Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 5751 (14 ms)
Ложь во благо тому, кому лгут - Mentira por el bien de la persona a la cual/a la que/quien mientas.
Podria significar curso de diseccion, pero si son notas de pregrado por que en postgrado de pediatria no se ven materias de diseccion.
 Condor
Yo diría que 'нетушки' significa más bien 'de ninguna manera', 'de eso nada', 'nada de eso' o algo por el estilo.

>cecilia galan avila написал:

>--------------

>hola, necesito ayuda.

>mi mejor amigo se ha ido de erasmus a moscu y lo que se ha encontrado es estar bastante solo... vive en una casa solo con rusos, y le gustaria encontrar gente que le guiara un poco por moscu, mas que nada porque dice que todo es caro, que no sabe donde comprar un poco mas barato... ya que al din y al cabo somos estudiantes...

>os agradeceria que me comentaseis cualquier cosa o si en moscu hay algun sitio donde se reunan españoles, gracias!

Pues, hombee, me extraña mucho! De qué estamos hablando? Claro que hay citios y muchos, y eso sin hablar de la enorme cantidad de las chicas jovenes y guapisimas que sueñan con entablar una linda amistad con macho iberico de pura cepa o de pata negra.
Por nombrar uno de ellos puede ser el Cervantez de Moscú.
http://moscu.cervantes.es/ru/default.shtm
 Condor

>Tanieshka написал:

>--------------

>Todo empezó por el siguiente refrán:

>

>Всё придёт к тому, кто ждёт

>

>Sergún yo, significa algo así como "Todo llega a quien espera", supongo que se refiere a quien tiene paciencia o que es algo así como "el que persevera, alcanza". Pero yo lo entendería igual con o sin "к тому", que no sé qué propósito tiene en esa frase. Entonces, cuando me puse a ver que significaba encontré varios usos, como el de "hace un año (mes, semana, etc)", ese uso está claro, pero y todos los demás????!!!!! :s

>

>Como "к тому же", significa "además", ¿no? Pero, la verdad, se me hace una frase muy confusa...

>

Hola,
mira, leyendo 'Como agua para chocolate' di por primera vez con la frase 'a como diera lugar'. La verdad es que la logré entender sólo por el contexto pues también a mí se me hizo muy confusa tal frase. En ruso sería 'во чтобы то не стало' o algo así por el estilo.
Saludos,-

>Vladimir Krotov escribe:

>Esta vez te lo pido a tí, estimado José Frasquiel, que no te enfades, pero ¿de dónde demonios sacaste esta conclusión? ¿Qué países componen esta gran mayoría? Sí,todavía quedan ALGUNOS países cuyos Códigos Penales contienen diferentes formas de castigo a las personas homos.e.x.u.a.l.e.s (y no creo que se trate de pena de muerte, por más duro que sea su régimen judicial), pero huelga decir que no podemos hablar ni de gran mayoría, ni de mayoría en general.

Владимир, если тебе действительно интересно, можешь почитать вот это:
"Hoy en día la homo.s.e.x.u.a.l.idad es ilegal en alrededor de 70 países en el mundo. Se castiga con la muerte en Irán, Afganistán, Arabia Saudita, Mauritania, Sudán, Pakistán, Yemen y en el norte de Nigeria.
En países donde las relaciones hom.o.s.e.x.u.ales no están mencionadas expresamente en la ley, se pueden invocar otras leyes. Por ejemplo, Congo usa la legislación de “crímenes contra la familia”. Algunas veces se emplean leyes anti-propaganda (por ejemplo, en Kuwait y Líbano) para restringir la libertad de opinión y el derecho de asociación de las personas LGBT.
Los estados con castigos más severos para la hom.o.s.e.x.u.a.l.idad son países musulmanes que aplican la ley Shari’a y las antiguas colonias del imperio británico, que todavía fundamentan sus leyes en la legislación colonial británica. Por el contrario, la homo.s.e.x.u.a.l.idad era raramente ilegal bajo la dominación francesa y la mayoría de las antiguas colonias españolas abandonaron las leyes anti-g.a.y. hace ya algún tiempo.
(continua)
 Condor
Только всего две? И ты уже жалуешься. Бедняга. Но ты не отчаевайся. Употребляй побольше валериановки, авось поможет. Сам говорил, что она у вас в Чехии дешёвая.
>- Wisatawan - escribe:

>--------------

>Parece que dos no rubias me han quitado dos puntos. O fueron los pepinos. No sé. Qué tontos.

>>- Wisatawan - написал:

>>--------------

>>Me gusta eso de plaga de langostas. Pero bueno, no como ese tipo de langosta. Muy buenas cosas que hay por ese gran país donde vives y creo que Kaputnik también. Asadito del domigo, churrascada....cuantas cosas buenas. He estado en restaurantes de Argentina. Recuerdo a El Asador, muy buena carne que se comía. Saludos.

>>>Koala Voyeur написал:

>>>--------------

>>>Amigo Turista usted sabe que la invitación esta hecha,solo respondo a su propuesta pero quedece tranquilo dentro de poco voy a estar por allá y programamos algo me comunico con usted antes por los medios tradicionales...jajajaja

>>>

>>>P.D. como condición alternativa por favor no traiga a morochas presumidas acá son las que sobran hasta son una plaga como las langostas, ( algunas)

>>

>

Ayer me enviaron esto por email y me parece genial! (es de un autor argentino - Hernan Casciari)
Leí una vez que la Argentina no es mejor ni peor que España, sólo más joven. Me gustó esa teoría y entonces inventé un truco para descubrir la edad de los países basándome en el “sistema perro”.
Desde chicos nos explicaron que para saber si un perro era joven o viejo había que multiplicar su edad biológica por 7. En el caso de los países hay que dividir su edad histórica entre 14 para saber su correspondencia humana.
¿Confuso? En este artículo pongo algunos ejemplos reveladores.

Argentina nació en 1816, por lo tanto ya tiene 190 años. Si lo dividimos entre 14, Argentina tiene “humanamente” alrededor de 13 años y medio, o sea, está en la edad del pavo. Es rebelde, pajera, no tiene memoria, contesta sin pensar y está llena de acné (será por eso que le dicen el granero del mundo?)
Casi todos los países de América Latina tienen la misma edad y, como pasa siempre en esos casos, forman pandillas. La pandilla del Mercosur son cuatro adolescentes que tienen un conjunto de rock. Ensayan en un garaje, hacen mucho ruido y jamás han sacado un disco.
Venezuela, que ya tiene tetitas, está a punto de unirse a ellos para hacer los coros. En realidad, como la mayoría de las chicas de su edad, quiere tener se.., en este caso con Brasil, que tiene 14 años y el m.. grande.
México también es adolescente, pero con ascendente indígena. Por eso se ríe poco y no fuma ni un inofensivo porro, como el resto de sus amiguitos, sino que mastica peyote, y se junta con Estados Unidos, un retrasado mental de 17, que se dedica a atacar a los chicos hambrientos de 6 añitos en otros continentes.
Hola Mapaches!
Gracias por tu respuesta. Espero que tu amigo responda.
El tema es muy interesante. La iglesia ortodoxa y la católica tienen muchas diferencias filosóficas, teológicas, dogmáticas y rituales. Sin embargo, es cierto que tienen un fondo común, la fe en que Jesús era Cristo, o sea, la Revelación. Más allá de esto, yo me pregunto si debo como TRADUCTOR meterme en este berenjenal y ofrecerle al lector hispanohablante una bendición nupcial extraña a sus oídos (cosa que no ocurre con el lector ruso), o si tengo que buscar el equivalente católico. En este caso, por lo que ya estuvie viendo, las bendiciones nupciales católica y ortodoxa son muy muy similares. Además tienen diferentes variantes. Empiezo a inclinarme por la segunda opción: dejar la bendición nupcial que los hispanohablantes conocen, para no generar un efecto de extrañeza que el texto original no tiene. En última instancia, estamos traduciendo literatura, no un tratado de teología. (En ese sentido, no me sorprende que "El nombre de la rosa" haya generado críticas entre los popes rusos, pero creo que tendrían que entender que se trata de una ficción, no de un ensayo sobre la iglesia o la religión)
¿Tú qué piensas?
Bu.eno, am.igas, reda.ctar una ca.rta come.rcial es muy importante. Cla.ro está. P.ero b.ueno; a v.eces te si.rve solo pa.ra met.értela en un lu.gar del cu.erpo. ¿Y cómo reaac.ionamos cua.ndo un baboso se mete con noso.tros en la cal.le o en una fi.esta? Aquí les propongo el aná.lisis de una fr.ase.
A to.ar por cu.lo, es un.a ex.resión "cu.ta" que to.da pe.rsona ha di.ho alg.na ve. en su v.ida, esta fr.se pu.ede usa.rse según la situa.ión lo con.venga.
Es el úni.co insulto al que no se pu.de cont.star sin que.dar mal y si.n decir s.in decir "Vete tú"
Se repre.senta e.levando el dedo cent.ral so.bre t.dos los demás
.
Para deci.rle a un ca.nsino que d.eje de corte.jarte
Cuan.do una jo.ven se ve sof.cada por las con.tinuas ins.inuac.iones hac.ia e.lla, e.ta man.da a su pret.endi.ente a to.mar por cu.lo. De.de ese di.a, ca.da vez .que lo ve le rep.ite la fr.ase "V.te a to.ar por cu.lo"
Para ofe.nder verba.lmente a una persona
Cua.ndo alg.uien est.orba en cual.uier sentido, se le ma.nda a tomar por cu.o para que no mol.ste más. En el caso de que la pers.ona sea ho.m.se.xu.al, se le man.da a la Mie.da , enc.ima que estorba, no se va a dar el gusto.
Para indi.car c.ando alg.ien re.ibe golpes
Si se le da una pali.za a al.uien, se dice que le han dado unas ost.ias de a to.mar por cu.lo (no se sabe el ori.en de la suso.dicha expres.ión p.ro es así)
Para zanjar una conversación sin sentido
Cuando alguien expone un problema y te saca de quicio, en este caso una indecisión amorosa:
- No se que hacer
- Pidele salir
- pero si me dice que no
- no lo hagas
- pero si me dice que si
- pues hazlo
- pero alomejor me dice que no
- pués no lo hagas y olvidate de ella
- pero quizas si le guste
- pues pideselo y sal de duda (algo enfadado)
- pero a lo mejor no
- pués no se lo pidas (la rabia aumenta)
- pero quizas si le guste
- joder, pideselo (ha usado un taco, va a explotar ya)
- pero cuando le mire a los ojos y me diga "no"...
- Pués la mandas a la mierda y ya (joderrrrrrrr)
- pero si si me quiere.....
- CO.ÑO, ¡¿SE LO VAS A PEDIR O NO?! (ya esta muy cabreado)
- No se
- Pués a A tomar por culo!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
- Joder, no me entiendes!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Para sorprenderse debido a la rotura de un cristal u objeto fragil
Cuando le das con una piedra a un cristal y lo rompes, alguien dice "A tomar por culo el cristal" , también cuadno rompes el jarron de la dinastía Ming falso de tu madre
Para expresar ira o rabia contenida
Cuando una cosa intentada varias veces no sale se dice "A tomar por culo" seguido del lanzamiento con gran fuerza de las herramientas o materiales que se estaban usando, provocando normalmente la rotura de estos.
Para medir una distancia
Según el Sistema métrico decimal es una medida equivalente al quinto pino elevado al cuadrado, lo que sería una distancia muy elevada como el everest que se usa normalmente con la expresión: ""Vete a tomar por culo (muuuuuuy lejos)"" o ""Eso está allá a tomar por culo!""
pues eso a tomar por culo tú, tu espiritu santo y tu puñetera sobra......ke te jodan jodete y déjame en paz

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 804     4     0    129 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
Показать еще...