Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 259 (24 ms)
Para los que estudian español será interesante conocer que Barcelona también es conocida por la Ciudad Condal y que tiene el puerto con más tráfico marítimo de toda Europa. Barcelona es historia y modenidad.
Un marido hambriente
El marido llega a su casa al amanecer, lo espera su mujer en la puerta, está borracho y con manchas de lápiz labial.
¿Supongo que hay una razón para que llegues a las seis de la mañana?
Sí, el desayuno.
¿Supongo que hay una razón para que llegues a las seis de la mañana?
Sí, el desayuno.
Muy bien. Gracias.
>Морозов Е. Л. escribe:
>--------------
>
>>Gran Turista написал:
>>--------------
>
>>¿Qué bandera latinoamericana se parece a la cubana? (Pregunta dirigida a los no hispanoparlantes)
>
>Saludos. La de Puerto Rico se parece mucho.
>Морозов Е. Л. escribe:
>--------------
>
>>Gran Turista написал:
>>--------------
>
>>¿Qué bandera latinoamericana se parece a la cubana? (Pregunta dirigida a los no hispanoparlantes)
>
>Saludos. La de Puerto Rico se parece mucho.
Esto esta sacado de "ria con Nosotros" a proposito del comentario Wi..
¿Sabéis por qué un catalán nunca compra un frigorífico?
- Porque no puede estar seguro de si la luz se apaga al cerrar la puerta.
xa xa xa
¿Sabéis por qué un catalán nunca compra un frigorífico?
- Porque no puede estar seguro de si la luz se apaga al cerrar la puerta.
xa xa xa
abalanzarse (lanzarse,tirarse, atreverse) - бросился, набросился
"se abalanzó hacia la puerta" бросился к двери
"se abalanzaron hacia la salida de emergencia" бросились в направлении аварийного выхода
"se abalanzó contra el ladrón para detenerlo" набросился на вора, чтобы задержать
"se abalanzó hacia la puerta" бросился к двери
"se abalanzaron hacia la salida de emergencia" бросились в направлении аварийного выхода
"se abalanzó contra el ladrón para detenerlo" набросился на вора, чтобы задержать
Lo que resulta extraño o raro en un lugar o país, puede ser muy natural en otro. Así, por ejemplo, he estado viendo que en la República Checa las mujeres solteras realizan un ritual inusual en Nochebuena. Para las mas supersticiosas, esta tradición permite averiguar si se casarán al año siguiente. De espaldas a la puerta de la casa, tiran uno de sus zapatos por encima de su hombro. Si el zapato aterriza con el talón hacia la puerta, ella definitivamente permanecerá sola un año mas. Si la punta del zapato apunta hacia la puerta, significa que ella dejará la casa de sus padres ese año y que debe empezar a hacer los preparativos de la boda! La única regla es que debe ser un zapato de tacón alto, un “střevíc”.
¿Y qué tradiciones conocen ustedes?
¿Y qué tradiciones conocen ustedes?
ПРИТОЛОКА, -и; ж.
Боковой или верхний брус в дверной раме. Удариться о притолоку.
Ростом под притолоку
(очень высокий).
>Barcelona escribe:
>--------------
>dintel.
>
>‘Parte superior de una puerta o ventana que se apoya en soportes verticales’: «Es muy alto y se da con la cabeza en el dintel de las puertas» (Cela Cristo [Esp. 1988]); y, en determinadas disciplinas, ‘valor máximo de un estímulo por encima del cual deja de producir su efecto normal’: «Los ultrasonidos son los que sobrepasan el dintel de percepción del oído humano» (Cebrián Información [Esp. 1995]). No debe confundirse con umbral (‘parte inferior del hueco de una puerta’; → umbral), que es, justamente, la parte opuesta: *«Sabe que del dintel hasta mi mesa se cuentan cinco escalones y nueve pasos» (Abc [Esp.] 21.6.96).
>
>* Indica que la frase es incorrecta.
>
>Diccionario panhispánico de dudas ©2005
>Real Academia Española © Todos los derechos reservados
>
Боковой или верхний брус в дверной раме. Удариться о притолоку.
Ростом под притолоку
(очень высокий).
>Barcelona escribe:
>--------------
>dintel.
>
>‘Parte superior de una puerta o ventana que se apoya en soportes verticales’: «Es muy alto y se da con la cabeza en el dintel de las puertas» (Cela Cristo [Esp. 1988]); y, en determinadas disciplinas, ‘valor máximo de un estímulo por encima del cual deja de producir su efecto normal’: «Los ultrasonidos son los que sobrepasan el dintel de percepción del oído humano» (Cebrián Información [Esp. 1995]). No debe confundirse con umbral (‘parte inferior del hueco de una puerta’; → umbral), que es, justamente, la parte opuesta: *«Sabe que del dintel hasta mi mesa se cuentan cinco escalones y nueve pasos» (Abc [Esp.] 21.6.96).
>
>* Indica que la frase es incorrecta.
>
>Diccionario panhispánico de dudas ©2005
>Real Academia Española © Todos los derechos reservados
>
Cristóbal Colón tocó tierra en Puerto Rico en su segundo viaje a las Américas. Más tarde, la Isla fue colonizada por Juan Ponce de León y durante cuatro siglos quedó bajo dominio español.
Interesante interpretación de ESTA TARDE VI LLOVER. Un clásico de los años 60. José Feliciano (Puerto Rico) y Armando Manzanero (México)
Bloque - по-русски обычно говорят корпус (в Питере) или строение (в Москве)
Escalera - лестница, но можно употребить и подъезд, если в том же документе нет рядом cлова portal
Planta - этаж
Puerta - квартира
Удачи на дорогах перевода!
Escalera - лестница, но можно употребить и подъезд, если в том же документе нет рядом cлова portal
Planta - этаж
Puerta - квартира
Удачи на дорогах перевода!
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз