Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 2260 (156 ms)
La gran diferencia que nos separa, apreciadísmo lechuguino, y lechuguino no por edad evidentemente, entre otras muchas cosas, afortunadamente, es que yo he cometido una errata de impresión y tú por ignorancia. Yo soy español y tú ucraniano.
1.El Turista escribe: ¿Consejero?
2.El Turista también escribe: ¿Aparece las siguiente acepción?
>Turista- escribe:
>--------------
>Y hablando de los "Consejeros". Estos escriben con faltas de ortografía. Si consultamos, por ejemplo, el Diccionario de la RAE, vemos que aparece las siguiente acepción:
>
>
1.El Turista escribe: ¿Consejero?
2.El Turista también escribe: ¿Aparece las siguiente acepción?
>Turista- escribe:
>--------------
>Y hablando de los "Consejeros". Estos escriben con faltas de ortografía. Si consultamos, por ejemplo, el Diccionario de la RAE, vemos que aparece las siguiente acepción:
>
>
El modo indicativo del verbo expresa certeza y realidad, mientras que el subjuntivo expresa el hecho como un deseo o como dependiente de otro hecho. Ejemplos:
'Si tienes dinero, ¿Por qué vistes tan mal?' (tienes, vistes: presente indicativo)
'Si tuvieras dinero no vestirías tan mal' (tuvieras: pretérito imperfecto subjuntivo; vestirías:Condicional imperfecto indicativo)
'Si élla sabía la respuesta, debió haber contestado.' (sabía: pretérito imperfecto indicativo; debió: pretérito indefinido indicativo)
'Si élla hubiera sabido la respuesta, hubiera contestado.' (hubiera sabido, hubiera contestado: pretérito pluscuamperfecto subjuntivo)
Con 'que', 'como', 'cuando', 'donde':
-¿Qué quieres hacer hoy? (Indicativo)
- Haré lo que tú quieras. (Subjuntivo)
- ¿Cuándo iremos al teatro? (Indicativo)
- Iremos cuando tengamos tiempo. (subjuntivo)
'Si tienes dinero, ¿Por qué vistes tan mal?' (tienes, vistes: presente indicativo)
'Si tuvieras dinero no vestirías tan mal' (tuvieras: pretérito imperfecto subjuntivo; vestirías:Condicional imperfecto indicativo)
'Si élla sabía la respuesta, debió haber contestado.' (sabía: pretérito imperfecto indicativo; debió: pretérito indefinido indicativo)
'Si élla hubiera sabido la respuesta, hubiera contestado.' (hubiera sabido, hubiera contestado: pretérito pluscuamperfecto subjuntivo)
Con 'que', 'como', 'cuando', 'donde':
-¿Qué quieres hacer hoy? (Indicativo)
- Haré lo que tú quieras. (Subjuntivo)
- ¿Cuándo iremos al teatro? (Indicativo)
- Iremos cuando tengamos tiempo. (subjuntivo)
Hey Executor
No se dé que país hispano parlante eres, si lo eres, porque tanto la semántica como sus giros lingüísticos varían, solo si quieres busca los apéndices del diccionario de la RAE y veras que poco significante es esto pero igual me gusto tu tema es distinto a los demás , te olvidas de los modismos regionales,por que no se de que pais hispano parlante eres,si lo eres, porque tanto la semantica como su metrica varian solo si quieres busca los apendices del diccionario de la RAE y veras que poco significante es esto pero igual me gusto tu tema es distinto a los demas..
No se dé que país hispano parlante eres, si lo eres, porque tanto la semántica como sus giros lingüísticos varían, solo si quieres busca los apéndices del diccionario de la RAE y veras que poco significante es esto pero igual me gusto tu tema es distinto a los demás , te olvidas de los modismos regionales,por que no se de que pais hispano parlante eres,si lo eres, porque tanto la semantica como su metrica varian solo si quieres busca los apendices del diccionario de la RAE y veras que poco significante es esto pero igual me gusto tu tema es distinto a los demas..
Por si alguien aun tiene alguna duda:
TITULAR
1. adj. Que ejerce un cargo o una profesión con título o nombramiento oficiales. Juez, médico, profesor universitario titular. U. t. c. s.
Así como, científico titular, traductor titular....
Saludos
TITULAR
1. adj. Que ejerce un cargo o una profesión con título o nombramiento oficiales. Juez, médico, profesor universitario titular. U. t. c. s.
Así como, científico titular, traductor titular....
Saludos
¿¿¿ hablar de ó hablar sobre ???
Hola, a ver si alguien me explique, cuando se usa "hablar de" y cuando "hablar sobre"
por ejemplo: ¿Con quién puedo hablar sobre el trabajo?
¿Con quién puedo hablar del trabajo?
¿Cómo es correcto ?
por ejemplo: ¿Con quién puedo hablar sobre el trabajo?
¿Con quién puedo hablar del trabajo?
¿Cómo es correcto ?
Si somos puntillosos, "кухмистер" viene de "Küchenmeister" en alemán.
(según Ushakóv, el que regenta pequeño restaurante, comedor). Ya que actualmente esta palabra está en desuso, la traductora optó por su interpretación.
Atentamente
(según Ushakóv, el que regenta pequeño restaurante, comedor). Ya que actualmente esta palabra está en desuso, la traductora optó por su interpretación.
Atentamente
¿Sabía usted que......?
¿Sabía usted que El Salvador está en Centroamérica?
¿Sabía usted que el lago Titicaca se conoce también por el Mar de los Dioses? Si no lo sabía, pues ya lo sabe. Gracias.
¿Sabía usted que el lago Titicaca se conoce también por el Mar de los Dioses? Si no lo sabía, pues ya lo sabe. Gracias.
asunto de fonética rusa
Estaría muy agradecido si alguien me explicara el motivo por el cual se ensordecen unas palabras al final y otras no. Éstos son los algunos ejemplos: друг (к), флаг (к), бог (х), бег (х).
Si un día la chica o el chico al que tú amas te es infiel, y estás pensando en tirarte por el balcón, recuerda: tú tienes cuernos... ¡no alas!
Si se trata de una localidad, muy probablemente haga referencia a la provincia o ciudad de Albacete, en la actual comunidad de Castilla-La Mancha (las antiguas matrículas de coches de esta provincia comenzaban por AB).
Saludos.
Saludos.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз