Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
"Te quiero" Hombres G
No, ya no me llores,
No me vayas a hacer
Llorar a mi.
Dame, dame tu mano
Intentalo, mi niña
Quiero verte reir
Abrazame fuerte,
Ven corriendo a mi,
Te quiero, te quiero, te quiero
Y no hago otra cosa
Que pen-saaar en ti...
................
gerundio) riendo
participio) reído
presente del indicativo) yo río, tú ríes, usted/él/ella ríe, nosotros/as reímos, vosotros/as reís, ustedes/ellos/ellas ríen
(pretérito) yo reí, tu reíste, usted/él/ella rió, nosotros/as reímos, vosotros/as reísteis, ustedes/ellos/ellas rieron
(imperfecto del indicativo) yo reía, tú reías, usted/él/ella reía, nosotros/as reíamos, vosotros/as reíais, ustedes/ellos/ellas reían
(futuro) yo reiré, tú reirás, usted/él/ella reirá, nosotros/as reiremos, vosotros/as reiréis, ustedes/ellos/ellas reirán
(condicional) yo reiría, tú reirías, usted/él/ella reiría, nosotros/as reiríamos, vosotros/as reiríais, ustedes/ellos/ellas reirían
(presente del subjuntivo) que yo ría, que tú rías, que usted/él/ella ría, que nosotros/as riamos, que vosotros/as riáis, que ustedes/ellos/ellas rían
(imperfecto del subjuntivo) que yo riera (riese), que tú rieras (rieses), que usted/él/ella riera (riese), que nosotros/as riéramos (riésemos), que vosotros/as rierais (rieseis), que ustedes/ellos/ellas rieran (riesen)
(imperativo) ríe (tú), no rías (tú), ría usted, riamos (nosotros/as), reíd (vosotros/as), no riáis (vosotros/as), rían ustedes
>Carlos Abrego escribe:
>--------------
>Aquí te va la serenata:
Gracias por la serenata Carlos... si no me enamoran con Les Luthiers al menos me harán reír, y eso ya es un gran paso. Por supuesto preferiría muchisisimo más a un chico que me cantara una canción de Les Luthiers que a uno que me cantara una de Luis Miguel :)
>
>
>
>
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 42 (10 ms)
Estaban dos hombres en el cielo y uno le pregunta al otro:
¿Y tú, de qué moriste?
Congelado, ¿Y tú?
De la risa.
¿Cómo que de la risa?
Sí, es que yo pensaba que mi esposa me estaba engañando con otro hombre, entonces un día le dije que iba a salir por 2 días, pero cuando me fui, regresé ese mismo día para ver si la atrapaba con el otro hombre. Cuando llegué, busqué por toda la casa y no encontré a ningún hombre. Dándome cuenta del error que había cometido, empecé a reír y reír hasta que morí.
¡Bruto, si hubieras buscado en la nevera nos hubiéramos salvado los dos!
¿Y tú, de qué moriste?
Congelado, ¿Y tú?
De la risa.
¿Cómo que de la risa?
Sí, es que yo pensaba que mi esposa me estaba engañando con otro hombre, entonces un día le dije que iba a salir por 2 días, pero cuando me fui, regresé ese mismo día para ver si la atrapaba con el otro hombre. Cuando llegué, busqué por toda la casa y no encontré a ningún hombre. Dándome cuenta del error que había cometido, empecé a reír y reír hasta que morí.
¡Bruto, si hubieras buscado en la nevera nos hubiéramos salvado los dos!
"Te quiero" Hombres G
No, ya no me llores,
No me vayas a hacer
Llorar a mi.
Dame, dame tu mano
Intentalo, mi niña
Quiero verte reir
Abrazame fuerte,
Ven corriendo a mi,
Te quiero, te quiero, te quiero
Y no hago otra cosa
Que pen-saaar en ti...
................
Sólo se puede decir que hay que aprender el ruso, Victor...)))
Lo básico por lo menos ;)))
Imagínese si hubiera llamado yo a una amiga española mía (sin dominar el español) y quería o exigiría de su madre que hablase ruso...
Me ha hecho reir de verdad, Victor...)))
Ojalá, necesites ayuda en otros aspectos de tus relaciones con tu amiga rusa, ?eh? ;)))
Lo básico por lo menos ;)))
Imagínese si hubiera llamado yo a una amiga española mía (sin dominar el español) y quería o exigiría de su madre que hablase ruso...
Me ha hecho reir de verdad, Victor...)))
Ojalá, necesites ayuda en otros aspectos de tus relaciones con tu amiga rusa, ?eh? ;)))
Vaya que tambien me he tenido que reir mucho con el Mario "de Alfa". Pues Kaputnik que la seduccion es un negocio tambien, se ha creado un ambiente mediatico alrededor del asunto. Sabemos como es la prensa, usted hasta tiene su propio canal de peleas,jejeje.
gracia s. f.
1 Capacidad que tiene una persona o una cosa de divertir o hacer reír: ese humorista tiene mucha gracia.
2 Hecho o dicho divertido o que hace reír: le encanta hacer gracias.
3 Conjunto de cualidades por las que una persona o cosa resulta atractiva o agradable: una cara con gracia.
4 Elegancia, garbo y desenvoltura con que se mueve una persona: tener gracia al andar. sal, salero.
5 En la religión cristiana, ayuda sobrenatural que Dios da a una persona para que obre según el amor y la bondad y consiga su salvación.
6 Perdón o indulto de una pena concedido por el jefe del Estado o por quien tiene autoridad para ello a una persona condenada: petición de gracia.
