer con metástasis?, ¿Por qué no preparamos un enorme espacio con diez, veinte, treinta, cuarenta, cincuenta millones de creyentes rezando "El Padre nuestro",
cantando hosannas, clavando "Allahu Akbar"?, y poniendo toda la fuerza de esas 50 millones de cabezas juntas a pedir por la sanación de este sujeto, para que veas lo que indefectiblemente va a pasar al final, se va a morir el tipo y no solamente se va a morir, sino que además, él no va a sentir menos dolor que otro paciente
adoleciendo la misma enfermedad en otro hospital al que nadie le reza; Ah no, pero al final un chico que salió a pasear en bicicleta se calló, se fracturó una pierna lo llevaron rapidito al hospital, lo sanaron, al mes puede caminar y gracias a Dios que está bien. Ó que se fracturen cráneo ó que se enfermen de neumonía ó que le detecten a tiempo un cáncer de mama a la señora ó todas esas cosas si hubieran pasado hace cien años habrían firmado tu sentencia de muerte.
Es la medicina la que te salvó, porque el cirujano te operó; fueron diez años de carrera universitaria la que te salvaron y si crees lo contrario bien, cuando tengas un problema ve a la iglesia y no al hospital, pide le al cura que te opere y que éste a su vez le pida al Dios que dirija la mano que sostiene el bisturí, para que veas lo "bien" que va a salir de eso.

>Natalia написал:

>--------------

>Madre mía,lo que llega a leer uno en este foro!

>Segun he leido aqui muchos estan pensando de rusas por lo que hacen algunas de ellas fuera de su país.Pero diganme por favor ,¿pueden estas "señoritas"(para no decir otra cosa) ser "representantes" de todo un enorme país como nuestro??? O se puede tomar en serio los comentarios de estos pobres hombres que no han ligado en toda su vida y de repente han pillado por alli alguna de estas rusas salidas?(пэтэушной шушеры ,como dijo M.Mom,hay mucha).O peor! estos tipos,que después de un rechazo,rabiando, inventan una historia más escabrosa que sólo puede crear su escasa imaginación para contarsela a sus amiguitos.¿estos se atreven opinar de las mujeres rusas? Ja!

>¿O también vamos a opinar de las rusas por las que van a buscarse la vida haciendo "lo que sea para que mi hij@ no pase el hambre"?

>No,señora,ten vergüenza,no me cuentes de tu hij@,admite que quieres ganar 5000E al mes.Y ya está.

>Pero muchas rusas que estan en España estudian sin parar,trabajan,crean a sus hijos al mismo tiempo y tienen un comportamiento que merece el respeto y la admiración.Aunque por alguna razón a mucha gente no le interesa ver esto, quieren ver solamente lo raro,lo sucio..

>y me pregunto simpre ¿por qué?

Abre los ojos niña y madura, comprende que las prostitutas son las mismas mujeres que las demás, por esto entre ellas, también, existen personas de toda calaña - hay unas que son maravillosas y otras que son bazofia. En realidad, todos nosotros tenemos que prostituir en cierto modo en esta vida - directa o indirectamente, porque la misma existencia omnipotente de la plata supone que tenemos que ser buenos mercachifles,- el que sabe vender a sí mismo con más éxito, es el que vive mejor.
 Condor
Gracias a la vida
(Violeta Parra, 1964/65)
Gracias a la vida, que me ha dado tanto.
Me dio dos luceros, que cuando los abro,
Perfecto distingo lo negro del blanco,
Y en el alto cielo su fondo estrellado,
Y en las multitudes el hombre que yo amo.
Gracias a la vida, que me ha dado tanto.
Me ha dado el oído que, en todo su ancho,
Graba noche y día grillos y canarios
Martillos, turbinas, ladridos, chubascos,
Y la voz tan tierna de mi bien amado.
Gracias a la vida, que me ha dado tanto,
Me ha dado el sonido y el abecedario.
Con él las palabras que pienso y declaro,
“Madre,”, “amigo,” “hermano,” y los alumbrando
La ruta del alma del que estoy amando.
Gracias a la vida, que me ha dado tanto.
Me ha dado la marcha de mis pies cansados.
Con ellos anduve ciudades y charcos,
Playas y desiertos, montañas y llanos,
Y la casa tuya, tu calle y tu patio.
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Me dio el corazón, que agita su marco.
Cuando miro el fruto del cerebro humano,
Cuando miro al bueno tan lejos del malo.
Cuando miro el fondo de tus ojos claros.
Gracias a la vida que me ha dado tanto.
Me ha dado la risa, y me ha dado el llanto.
Así yo distingo dicha de quebranto,
Los dos materiales que forman mi canto,
Y el canto de ustedes que es el mismo canto.
Y el canto de todos que es mi propio canto.
Gracias a la vida que me ha dado tanto.
Una voz impresionante y un canto maravilloso que por desgracia no había conocido antes.
Un usuario de YOUTUBE escribió esto:
<por tu partida y el cielo rie por tu llagada...>>
Siglo XV
Poesía
El marqués de Santillana (1398-1458)
cuyo nombre era Iñigo López de Mendoza, es conocido por sus SERRANILLAS, poemas en versos cortos a imitación de las pastorelas provenzales, que describen el encuentro de un caballero y una serrana:
...............
Moza tan fermosa
non vi en la frontera
como una vaquera
de la Finojosa.
Faciendo la vía 5
del Calatraveño
a Sancta María
vencido del sueño
por tierra fragosa
perdí la carrera, 10
do vi la vaquera
de la Finojosa.
En un verde prado
de rosas y flores
guardando ganado 15
con otros pastores,
la vi tan graciosa
que apenas creyera
que fuese vaquera
de la Finojosa.
.................
Escribió también, bajo la influencia de Dante, dos poemas alegóricos, el Infierno de los enamorados y la Comedieta de Ponza.
Comienza la Comedieta de Ponza

¡Oh vos, dubitantes, creed las historias
e los infortunios de los humanales,
e ved si los triunfos, honores e glorias
e grandes poderes son perpetüales!
¡Mirad los imperios e casas reales 5
e cómo Fortuna es superïora:
revuelve lo alto en bajo a deshora
e face a los ricos e pobres iguales!
.....................................
No llegó a dominar nunca el latín (por supuesto, tampoco el griego), como nos lo confirman su propio testimonio y de algunos de sus contemporáneos nacionales y extranjeros (como el librero florentino Vespasiano da Bisticci, quien alcanzó a conocer a su hijo Pedro González de Mendoza); sin embargo, entendía perfectamente las principales lenguas románicas, como el italiano, el francés, el occitano, el catalán y el gallego. Su magnífica biblioteca, incorporada hoy a la Biblioteca Nacional de Madrid, muestra su formación y sus intereses culturales, que también adivinamos a lo largo de su obra en prosa y verso. Sus conocimientos en materia literaria fueron amplios, como se demuestra en el Prohemio e carta que el marqués de Santillana envió al condestable de Portugal, una historia de la poesía desde sus orígenes hasta su propia época.
contra reembolso y contrarreembolso
Antes la Academia no se pronunciaba sobre "contra reembolso" o "contrarreembolso". Ahora dice lo siguiente:
La secuencia contra reembolso, escrita en dos palabras, funciona como locución adjetiva o adverbial en referencia al envío postal que implica el pago en el momento de ser recibido. De este modo lo recogerá la próxima edición del Diccionario académico, que está previsto que se publique en 2013.


«Un vecino de Pamplona de 59 años que trabajaba en una empresa de mensajería ha sido condenado a un año de prisión por apropiarse de 261.163 pesetas al quedarse con el dinero de tres envíos contra reembolso que le pagaron sendos clientes cuando les entregó los paquetes» (Diario de Navarra [España 20.5.1999]);



«Mostrando un ritmo incesante de trabajo, la familia Trucchia proyecta para el futuro la posibilidad de llegar al mercado de Buenos Aires una vez que alcance una producción más acorde con lo que representaría dicha demanda y enviar mercadería por correo mediante pago contra reembolso»(Revista Supercampo [Argentina 2.2003]).



Asimismo, la citada edición del DRAE incluirá la voz contrarreembolso —cuya grafía unitaria se justifica como reflejo de la unidad prosódica y semántica de la expresión—, con un sentido adjetivo y adverbial similar al de la locución, y con una acepción sustantiva en referencia a tal modalidad de envío postal.



«Kappa, para promocionar la iniciativa, pondrá en marcha un concurso entre sus clientes, quienes al remitir contrarreembolso la etiqueta participarán en un concurso» (Vanguardia [España 16.2.1995]);



«Este motivo hay quienes prefieren evitarse problemas y utilizar otros sistemas de pago basados en tarjetas propias emitidas por los mismos establecimientos para sus clientes [...] o mediante compras contrarreembolso»(Mundo [España 9.2.1997]);



«El pago de su colección en cómodos plazos mensuales, pudiendo elegir la modalidad de pago: contrarreembolso o domiciliación bancaria» (Propaganda [1998]).


Можно ли всё-таки Заказчика называть Contratista?
Здорово, господа?
Тут опять возник бурный спор по этому поводу, ужасная путанница с этим словом "Contratista", так как во многих переводах он появляется как Заказчик, а не как Исполнитель. Вот примеры из переводов:
2.3. El Ejecutor preparará propuestas para el cumplimiento de las obligaciones asumidas y se pondrá de acuerdo con el Contratista sobre estas propuestas. 2.3. Исполнитель: - подготавливает предложения по реализации принятых обязательств и согласовывает их с Заказчиком.
( CONTRATO de prestación de servicios de mediación /ДОГОВОР на оказание посреднических услуг )
2.1. El Contratista entregará al Ejecutor, para el cumplimiento de las obligaciones: - la documentación relativa a las actividades financieras y económicas del Banco; - modelos de los instrumentos hipotecarios. 2.1. Заказчик предоставляет Исполнителю для выполнения обязательств: - документы и материалы по финансово-хозяйственной деятельности банка; - образцы залоговых документов.
( CONTRATO de prestación de servicios de mediación /ДОГОВОР на оказание посреднических услуг )
2.2. El Contratista garantizará al Ejecutor el pago del interés de un 20 (veinte) por ciento de los beneficios obtenidos por el Banco en la venta de valores. 2.2. Заказчик обеспечивает выплату Исполнителю доходов в размере 20 (двадцати) процентов от дохода Банка, полученного от продажи ценных бумаг.
( CONTRATO de prestación de servicios de mediación /ДОГОВОР на оказание посреднических услуг )
1. Objetivo de contrato. El Contratista encargará y el Ejecutor se hará cargo de las obligaciones relativas a la prestación de asistencia en la colocación de los instrumentos bancarios hipotecarios en la Bolsa de Valores de Europa Occidental.
1. Предмет договора. Заказчик поручает, а Исполнитель принимает на себя обязательства по оказанию помощи в размещении залоговых банковских инструментов на Западо-Европейском рынке ценных бумаг.
( CONTRATO de prestación de servicios de mediación /ДОГОВОР на оказание посреднических услуг )
3.2. Por la demora en el pago de las cantidades adeudadas al Ejecutor, el Contratista incurrirá en ena multa del 0,5 por ciento por cada día de demora, pero esta suma no excederá el 10 por ciento de la cantidad adeudada.
3.2. За несвоевременную оплату причитающихся Исполнителю сумм, Заказчик уплачивает штраф в размере 0,5 % за каждый день просрочки, но не более 10 % от причитающейся суммы.
( CONTRATO de prestación de servicios de mediación /ДОГОВОР на оказание посреднических услуг )
5.2. Los recursos monetarios adeudados al Ejecutor se transferirán contra una orden en forma escrita con indicados requisitos de la cuenta y otros datos, siendo el plazo de 3 días de la fecha de pagos el límite para la entrega de esta orden al Contratista.
5.2. Денежные средства, причитающиеся Исполнителю, перечисляются по письменному распоряжению Исполнителя с указанием реквизитов и других данных, которое должно быть передано Заказчику не позднее, чем за три дня до даты расчетов.
( CONTRATO de prestación de servicios de mediación /ДОГОВОР на оказание посреднических услуг )
El BANCO INDEPENDIENTE RUSO, denominado en adelante Contratista, representado por su Presidente _____________, que actúa de conformidad con los estatutos de su Banco, por una parte, la RURHOLDING, S.L., denominada en adelante Ejecutor, representada por su Director General _____________, que actúa de conformidad con sus estatutos de su empresa, han concertado el presente contrato sobre lo siguiente:
«РУССКИЙ НЕЗАВИСИМЫЙ БАНК», именуемый в дальнейшем «Заказчик», в лице Президента Банка ____________, действующего на основании Устава упомянутого банка, с одной Стороны, и ТОО «РУРХОЛДИНГ», именуемое в дальнейшем «Исполнитель», в лице Генерального директора __________, действующего на основании Устава упомянутого товарищества, с другой Стороны, заключили настоящий договор о следующем:
( CONTRATO de prestación de servicios de mediación /ДОГОВОР на оказание посреднических услуг )
Yo supe de la catástrofe de "Саяно-Шушенская" pero de forma muy escueta. Me parece que puede incluso tratarse de un tema de seguridad nacional para cualquier país, por lo que aplaudo la inquietud de Tanieshka, al tiempo que me sorprende la falta de información. Comparto también la pena con el Pueblo Ruso, pero no comparto los comentarios sobre la falta de dinero, ingeniería, tecnología y voluntad presidencial de México, pues no cabe la comparación. Y sobre los acentos, pienso que para quienes aprendemos ruso es una herramienta útil.
 Fran

>Ekaterina escribe:

>--------------

>Es que hay razones para utilizar la palabra "piel" para traducir la palabra "пух". No tiene nada que ver con el plumon ni aves. En la jerga de cazadores.. "Пух" significa "animal".

En España, en el argot de los cazadores utilizan la palabra "pelo" en lugar de "piel". Por ejemplo:
"Tirar a pelo y a pluma" sería disparar tanto a animales de pelo como a aves.
También se usa para denominar el tipo de caza: "pelo" se asocia a la "caza mayor" y "pluma" a la "caza menor".
Saludos.
 Condor
- Mañana voy a la fiesta de cumpleaños de Fulano.
- ¿Habrá comida allí?
- Claro que la habrá, y mucha.
Mañana trabajamos en el campo. Vamos a desayunar en casa, pero la comida será allí.
Come cuando en realidad tengas hambre, no comas porque hay alimentos disponibles, porque el postre que te gusta esta a la vista o porque un determinado alimento se va a descomponer. Estos alimentos los tendrás siempre a la mano, los restaurantes no se mueven, las tiendas no están cerrando, no estás por entrar a una hambruna, la comida estará allí para cuando tengas hambre. Recuerda que tu salud y bienestar valen mucho más que un poco de alimento desperdiciado.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 369     4     0    51 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
Показать еще...