Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 371 (8 ms)
А почему не в Антарктиду к пингвинам? Там пингвины, и они так круто носят свои яйца. Хи-ихи
>Adelaida Arias написал:

>--------------

>Я тут для тебя приобрела билет в Бобруйск, куда выслать?

>> -Yóukè- написал:

>>--------------

>>Y no confundAs los mensajes....... Presente de Subjuntivo, Adelita. Poca escuelita.

>

который (-ая, -ые) причитается участнику торгов (сделки).
>Юлия написал:

>--------------

>Si el contrato se realizo en consorcio, suministrar el valor del contrato que le correspondió al licitante que presenta la experiencia específica. - не очень понятен перевод que le correspondió al licitante. Заранее спасибо!

Gracias, Fulvio F. Por lo visto, en realidad, todo depende de la región. Parece que en algunos países la conjugación con “vos” en Presente de Subjuntivo, sí existe. Por ejemplo: El Salvador. Ayer hablé con un salvadoreño y él usaba esta forma.
Ultimamente, no dejo de pensar en lo deleznable y fugitiva que es la vida de ser humano. A continuación les presento dos videos de la misma canción de Katrina, pero el primero grabado 30 años atras y el otro actual. Imprecionante cómo cambian las personas fisicamente con el paso de tiempo.






La presente Doctrina contempla/tiene en consideración las recomendaciones de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación referidas a las cuotas de importación y de reserva, así como define/determina conceptos básicos aplicados a la seguridad alimentaria.
Natalia:
¿qué significará "la parte máxima de la importación"?
¿entiende la diferencia entre "nociones básicas" y "conceptos básicos"?
Saludos
помогите перевести из судебного решения
Это на решении суда-напечатано на печати(подозреваю что нотариуса):
Lo anteriomente fotocopiado coincide bien y fielmente con su oroginal al que me remito y para que conste y en cumplimiento de lo mandado, expido el presente que firmo en Madrid,(fecha).
Буду признательна за идеи!

>Юлия написал:

>--------------

>Si el contrato se realizo en consorcio, suministrar el valor del contrato que le correspondió al licitante que presenta la experiencia específica. - не очень понятен перевод que le correspondió al licitante. Заранее спасибо!

Если контракт осуществлялся в составе консорциума, предоставить соответствующую по контракту сумму тому участнику торгов/сделки, который обладает специальным опытом.
Recuperación, nivelación, habilitación
En Colombia, cuando en el colegio un alumno pierde una materia (провалится), se le da una segunda oportunidad, generalmente durante el periodo de vacaciones, para que tome un curso de la materia y presente un nuevo examen. A este proceso se le llama recuperación, nivelación o habilitación. ¿Cómo se podría traducir esto al ruso?
Gracias,

>Дирк Villarreal Wittich escribe:

>--------------

>

>>Condor escribe:

>>--------------

>>Hallo, Dirk. Wie gehts? Ich lasse dir hier einen Link (eine Seite vom DPD), der dir bestimmt weiter helfen kann.

>>http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltConsulta?lema=qu%C3%A9

>>

>>Machs gut.

>>_Cóndor

>

¿Qué tiene que ver una página web de foros de coches con el presente contínuo del inglés y esta página de ruso?
El Gran Coro de Niños de la URSS
Qué hay compañeros! En la extinta Unión Sovietica existía un magnifico coro de niños, donde eligían a los kinder más talentosos de todo el país. En este mensaje les presento varios exitos musicales de ellos, que creo vale la pena de recordadlos.








Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 431     4     0    61 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
Показать еще...