— s. f. pl.
7 gracias Expresión que se usa para agradecer alguna cosa a alguien: dar las gracias.
>Yelena написал:
>--------------
>¡Por Dios y por la Virgen!
>
>Déjenlo, por favor. Se han pasado tres pueblos.
>
>y no tiene ninguna gracia
1 Capacidad que tiene una persona o una cosa de divertir o hacer reír: ese humorista tiene mucha gracia.
2 Hecho o dicho divertido o que hace reír: le encanta hacer gracias.
3 Conjunto de cualidades por las que una persona o cosa resulta atractiva o agradable: una cara con gracia.
4 Elegancia, garbo y desenvoltura con que se mueve una persona: tener gracia al andar. sal, salero.
5 En la religión cristiana, ayuda sobrenatural que Dios da a una persona para que obre según el amor y la bondad y consiga su salvación.
6 Perdón o indulto de una pena concedido por el jefe del Estado o por quien tiene autoridad para ello a una persona condenada: petición de gracia.
— s. f. pl.
7 gracias Expresión que se usa para agradecer alguna cosa a alguien: dar las gracias.
>Yelena написал:
>--------------
>¡Por Dios y por la Virgen!
>
>Déjenlo, por favor. Se han pasado tres pueblos.
>
>y no tiene ninguna gracia
gerundio) riendo
participio) reído
presente del indicativo) yo río, tú ríes, usted/él/ella ríe, nosotros/as reímos, vosotros/as reís, ustedes/ellos/ellas ríen
(pretérito) yo reí, tu reíste, usted/él/ella rió, nosotros/as reímos, vosotros/as reísteis, ustedes/ellos/ellas rieron
(imperfecto del indicativo) yo reía, tú reías, usted/él/ella reía, nosotros/as reíamos, vosotros/as reíais, ustedes/ellos/ellas reían
(futuro) yo reiré, tú reirás, usted/él/ella reirá, nosotros/as reiremos, vosotros/as reiréis, ustedes/ellos/ellas reirán
(condicional) yo reiría, tú reirías, usted/él/ella reiría, nosotros/as reiríamos, vosotros/as reiríais, ustedes/ellos/ellas reirían
(presente del subjuntivo) que yo ría, que tú rías, que usted/él/ella ría, que nosotros/as riamos, que vosotros/as riáis, que ustedes/ellos/ellas rían
(imperfecto del subjuntivo) que yo riera (riese), que tú rieras (rieses), que usted/él/ella riera (riese), que nosotros/as riéramos (riésemos), que vosotros/as rierais (rieseis), que ustedes/ellos/ellas rieran (riesen)
(imperativo) ríe (tú), no rías (tú), ría usted, riamos (nosotros/as), reíd (vosotros/as), no riáis (vosotros/as), rían ustedes
>Carlos Abrego escribe:
>--------------
>Aquí te va la serenata:
Gracias por la serenata Carlos... si no me enamoran con Les Luthiers al menos me harán reír, y eso ya es un gran paso. Por supuesto preferiría muchisisimo más a un chico que me cantara una canción de Les Luthiers que a uno que me cantara una de Luis Miguel :)
>
>
>
>
¿Que sería del mundo sin los nicas? Quien nos harían reir?
- Como aquel nica que se estaba lavando sus dientes y terminó ahorcándose porque su pasta decía "colgate"!
- O como aquel nica vacacionando en la playa untándose crema con los ojos cerrados, sólo porque su crema decía "nivea"!
- O como aquel nica en el sótano del supermercado, buscando los precios más bajos!
- O como aquel nica desarmando un celular, buscando la llamada perdida!
- Como aquel nica que se estaba lavando sus dientes y terminó ahorcándose porque su pasta decía "colgate"!
- O como aquel nica vacacionando en la playa untándose crema con los ojos cerrados, sólo porque su crema decía "nivea"!
- O como aquel nica en el sótano del supermercado, buscando los precios más bajos!
- O como aquel nica desarmando un celular, buscando la llamada perdida!
Да-а-а-а!:) Como dicen los rusos cuando quierren expresar el asombro! He leido tu explicacion y me he echado a reir de mi desconocimiento! ¡Gracias a Dios tu sabes gue la lengua española lo no es mi lengua natal! En otro caso pienses que tengo en la mente un setido figurado de mi frase!:)
Y otra vez gracias por lo que no dejas mis falsas sin atencion para mi es muy importante! Gracias!
Y otra vez gracias por lo que no dejas mis falsas sin atencion para mi es muy importante! Gracias!
El amor
no solo son palabras que se dicen al azar,
por un momento y sin pensar.
Son esas otras cosas que se sienten sin hablar,
al sonreír, al abrazar,...
El amor
no sabe de fronteras, de distancias ni lugar.
No tiene edad. Puede llegar
perdido entre la gente o arrullado en un cantar,
por un reír, por un llorar,...
El amor
es perdonarse todo sin reproches y olvidar
para volver a comenzar,
es no decirse nada y en silencio caminar,
es ofrecer sin esperar.
no solo son palabras que se dicen al azar,
por un momento y sin pensar.
Son esas otras cosas que se sienten sin hablar,
al sonreír, al abrazar,...
El amor
no sabe de fronteras, de distancias ni lugar.
No tiene edad. Puede llegar
perdido entre la gente o arrullado en un cantar,
por un reír, por un llorar,...
El amor
es perdonarse todo sin reproches y olvidar
para volver a comenzar,
es no decirse nada y en silencio caminar,
es ofrecer sin esperar.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз