Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
> -Турист МД- написал:
>--------------
>"Yo soy músico gracias a Dios y А que un día escuchÉ......"
>>ШАХЕРМАТЕР escribe:
>>--------------
>>"Yo soy músico gracias a Dios y ha que un día escuche
Y el mismo "gran sabio" escribe en español de esta manera:
"Parece que los polacos de por ayá eran de Polonia y llegaron al Cariben huyéndole al comunismo".
¡Habrá que corregirte primero a tí mismo para luego obtener el derecho a corregir a los demás!
>Alberto escribe:
>--------------
>Un hombre y una mujer van a emprender un viaje por avión. Él está preocupado por la suerte de las maletas. Dice ella:
>"Desde luego habría sido mejor hacer el viaje por tren. Спокойный, вылобый". La última palabra desde luego está mal, o al menos no está en mis diccionarios, he pensado que sería algo como "querido", un término coloquial. ¿Qué puede ser? Gracias.
En la palabra problemática el acento está en la primera sílaba: "bílobi" o lo que sea.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1083 (277 ms)
"Estan por llegar" y "Esten por llegar" son formas correctas en dependencia de lo que se quiera expresar. En el primer caso el grado de obligacion esta presente. En el segundo caso expresamos posibilidad, probabilidad. Independientemente de que las conozca o no, de que las haya visto o no, sin duda alguna seran mis concubinas.
La lengua no es aritmetica. Es una maravilla poder hacer uso de ella y crear...
La lengua no es aritmetica. Es una maravilla poder hacer uso de ella y crear...
Pero yo proponía que primero muestre aquí, siempre usando números ficticios, a ver si la CANTIDAD de los mismos es la correcta... Simplemente puede que no este bien anotado...por ejemplo...
si ahí está todo bien, entonces se debería marcar
00 (núm salida internacional)+7(cód. Ruisa)+095(cód. Moscú)+xxxxxxx(nº celular)
O sea, si el celular fuera de Moscú, se debiera marcar 00+7+095+xxxxxxx
Saludos
si ahí está todo bien, entonces se debería marcar
00 (núm salida internacional)+7(cód. Ruisa)+095(cód. Moscú)+xxxxxxx(nº celular)
O sea, si el celular fuera de Moscú, se debiera marcar 00+7+095+xxxxxxx
Saludos
>Frasquiel написал:
>--------------
>Muchas gracias, Irina, en nombre de la Fura dels Baus y M. G. Frasquiel, editor de la película.
Gracias a ti, Frasquiel. Quisiera preguntarte una cosa, si me permites, eres editor de imagenes o de texto?
"Fausto 5.0" fue la primera obra cinematográfica del famoso grupo teatral barcelonés "La Fura dels Baus". Es muy interesante si piensan hacer algo más en el cine. Sabes algo de esto?
>--------------
>Muchas gracias, Irina, en nombre de la Fura dels Baus y M. G. Frasquiel, editor de la película.
Gracias a ti, Frasquiel. Quisiera preguntarte una cosa, si me permites, eres editor de imagenes o de texto?
"Fausto 5.0" fue la primera obra cinematográfica del famoso grupo teatral barcelonés "La Fura dels Baus". Es muy interesante si piensan hacer algo más en el cine. Sabes algo de esto?
"¿por qué los catalanes insisten tanto en su europeismo?" Pues no sé, habría que preguntarselo a ellos. Yo nací bien lejos de Catalunya (Recuerda que se translitera desde el idioma del original).
"La ciudad de Barcelona es capaz de muchos prodigios, el más reciente ha sido en hacer de su propio nombre una marca turística de primer orden que ya compran 18 millones de visitantes al año", escribió Помпа Дур.
"La ciudad de Barcelona es capaz de muchos prodigios, el más reciente ha sido en hacer de su propio nombre una marca turística de primer orden que ya compran 18 millones de visitantes al año", escribió Помпа Дур.
Esto es un misionero que está en plena selva y se encuentra de
bruces con un león que estaba casi muerto de hambre. El misionero
se asusta y se pone de rodillas, empezando a rezar dice:
Misionero: Padre, infunde a éste pobre león sentimientos cristianos
...
Se oye un silencio ... y de buenas a primeras el león se pone de
rodillas, diciendo:
León: Padre, bendice estos alimentos que voy a recibir ...
bruces con un león que estaba casi muerto de hambre. El misionero
se asusta y se pone de rodillas, empezando a rezar dice:
Misionero: Padre, infunde a éste pobre león sentimientos cristianos
...
Se oye un silencio ... y de buenas a primeras el león se pone de
rodillas, diciendo:
León: Padre, bendice estos alimentos que voy a recibir ...
Querido amigo Vladímir:
Estoy completamente conforme con la propuesta y opinión del Sr. Morózov para contigo (не совсем уверен, что правильно ввернул здесь любимое мною сочетаньце). Y por eso al levantar mi copa virtual de ron cubano (que efectivamente he bebido el viernes pasado)quisiera proponerles a todos el primer brindis, que conocí hace muchos años: ¡salud y peseta para que la vida sea más completa!
И как говорят у нас в Одессе: Будь ты нам здоров!
Estoy completamente conforme con la propuesta y opinión del Sr. Morózov para contigo (не совсем уверен, что правильно ввернул здесь любимое мною сочетаньце). Y por eso al levantar mi copa virtual de ron cubano (que efectivamente he bebido el viernes pasado)quisiera proponerles a todos el primer brindis, que conocí hace muchos años: ¡salud y peseta para que la vida sea más completa!
И как говорят у нас в Одессе: Будь ты нам здоров!
> -Турист МД- написал:
>--------------
>"Yo soy músico gracias a Dios y А que un día escuchÉ......"
>>ШАХЕРМАТЕР escribe:
>>--------------
>>"Yo soy músico gracias a Dios y ha que un día escuche
Y el mismo "gran sabio" escribe en español de esta manera:
"Parece que los polacos de por ayá eran de Polonia y llegaron al Cariben huyéndole al comunismo".
¡Habrá que corregirte primero a tí mismo para luego obtener el derecho a corregir a los demás!
>Alberto escribe:
>--------------
>Un hombre y una mujer van a emprender un viaje por avión. Él está preocupado por la suerte de las maletas. Dice ella:
>"Desde luego habría sido mejor hacer el viaje por tren. Спокойный, вылобый". La última palabra desde luego está mal, o al menos no está en mis diccionarios, he pensado que sería algo como "querido", un término coloquial. ¿Qué puede ser? Gracias.
En la palabra problemática el acento está en la primera sílaba: "bílobi" o lo que sea.
Всем добрый день.
Евгений, здравствуйте.
Я уже не помню, как учили, а может, этот урок просачковала :)),
но всегда слышала, читала и писала "a partir del uno de enero hasta el uno de marzo; durante el período comprendido entre el uno de agosto y el uno de septiembre de dos mil..... " и т.п.
Порядковое числительное используется, например, в выражениях " (En)los primeros 5 días de octubre"
Евгений, здравствуйте.
Я уже не помню, как учили, а может, этот урок просачковала :)),
но всегда слышала, читала и писала "a partir del uno de enero hasta el uno de marzo; durante el período comprendido entre el uno de agosto y el uno de septiembre de dos mil..... " и т.п.
Порядковое числительное используется, например, в выражениях " (En)los primeros 5 días de octubre"
Felicitaciones el señor Morozov es el primero en el ranking por sus contribuciones!!!!!
Sr. administrador, el método para mandar dinero por SMS solo me permite hacer una contribucion de solo un dolar, cuando pongo 5 dolares, el sistema no reconoce mi país ni operador de celular.
Ya sé que el sistema de SMS no es el mejor, pero, prefiero hacerlo así y contribuir, que no hacerlo.
Sr. administrador, el método para mandar dinero por SMS solo me permite hacer una contribucion de solo un dolar, cuando pongo 5 dolares, el sistema no reconoce mi país ni operador de celular.
Ya sé que el sistema de SMS no es el mejor, pero, prefiero hacerlo así y contribuir, que no hacerlo.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз