Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 426 (36 ms)
Юра: ¿qué tiene que ver el comentario de Fulvio con el tuyo? Fulvio hacía referencia a un hecho histórico concreto, por cierto trágico, como fue el genocidio que realizó la corona española en los territorios americanos. ¿Eso puede salir "caro"? Además, no se trata de acusar a los españoles de hoy, quien así lo entienda va por mal camino. No es cuestión de revanchismos. Aquello sucedió, como sucedió la Alemania nazi o la Rusia stalinista. Mal podría hoy un ruso acusar a un alemán de "nazi", o a un francés de "invasor napoelónico". Eso por un lado. Por el otro, tus comentarios no son adecuados. Me consta que muchos argentinos viajaron a España y trabajan como mulas; eso de que "los latinoamericanos vienen a España para trabajar un mes y pedir el paro" es una generalización salvaje. Tú mismo sabes que no es así. Y además, ¿quién obliga a las empresas españolas a hacer negocios en América? ¿Están haciendo beneficencia? ¿Están pagando culpas por la matanza indígena? Aquí la lógica es la del capitalismo, que si mañana tiene que hambrear a los propios españoles, no dudará en hacerlo. ¡No confundas al enemigo, Юра!
>Pero que coño dices.

>Caro le salio e España descubrir America, para unos puñados de oro que nos llevamos, que por cierto los corsarios Franceses e Ingleses nos robaban.

>Caro nos salio, por que ese oro al que tu haces referencia lo hemos devuelto con creces, España a pagado y esta pagando miles de infraestructuras en Sudacamerica, hace menos de un mes vino a España llorando el Evo Morales y le perdonamos una deuda de mil millones de euros. Y asi con todos los paises de Sudamerica.

>Y que decir de los miles de inmigrantes que vienen a España a "trabajar", que trabajan un mes y ya quieren cobrar el paro.

>Fulvio haber si te informas antes de hablar.

>

>>Fulvio F escribe:

>>--------------

>>En Argentina aún se lo llama Día de la Raza, hay un proyecto para que se lo denomine de una manera similar a la de Venezuela, pero parece que va lento... Con todo respeto hacia los amigos españoles, ¿qué es lo que festejan el 12 de octubre? ¿Que tres naves llenas de presidiarios llegaron a estas tierras que no los esperaban ni los necesitaban, ni siquiera sabiendo a dónde habían llegadorealmente? ¿Que esclavizaron a los pueblos indígenas mientras les sacaban todo el oro posible y tenían mano de obra esclava para cultivar las tierras? ¿Ese es el Día de la Hispanidad para ustedes? ¿No tenían una fecha mejor? ¿No reconocen aún que a partir de ese día comenzaron a escribir uno de los capítulos más sangrientos de la historia de la humanidad?

>

No sé quién es ese señor De Anda y Anda, pero sí se quiénes son los grandes literatos de la lengua castellana, como son Gabriel García Márquez, ¿te suena?, Álvaro Pombo, Terenci Moix, Cortázar, etc., que usan en sus grandes obras la habitual y correcta locución adverbial "antes que nada".
Explora en las bases de datos de la Academia, que saldrán cientos de ejemplos.
En el Diccionario de la Lengua Española LAROUSSE, que dice textualmente:
"Antes que nada", locución adverbial = Lo primero. Ejemplo: "Antes que nada, debo felicitar al organizador".
Consulta el Gran Diccionario Ruso-español, el diccionario más importante de Rusia. Прежде всего - ante todo, antes que nada, en primer lugar.
Consulta el Diccionario de Uso del Español de María Moliner. Está escrito con letras grandes.
Consulta El Nuevo Manual de Español Correcto, de Leonardo Gómez Torrego.
El 99,9 por ciento de los hispanohablantes decimos "antes que nada", ésta es la primera garantía de autenticidad.
> -ВЕЛИКИЙ ПУТЕШЕСТВЕННИК- escribe:

>--------------

>Las obras de consulta son lo suficientemente elocuentes. Los operadores de énfasis, que es así como se llaman éstas palabras. "Sobre todo", quiere decir que se centra en la importancia, en la posición "por encima de". Como habéis visto yo me baso en las obras y no en mi visión subjetiva. No tengo que engañar a nadie. cada uno piensa como lo hace.

>>Frasquiel написал:

>>--------------

>>

>>Marqués, tú ya sabes que "antes que nada" "antes de nada", etc., no sólo son locuciones de uso muy frecuente entre los hispanohablantes, sino que además son correctas.

>>Si el Grandísimo Turista quiere engañarse y engañar a la gente, no podemos impedirlo.

>>

>>> -ВЕЛИКИЙ ПУТЕШЕСТВЕННИК- escribe:

>>>--------------

>>>Bueno, Pompa, se debe decir ANTE TODO. "Я так думаю"(сказал Фрунзик Мкртчян в кинофильме МИМИНО).

>>>

>>>Observación: En www.diccionarios.com puedes leer que la frase correcta es : Ante todo y significa: principalmente, sobre todo, por encima de todo, máxime, primeramente, de entrada.

>>>Fuente: www.diccionarios.com

>>>>Маркиз Де Помпа Дур escribe:

>>>>--------------

>>>>Bueno, Ramón, pero antes que nada hay que comenzar por traducir al español, y no en español, vale!

>>>

>>

>

Al leer este post me viene a mente el asunto del ma.chis.mo lingúístico y lo ridículo que a veces es esa lucha. Creo que sería interesante leer este fragmento de un artículo de Gabriel Márquez, quien trata este tema.
"Sólo personas de muy escasa inteligencia pueden estar en desacuerdo con el rechazo al ma.chis.mo social. En cuanto al ma.chismo lingüístico, buscar eliminarlo es importante y hasta necesario en casos muy específicos. Está muy bien, en atención a la precisión, que hayan entrado en el español los sustantivos femeninos presidenta, gerenta, concejala, médica y otros (SUENAN HORRIBLE*); o que, para comenzar un discurso, se diga “señoras y señores” o “colombianos y colombianas”. Pero tratar de eliminar a ultranza el ma.chismo en el lenguaje, usando cada vez el femenino junto con el mas.culino, hará caer en un deterioro de la elegancia del lenguaje y en expresiones que rayan en lo ridículo. Se vuelve empalagoso estar diciendo a cada rato, “los colombianos y las colombianas”, “los copartidarios y las copartidarias”, “los médicos y las médicas”, etc. ¿Por qué a las oradoras que repiten una y otra vez expresiones como las anteriores les oímos hablar sólo de “los corrup.tos” y “los la.drones”, y no de “los corruptos y las corruptas” o “los la.drones y las la.dronas”?
Para terminar, y más en broma que en serio, veamos cómo quedarían algunas de nuestras oraciones, si seguimos las desorientaciones de las antimachistas del lenguaje.
El padre.nuestro: “Ven.ga a nosotros y a nosotras tu reino”. “…así como nosotros y nosotras perdonamos a los que nos ofen.den y a las que nos ofen.den…”
El ave.maría: “Ruega por nosotros y nosotras, pe.cado.res y pe.ca.doras…” (Con la forma actual, parece que los únicos que pecamos somos los hombres).
El credo: “Creo en Dios Padre todo.po.deroso…” (¿Y quién dijo que Dios era de se.xo masculino?) “Desde allí ha de venir a juzgar a los vivos y a las vivas, a los muertos y a las muertas”). “Creo en la comunión de los san.tos y de las san.tas”.
Finalmente, para quitar al himno antioqueño lo descaradamente machista, debería cantarse así: “…deja que aspiren mis hijos y mis hijas tus olorosas esencias.” ¿En qué queda la música?"
*EL COMENTARIO ES MÍO.
lendakari/lehendakari
Quisiеra centrar la atención en las voces técnicas adoptadas al castellano de las lenguas regionalmente cooficiales de España (el catalán, el vasco,etc). Dichas voces suelen describir la particular situación política de las comunidades autónomas donde se hacen servir oficialmente las lenguas mencionadas.
Ej.: Generalitat, Estatut, Xunta, conselleiro, lehendakari.
Estas palabras no tienen estatuto oficial en el sistema léxico del español actual y no están registradas en el Diccionario académico con la excepción de la palabra lehendakari(председатель/глава правительства Страны Басков), registrada en forma lendakari. Estas palabras tienen equivalentes léxicos en el español: generalidad, estatuto, junta, consejero, presidente del gobierno. Pero los significados de los equivalentes castellanos son demasiado amplios como para servir de tecnicismos y necesitan comentarios.
p. ej.: Estatut equivale a Estatuto de Cataluña
>Bernardo de Haro написал:

>--------------

>Perdone si no comaprto su punto de vista. Sí, hablo francés e inglés, un poco de alemán y un poco de italiano y portugués, además de catalán y castellano, y ahora me he puesto a estudiar ruso, porque me encanta comunicarme con las personas y ahondar en el conocimiento, pero yo no creo que haya "pobreza ni tristeza" en considerar mi idioma materno y propio a la misma altura concedele la misma consideración, como mínimo, que a otras lenguas. Y la esencia de mi discurso reside en que yo puedo tener la cortesía de hablarle a otra persona en su idioma (como hago habitualmente si lo conozco), pero nunca la obligación y menos ceder ante la exigencia de los que consideran el castellano/español como el idioma importante y el resto "puro folclore". El castellano/español es una lengua más, sin preferencia ni preponderancia y tiene su biotopo propio; fuera de sus fronteras naturales debe ser consciente de su situación. Y, a propósito de barones y aristócratas, ya sabemos a quienes deben vasallaje quienes desean conservar sus privilegios; si ellos se sienten "españoles" es su opción, no la mía y todas las posturas tienen su propio fundamento.

>>Yelena escribe:

>>--------------

>>

>>>Bernardo de Haro escribe:

>>>--------------

>>>Ciertamente, el objetivo y la función de la palaba es entenderse y para ello el idioma es una herramienta, pero yo no comparto que "sea de mal gusto" hablar en un idioma que mi inerlocutor no comprende, es inútil; pero al margen, yo como catalán, no tengo que hablar en "español" (esto es, castellano impuesto), que aunque sea cooficial no es mi lengua materna, con otra persona extremeña, andaluza, castellana,... que se dirija a mí. La buena educación no llega hasta el servilismo de que siempre seamos los mismos lo que tengamos que renunciar en beneficio ajeno. Cuándo yo necesite algo de un castellanoparlante, le hablaré en castellano y si alguien viene a Catalunya y quiere algo de un catalán, no estaría de más que hiciera un pequeño esfuerzo, pues no son lenguas tan distintas. Y para concluir, esa Constitución española a la que recurre, me obliga a entenderlo pero no a usarlo, y añado que siento poco respeto por ella, pues yo no la voté y la Ley, como tal, no comporta que sea justa ni legítima;

>>

>>Vaya, vaya... el mismo discurso tan repetitivo y cansino...

>>

>>"no tengo que hablar español" pero ENCANTADO de hablar FRANCES, INGLES, en este caso da igual , si es "servilismo".

>>

>>"Cuando ya necesite algo de un castellanoparlante, le hablaré en castellano" - allí estamos.

>>¡Qué pobreza y qué tristeza!

>>

>>Menos mal que conozco a unos catalanes de pura cepa , entre ellos a un barón, que no comparten esta visión. Son CATALANES y no son catalanistas. En estos momentos tengo que pensar en ellos para poder digerir este mensaje.

>>

>

 Пользователь удален
Frasqui es un amigo, Marquitos, el tema es que ya no es un pibe, y le cuesta adaptarse al cambio. Hay que comprender eso. De resto, su aporte no es tan modesto como él dice, sino que es de gran importancia. Modestia a parte.
Saludos!
Y en cuanto a la puteada en si, me acuerdo algo sobre el discurso de Fontanarrosa, un GRANDE del Humor Argentino, que remató en uno de los Congresos de la RAE que fue organizado en su Rosario natal con algo así, como: "Si las malas palabras se van a seguir censurando por la Real Academia Española, voy tener que llamar al Sr. Director de dicha entidad SÓLO por Víctor" (es que el nombre completo de ese señor es Víctor García de la Concha)
>Маркиз Де Помпа Дур escribe:

>--------------

>

>>Frasquiel написал:

>>--------------

>>En cuanto a las palabras de Alfa y marqués.

>>

>>¿RESIGNACIÓN? ¿REZONGAR?

>>

>>Mira, Alfa, has llegado a este foro INSULTANDO a participantes del mismo sin ningún motivo aparente. Has llamado a personas educadas "pedantes" "arpías" "carácter prodrido". No has parado en fin de IRONIZAR. Nadie te ha dicho nada directamente porque EVIDENTEMENTE son más educados que tú. Estás en un foro sobre el Lenguaje, herramienta sagrada para entendimiento entre dos culturas hispano-rusa. Hemos de discutir principalmente sobre el lenguaje. ¿Por qué dices "BASTA DE REZONGAR"? Sí no te gusta lo que comento, puedes decirlo. O puedes RESIGNARTE, como bien predicas.

>>

>>En fin, me interesa la gente normal del foro, que es la mayoría, y mis intervenciones, modestísimas, van a ellas dirigidas.

>>

>>Estamos en la era de la información y comunicación inmediatas. Si los mayores NOS RESIGNAMOS en esta era con teniendo a nuestro alcance estos medios. Si nos resignamos a ese "Siempre ha sido así".

>>¿Qué les vais a enseñar a VUESTROS HIJOS?

>>

>>¡QUÉ MODELOS Y PARADIGMAS DE LA EDUCACIÓN Y LA CULTURA MÁS ATRACTIVOS PARA LOS JÓVENES!

>

>Yo, lo único que no pude comprender por más que esforzaba mi cabeza es - qué tiene que ver el Marquez en todo este pastel? A mí me han ultrajado mucho peor en este foro, sin embargo, yo sigo defendiendo mi tesis sobre que a una persona, quien tiene plena consciencia de lo que vale en realidad en esta sociedad, no se puede de ningún modo ofender con palabras, sino sólo con hechos. Por otro lado, para mí la primera señal de la vejez verdadera, y no cronológica, es cuando cualquier persona comienza a exclamar con indignación algo como:

>"Pero en nuestros tiempos la sociedad sí que era decorosa y correcta, en cambio la juventud y los modales de hoy son rotundamente execrables".

>Por dios, compañeros, de qué estamos hablando, si, el siglo pasado, por ejemplo, era el más salvaje y truculento de todos los tiempos, cuando han atropellado, torturado y exterminado directa o indirectamente una descomunal cantidad de personas inocuos de todas edades, como nunca antes en la historia. Cuando en toda Sur América era la época de proliferación de regímenes militares infrahumanos, aunqué, aparentemente, todas estas sociedades se veían puritanas y decentes. Y las enormes víctimas que han caído en esas hecatombes y sus familias qué? A, pues, no pasa nada, borrad y cuenta nueva. Y que hablar, por ejemplo, de este escandalo aparatoso, que paso en Argentina en los tiempos de dictadura militar, cuando los verdugos adoptavan a los bebes de sus víctimas, aún inconscientes por su muy corta edad y al mismo tiempo esos verdugos se comportaban como unos intachables y ejemplares caballeros en su propio entorno social. En resumidas cuentas, yo prefiero 100 veces que la gente eche toda clase de afrentas orales en los foros y de este modo se desahogan sus penas y tensiones en el mundo virtual, al fin y al cabo no pasa nada, en vez de que sean fingidamente muy amables y afables, pero al mismo tiempo, se odian y se exterminan unos a otros en la vida real.

>

 Пользователь удален
El kasteyano. Reforma. I
En vista de la evolución del lenguaje castellano en los últimos años, debido especialmente a las aportaciones realizadas por los jóvenes y sus mensajes por teléfonos móviles, la Real Academia de la Lengua dará a conocer, próximamente, la reforma modelo 2008 de la ortografía española, que tiene como objetivo unificar el español como lengua universal de los hispanohablantes.
Me han mandado, con carácter exclusivo, un documento reservado que revela cómo se llevará a cabo dicha reforma. Será, pues, una enmienda paulatina, que entrará en vigor poco a poco, para evitar confusiones.
La reforma hará mucho más simple el castellano de todos los días, pondrá fin a los problemas de otros países, especialmente los iberoamericanos, y hará que nos entendamos de manera universal quienes hablamos esta noble lengua. De acuerdo con el expediente secreto, la reforma se introducirá en las siguientes etapas anuales:
• Supresión de las diferencias entre c, q y k. Komo despegue del plan, todo sonido parecido al de la k (este fonema tiene su definición téknika lingüístika, pero confundiría mucho si la mencionamos akí) será asumido por esta letra. En adelante, pues, se eskribirá kasa, keso, Kijote...
• También se simplifikará el sonido de la c y la z para igualarnos a nuestros hermanos hispanoamericanos ke convierten todas estas letras en un úniko fonema s, Kon lo kual sobrarán la c y la z: "El sapato de Sesilia es asul".
• Por otro lado, desapareserá la doble c y será reemplasada por x: "Tuve un axidente en la Avenida Oxidental". Grasias a esta modifikasión, los españoles no tendrán desventajas ortográfikas frente a otros pueblos hispanoparlantes por su estraña pronunsiasión de siertas letras.
• Asimismo, se funden la b kon la v; ya ke no existe en español diferensia alguna entre el sonido de la b larga y la v chikita. Por lo kual, a partir del segundo año, desapareserá la v y beremos kómo bastará kon la b para ke bibamos felises y kontentos.
• Pasa lo mismo kon la elle y la y. Todo se eskribirá kon y: "Yébeme de paseo a Sebiya, señor Biyar". Esta integrasión probokará agradesimiento general de kienes hablan kasteyano, desde Balensia hasta Bolibia. Toda b será de baka, toda b será de burro.
• La hache, kuya presensia es fantasma en nuestra lengua, kedará suprimida por kompleto: así, ablaremos de abichuelas o alkool. No tendremos ke pensar kómo se eskribe sanaoria y se akabarán esas komplikadas y umiyantes distinsiones entre "echo" y "hecho". Ya no abrá ke desperdisiar más oras de estudio en semejante kuestión ke nos tenía artos.
• A partir del terser año de esta implantasión, y para mayor konsistensia, todo sonido de erre se eskribirá kon doble r: "Rroberto me rregaló una rradio".
• Para ebitar otros problemas ortográfikos, se fusionan la g y la j, para ke así, jitano se eskriba komo jirafa y jeranio komo jefe. Aora todo ba kon jota: "El general jestionó la jerensia". No ay duda de ke esta sensiya modifikasión ará ke ablemos y eskribamos todos kon más rregularidad y más rrápido rritmo.
CRISIS ECONOMICA MUNDIAL Y VIOLACIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS EN MEXICO.
- Crisis Económica Mundial Actual y Violación de los derechos humanos en México:
(Les voy ir dando artículos completos o en parte de lo que esta pasando realmente en México. Es mi forma de comunicarme ante el mundo. Constantemente me estan amenazando de muerte. Y utilizan aparatos de alta tecnología. como escaners para detectar tu GPS, computadoras, satélites y te tiran con Rayos Láser de rayos X, con una longitud de onda en el rango de los nanometros que puede atravesar varias paredes. Para en caso de mi muerte sepan que sucedio. No voten los mexicanos por el pan, Calderón por que es un gobierno altamente fascista. Continuo.). Los rayos laser los controla el gobierno principalmente con los militares y el CISEN ( sistema de inteligencia nacional mexicano).
La crisis económica actual apenas empieza, actualmente para que nos demos una idea, la crisis ya afecto al sistema económico y financiero. Pero todavía los gobiernos y los ricos con sus capitales acumulados, pueden parchar un poco el sistema, inyectando enormes cantidades de dinero a las bolsas de valores y los bancos (que es como tirar dinero a la basura, cuando se podría emplear ese dinero para el desarrollo del mundo). Estas inyecciones va en el orden de varias decenas de billones de dólares (de los billones con 12 ceros). Les puedo decir que esta crisis comienza porque los dueños de las riquezas (gobiernos y particulares) el control que ejercen sobre las caídas en los parámetros de las bolsas de valores y los bancos todavía es un poco efectivo, o sea todavía lo pueden controlar. Y las caídas en los mercados de valores o sea las bolsas de valores de todo el mundo, se puede hablar sólo de recesión y no de crack búrsatil porque aunque la baja en las acciones de las bolsas de valores, si tomamos un parametro de 52 semanas o sea un año están en los niveles más bajos en un 85 % de las acciones. Y que hay crack bursátil en un 15% de las acciones que estan muy por abajo del punto más bajo de su valor por acción, en 52 semanas. Y los administradores del sistema con la inyección de enormes capitales, levantan por un tiempo corto o detienen el derrumbe de las bolsas de valores. A costos para una parte de ellos y toda la población mundial enorme. Por que el capital es riqueza acumulada, es trabajo acumulado, riqueza que produjo durante mucho tiempo todos los trabajadores del mundo y ellos se apropiaron de ella. Esa riqueza en lugar de ser aprovechada en favor de la clase trabajadora que es la que la produjo. Les voy a decir la verdad, el capital es como la energía no se pierde, ni se destruye, sólo pasa a otras manos. ¿ Entonces donde esta toda esa riqueza? . ¿A quien le están pasando y se esta quedando con todo ese trabajo acumulado? ¿Quien creen ustedes, claro. La punta de la pirámide masónica; pasa a manos de los mas ricos y poderosos del mundo que son los más ricos del mundo en extremo y la judeo-masonería, la nomenclatura judía, la élite judía. No nos reparten nada a la clase trabajadora mundial. Por eso debemos unirnos el mundo para que la masonería y la nomenclatura judía no nos sigan explotando. No debemos de gastar el dinero en productos procesados caros (como papas fritas sabritas, refrescos, cereales procesados caros como los Kellog´s, gatorades caros, aguas embotelladas, no comer en restaurantes, a menos que tengas mucha necesidad, no comprar medicinas que el 80% de los medicamentos no sirven para nada, preguntale a tu médico si es honrado. Todos los antigripales no sirven para nada). Aunque ganes poco ahorra, no gastes, aunque los ricos y poderosos te digan gasta, gasta, gasta...... Y ellos te digan que el dinero no importa aunque ganes poco ahorra.... cuida tu dinero. Ellos te dicen no más vas a vivir una vez, vida ahí te quedas.... pero entonces ¿porque ellos no sueltan el dinero? ¿Pideles que te presten dinero para comprar una casa, haber si te prestan?. No te dejes engañar por ellos. Ellos sólo les interesa el dinero enriquecerse, no le hace que tu te mueras de hambre... Te dicen come carne de puerco, en una pandemia donde el virus de la Influenza mutó en el puerco, solo para vender, aunque tu te mueras.... lo que importa es enriquecerse y vender, vender, vender a base de lo que sea. No necesitas saber mucha medicina, de que si hay una pandemia y el animal incubador fue el puerco, es evidente que si manejas el puerco en forma inadecuada cuando lo preparas y te tocas ojos, nariz y boca si el puerco esta enfermo tu también te vas enfermar, lógico!!!. SI QUIERES CONTINUAR LEYENDO EL RESTO DE LA NOTA VE A FACEBOOK. PORTAL: EUGENIO RODRIGUEZ.
Yo sé que, sentarme aquí y decirte que Dios no existe es difícil para ti, puede que hasta chocante, pero vamos poco a poco, por lo menos hoy día una gran parte de la población sea desencantado con las religiones, la hipocresía y algunos delitos que a veces cometen los integrantes más sagrados de estos dogmas, dista que a un todo las religiones pertenecen a un etapa de infancia, de la inmadurez de la humanidad, que esta dejando atrás poco a poco conforme éstas más pierden el poder que les da la gente y los estados.
Pero, habiendo dejado atrás las religiones, ciertos síntomas, productos de ellas persisten; Ellas y solo ellas a través de tus padres, te inculcaron que Dios existe, y por lo tanto, aunque ya no seas católico, judío o musulmán sigues creyendo en "Él"; Como el típico mensajito del que yo ya estoy bien acostumbrado: "Ay Dross, yo no soy de ninguna religión, pero creo en Dios"...Muy bien, bravo.
Crees en ese personaje que inventaron las religiones, pero no eres religioso... mmm, es como si tu hubieras curado de la gripe, ya no tienes fiebre, pero sigues tosiendo. Está bien por algo se empieza.
No te culpo por no creer en Dios porque estas luchando contra toda una vida en la que te enseñaron a creer en él, estás peleando contra un gusanito que no tiene nada de mágico, sino que se llama cultura, contra la doctrina que te impusieron de niño, que te metió una idea en la cabeza y tu fuerza no depende de que tanto decidas abrazarte a la ignorancia, sino a pelear contra ese dogma intransigente que te inculcaron y abrirte al mundo a éstas cosas maravillosas a la ciencia, a la astronomía, en vez de buscar cualquier excusa rebuscada para defender supercherías caducas.
"Dios me está probando" mmm y por eso es que no... por eso es que por eso es que me dio libre albedrío, sí libre albedrío, tenemos libre albedrío y por eso él no se mete jamás, ni hará acto de presencia en ésta vida, pero hace hace miles de años sí se aparecía cada rato a la gente del desierto y se paraba los mares y hablaba con las personas, pero pero bueno, eso era antes, ahora cambió de opinion".
Nada más en este brazo de esa épica espiral cósmica que llamamos galaxia hay cuatro mil millones de soles, quien sabe cuantos planetas tienen todos estos soles... Y hablando de soles ¡Algunos de ellos son millones de veces más grandes que el nuestro! Y hoy gracias al telescopio Hubble sabemos que existen miles de millones más de galaxias de las que hay estrellas en la nuestra propia. Y eso ¡Eso! es solo lo que podemos ver con nuestra modesta tecnología terrestre.
En 1995 se captaron excelentes imágenes de una nebulosa gigantesca miles de veces más grande que el nuestro sistema solar. La bautizaron "Columnas de la creación". ¿Saben por qué? Porque se dieron cuenta que en la sopa cósmica que reside dentro de ésta nebulosa están los ingredientes esenciales que crean planetas y soles. Dentro de miles de millones de años de esa nebulosa va a salir la próxima generación de estrellas. De las estrellas y los planetas emergen las atmósferas, las reacciones químicas, los gases, los vapores, los hierros de los que finalmente descienden el carbón y los minerales, y de allí...nosotros.
Todo por estar a la distancia correcta de nuestra estrella madre, la que ha llevado a los científicos estar seguro de que hay vida allá afuera.
Cuando tu dejas agua dentro de una pecera llena de matas y aparecen bacterias y gusanitos, que puedes ver a simple vista, eso no te hace Dios, y aunque cueste comprenderlo, lo mismo pasó en grande. Por más que seas arrogante y creas que tú no pudiste ser diseño de la química, la biología y la evolución a través de millones de años. Y por cierto, para los que eligen quedarse atrás y seguir creyendo, no te saques trucito para todo el bolsillo, porque no te van a servir de nada, hace miles de años culturas indígenas, vikingos, mayas creían que las lluvias las ocasionaba un Dios. Hoy en cambio sabemos porque llueve y hasta lo podemos predecir.
La iglesia católica pensaba que la Tierra era el centro del Universo, por eso de que el hombre era la creación máxima de Dios.
Hoy sabemos que no es así, lo hemos visto con nuestros propios ojos. Hoy podría decirse que de hecho, la Tierra en el cosmos - no es nada. ¿Hemos avanzado muchísimo no? Las cosas van a continuar en esa tendencia, por eso mañana sabremos cómo se creó el Universo, sabremos la verdad del Big Bang, sabremos más sobre los agujeros negros, tendremos la explicación real de muchos misterios. Quizá la famosa teoría del quantum, la teoría del todo, sea finalmente probada.
Por eso lamento decirte que el hecho de que no puedo explicarte cómo explotó el Big Bang, no quiere decir que exista Dios. Me apena mucho que tu pienses que hace catorce mil millones de años había un hombre de barba con una túnica blanca y un fósforo que lo empezó todo. Lamento mucho que esa novela Friki es lo que tú elijas creer.
>Garcia escribe:
>--------------

>Yo tampoco comprendo la actitud "insecticida" que tiene la venerable señorita Bork hacia los demás miembros del foro. Es irrespetuosa y rompe la atmósfera cordial y amena que existe en esta comunidad. Me pregunto a quién son útiles personas así.

>

>Por otra parte, una "traductora" que no maneja algo tan pero TAN elemental como el uso de los artículos definidos e indefinidos en castellano no puede presumir en absoluto de profesionalidad. Espero que Elena Bork sea su verdadero nombre y no un seudónimo, así ya sabemos qué ediciones NO comprar en las librerías (si es verdad que a esta persona acaso alguna vez le publicaron una traducción).

>

>Saludos a los humildes, a los que dudan y a los que prefieren aprender en lugar de enseñar... a los demás, el más piadoso de los silencios.

>

Vaya, hola a todos!! Hace tiempo que no escribo nada porque siceramente a veces cuando entro a los foros me da estres de ver como se muerden a oreja (o el ojo) unos a otros gratuitamente. No se quien sera este/a Garcia, ni tengo interes de mirar su perfil, pero no es bonito tachar de insecticida la forma que el/ella misma usa para definir a una compañera. De verdad, que los traductores estariamos mejor ubicados y arropados en el mundo laboral si dejasemos de tirarnos los trastos a la cabeza. Yo no se, si "los que dudan" dudan tanto o si los que dicen ser humildes, lo son de verdad. Señor/a Garcia, personalmente pienso que la señorita Bork es muy buena traductora, seguramente, por lo que he visto, mejor que yo mil veces, y muy profesional. Yo soy española y traductora de ruso, y me puedo permitir mis fallos ortograficos (como las tildes, el uso de las comas, o los conectores...), ¿Y sabe por que? Porque este es un ambiente cordial y me permito esa licencia, fruto de las prisas, y el entusiamo del momento. Seguro que usted de vez en cuando tambien tiene sus vicios (por cierto, el mal empleo del sistema puntuario en español, tambien es una falta grave cuando se comete en un discurso que tacha a otros de no saber el idioma). Seguro que todos cometemos y tenemos lapsus o errores, pero lo importante es que estos no llegaran a las traducciones (esto es profesionalidad)No se supone que estamos mirandonos con lupa, dispuestos a convertirnos en vampiros a la primera de cambio. Si usted tacha de inutil a la persona de la que hablo en este email, le aconsejo no comprar sus publicaciones si las hiciera, porque le seria una perdida total y absoluta de tiempo y dinero, ya que e que juzga con tanta rapidez, carece de profundidad.
Educacion, tacto o diplomacia... que bonito queda un mensaje cuando estas tres van juntas dentro de una misma frase. Habria que comprobar la educacion, tacto y diplomacia de algunos mas por aqui.
Señor Abrego, muchas gracias por ser uno de nuestros compañeros.
Señorita Bork, gracias por estar ahi. Lamentablemente no puedo aportar nada nuevo a su traduccion ya que desconozco la obra y mi conocimiento del ruso no es comparable al de ustedes. Si le sirve de algo, cuando hablaban de un "malinoboe pole", y apesar de que este equivocada, me acorde de un cuadro expuesto en la Tetriakov en el que se veia a un "pope" dando la extrema uncion a miles de soldados muertos caidos en un campo de trigo.
"Carmesi" me gusta, "bermellon" (con tilde en la "o"), fucsia siempre me ha sonado demasiado finolis (mi apreciacion, que no tiene validez en el mundo entero), color rubi, suena poetico. Pero creo entender que no buscamos solo un color, sino una sensacion. Se me ocurre "campo de terciopelo". No tiene que ver directamente con "malinobui", pero me gusta. Que les parece?
Un saludo
Ponganme ahora a caldo a mi...jajaja
Perdone si no comaprto su punto de vista. Sí, hablo francés e inglés, un poco de alemán y un poco de italiano y portugués, además de catalán y castellano, y ahora me he puesto a estudiar ruso, porque me encanta comunicarme con las personas y ahondar en el conocimiento, pero yo no creo que haya "pobreza ni tristeza" en considerar mi idioma materno y propio a la misma altura concedele la misma consideración, como mínimo, que a otras lenguas. Y la esencia de mi discurso reside en que yo puedo tener la cortesía de hablarle a otra persona en su idioma (como hago habitualmente si lo conozco), pero nunca la obligación y menos ceder ante la exigencia de los que consideran el castellano/español como el idioma importante y el resto "puro folclore". El castellano/español es una lengua más, sin preferencia ni preponderancia y tiene su biotopo propio; fuera de sus fronteras naturales debe ser consciente de su situación. Y, a propósito de barones y aristócratas, ya sabemos a quienes deben vasallaje quienes desean conservar sus privilegios; si ellos se sienten "españoles" es su opción, no la mía y todas las posturas tienen su propio fundamento.
>Yelena escribe:

>--------------

>

>>Bernardo de Haro escribe:

>>--------------

>>Ciertamente, el objetivo y la función de la palaba es entenderse y para ello el idioma es una herramienta, pero yo no comparto que "sea de mal gusto" hablar en un idioma que mi inerlocutor no comprende, es inútil; pero al margen, yo como catalán, no tengo que hablar en "español" (esto es, castellano impuesto), que aunque sea cooficial no es mi lengua materna, con otra persona extremeña, andaluza, castellana,... que se dirija a mí. La buena educación no llega hasta el servilismo de que siempre seamos los mismos lo que tengamos que renunciar en beneficio ajeno. Cuándo yo necesite algo de un castellanoparlante, le hablaré en castellano y si alguien viene a Catalunya y quiere algo de un catalán, no estaría de más que hiciera un pequeño esfuerzo, pues no son lenguas tan distintas. Y para concluir, esa Constitución española a la que recurre, me obliga a entenderlo pero no a usarlo, y añado que siento poco respeto por ella, pues yo no la voté y la Ley, como tal, no comporta que sea justa ni legítima;

>

>Vaya, vaya... el mismo discurso tan repetitivo y cansino...

>

>"no tengo que hablar español" pero ENCANTADO de hablar FRANCES, INGLES, en este caso da igual , si es "servilismo".

>

>"Cuando ya necesite algo de un castellanoparlante, le hablaré en castellano" - allí estamos.

>¡Qué pobreza y qué tristeza!

>

>Menos mal que conozco a unos catalanes de pura cepa , entre ellos a un barón, que no comparten esta visión. Son CATALANES y no son catalanistas. En estos momentos tengo que pensar en ellos para poder digerir este mensaje.

>

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 599     4     0    91 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...