Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Shymko написал:
>--------------
>Морозиться, падать на мороз, включать броню - игнорировать, делать вид, что тебя это не касается, к тебе не относится, ты ни при чем, твоя хата с краю.
Pues, según nos indica claramente Shynko, mi primera propuesta "hacerse el loco o la loca" no era tan pelegrino. Claro lo que nos propone Frasquiel "hacerse el sueco", tiene en muchos países de Latinoamérica, su equivalente con "hacerse el suizo".
>Артуро Кастро, Arturo Castro escribe:
>--------------
>Me interesaría que un no nativo citase una palabra española con tres "o"
Vamos a ver:
apocopado, apológico, borroso, colono, coloño, colorado, dolorido, doloroso, doloso, enojoso, enóologo, fogonazo, fogonero, forofo, golondrino, golondro, golosazo, holoedro, homólogo, iconógino, isócrono, isótopo, jocoso, joropo, jorobado, locomoción, logogrifo, mococoa, morrocota, motocrós, nonágano, nosotros, odioso, olorcito, ominoso, oolioto, oología, ososo, ostensorio, ostentoso, porongo, pororó, rusófilo, rusófobo, sorocho, sordomudo, topónimo, tormentoso, ufólogo, volido, vosotros, zoólogía etc.
Pues hay muchas con tres "o".
_________________________________
Cóndor, der Spaßverderber :)
>Аналой Сутра escribe:
>--------------
>Hace tiempo que tengo una gran duda:
>hay una Vaca que jamás saluda
>le hablo y no contesta.
>Pues bien, la duda es ésta:
>¿será mal educada o será muda?
>
>Во мне сомнение закралось уж давно,
>Красивую бурёнку я приметил тут недалеко,
>Но вот беда,
>Коровка та нема, иль невоспитанна была,
>Я ей кричу - привет,
>
>
>
Она же даже не мычит в ответ.
:-)
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1050 (40 ms)
>Shymko написал:
>--------------
>Морозиться, падать на мороз, включать броню - игнорировать, делать вид, что тебя это не касается, к тебе не относится, ты ни при чем, твоя хата с краю.
Pues, según nos indica claramente Shynko, mi primera propuesta "hacerse el loco o la loca" no era tan pelegrino. Claro lo que nos propone Frasquiel "hacerse el sueco", tiene en muchos países de Latinoamérica, su equivalente con "hacerse el suizo".
Condor, pues es un españolismo que no entiendo: que lo diga Moliner no es más que eso. Me costaría entenderlo, es decir, les pediría que me expliquen que han querido decir. Cuando digo que no es más que eso, no critico, ni menoscabo su trabajo, ella es tal vez una de las mejores lexicógrafas del castellano. Consulto mucho su diccionario. Su limitación para un USO generalizado es que recoge muy poco lo que se habla en todo el continente americano.
Muy buen comentario, pero no hay que ser tan directo, pues siempre están las ofendidas.
>Маркиз Де Помпа Дур написал:
>--------------
>La diferencia entre las mujeres de diferentes países es más bien imaginaria que real. Como decía un amigo mio - pescador: "Sabe qué, compadre, el gran sueño de mi vida es comérmela a una mujer china, seguramente ellas deben tener la raja torcida como los ojos".
>Маркиз Де Помпа Дур написал:
>--------------
>La diferencia entre las mujeres de diferentes países es más bien imaginaria que real. Como decía un amigo mio - pescador: "Sabe qué, compadre, el gran sueño de mi vida es comérmela a una mujer china, seguramente ellas deben tener la raja torcida como los ojos".
>Артуро Кастро, Arturo Castro escribe:
>--------------
>Me interesaría que un no nativo citase una palabra española con tres "o"
Vamos a ver:
apocopado, apológico, borroso, colono, coloño, colorado, dolorido, doloroso, doloso, enojoso, enóologo, fogonazo, fogonero, forofo, golondrino, golondro, golosazo, holoedro, homólogo, iconógino, isócrono, isótopo, jocoso, joropo, jorobado, locomoción, logogrifo, mococoa, morrocota, motocrós, nonágano, nosotros, odioso, olorcito, ominoso, oolioto, oología, ososo, ostensorio, ostentoso, porongo, pororó, rusófilo, rusófobo, sorocho, sordomudo, topónimo, tormentoso, ufólogo, volido, vosotros, zoólogía etc.
Pues hay muchas con tres "o".
_________________________________
Cóndor, der Spaßverderber :)
Chino habla castellano malo, pelo Tulita no habla chino ninguno.
>Gran Turista escribe:
>--------------
>Bien es conocido que todos cometemos nuestros errores al hablar y escribir. Pero hay casos en los que debemos ser esmerados. No se dice traducir en español. Se traduce AL español, DEL español. То же самое с русским языком: перевести НА испанский, НА русский. Давайте правильно говорить и писать. Hablemos y escribamos, pues, correctamente. Una spasibonga bien grande.
>Gran Turista escribe:
>--------------
>Bien es conocido que todos cometemos nuestros errores al hablar y escribir. Pero hay casos en los que debemos ser esmerados. No se dice traducir en español. Se traduce AL español, DEL español. То же самое с русским языком: перевести НА испанский, НА русский. Давайте правильно говорить и писать. Hablemos y escribamos, pues, correctamente. Una spasibonga bien grande.
Pues yo no soy profesor pero mi mamá es educadora de niños especiales, oseo que puede con cualquier niño, pero ese no es el hecho, te recomiendo que consulte metodo pedagogicos en libros y asi los podrias mezclar, con la enseñanza de un idioma como es l caso del ruso, yo por ejemplo aprendo solo el idioma ruso so quiere decir que este metodo se llama autoaprendizaje, si hoy hay tiempo y mi mamá llega temprano te respondere....!!!! hasta luego!!!!
Claro. El verdadero soy yo, el clone de Krot y amiguito tuyo. El otro es falso, pues es clone del mismo clone Incognito. Y no te olvides de comentar que tú también eres una clonita. Te conozco, máscara.
>Yelena escribe:
>--------------
>¡OJO!
>Hay DOS "In-Cognito". Uno es verdadero y el otro es FALSO.
>El Falso acaba de visitarme para jugar a "quita-y-no-pon"
>Yelena escribe:
>--------------
>¡OJO!
>Hay DOS "In-Cognito". Uno es verdadero y el otro es FALSO.
>El Falso acaba de visitarme para jugar a "quita-y-no-pon"
скажем, что неправильно произносят имя БОРИС. Чтобы было понятнее, я обычно спрашиваю: "¿Cómo se acentua "Morise/Maurice/ Morís? Pues, Borís igual" На английком даже мультфильм есть "Morise and Borís", и произносят правильно.
А Льва Толстого, действительно, в Испании часто называют León Tolstoi, так что можно увидеть и "Lev Tolstoi" y "León Tolstoi". Похоже, что им всё равно. Так что можно Мisha de Unammuno и Miguel de Unamuno. Как Вам?
А Льва Толстого, действительно, в Испании часто называют León Tolstoi, так что можно увидеть и "Lev Tolstoi" y "León Tolstoi". Похоже, что им всё равно. Так что можно Мisha de Unammuno и Miguel de Unamuno. Как Вам?
>Дон Гуапо написал:
>--------------
>
>Вопросительное же наречие adónde пишется всегда слитно и только с глаголами движения.
NO HAY RAZONES PARA CENSURAR LA ESCRITURA DE ESTE ADVERBIO EN DOS PALABRAS, DOCUMENTADA DESDE SIEMPRE EN TODO TIPO DE TEXTOS; ASÍ PUES, SON IGUALMENTE ACEPTABLES LAS GRAFÍAS ADÓNDE Y A DÓNDE:
«Esas seducciones, ¿qué significaban, a dónde conducían?» (Edwards Anfitrión [Chile 1987]);
«No sé a dónde queréis llegar los dos» (BVallejo Trampas [Esp. 1994]).
DPD; Entrada adónde; http://rae.es/rae.html
>--------------
>
>Вопросительное же наречие adónde пишется всегда слитно и только с глаголами движения.
NO HAY RAZONES PARA CENSURAR LA ESCRITURA DE ESTE ADVERBIO EN DOS PALABRAS, DOCUMENTADA DESDE SIEMPRE EN TODO TIPO DE TEXTOS; ASÍ PUES, SON IGUALMENTE ACEPTABLES LAS GRAFÍAS ADÓNDE Y A DÓNDE:
«Esas seducciones, ¿qué significaban, a dónde conducían?» (Edwards Anfitrión [Chile 1987]);
«No sé a dónde queréis llegar los dos» (BVallejo Trampas [Esp. 1994]).
DPD; Entrada adónde; http://rae.es/rae.html
>Аналой Сутра escribe:
>--------------
>Hace tiempo que tengo una gran duda:
>hay una Vaca que jamás saluda
>le hablo y no contesta.
>Pues bien, la duda es ésta:
>¿será mal educada o será muda?
>
>Во мне сомнение закралось уж давно,
>Красивую бурёнку я приметил тут недалеко,
>Но вот беда,
>Коровка та нема, иль невоспитанна была,
>Я ей кричу - привет,
>
>
>
Она же даже не мычит в ответ.
:-)
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
paninero
Искали 45 раз