Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Ekaterina escribe:
>--------------
>Que se yo! A ver. Ahora tengo dudas. Vamos a esperar a que nos digan la verdad. ) Porque, como se, "viejo lobo..." tambien vale. Ahora para mi importa saber que es mejor. Y que quiere decir precisamente "marinerazo". )
Kati, es muy fácil de comprobarlo en www.rae.es :
marinerazo.
(Del aum. de marinero).
1. m. Hombre muy práctico o experimentado en las cosas de mar.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
>Mariana escribe:
>--------------
>
>>Yelena написал:
>>--------------
>>Cuidadito con los de EVANS. ru.
>>Se han lucido con FRIEGAPLATOS, que en español es "frEgaplatos".
>>
>>Un saludo
>
>La Real Academia Española piensa distinto:
>http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=fregaplatos
"Piensa"...y ¿qué dice la gente? Mariana, ¿Usted o alguien de sus conocidos utiliza "frIegaplatos"? Puestos a discutir sobre el uso de la lengua diría gue la gran mayoría dice LAVAVAJILLAS.
SMQ:
Если вдруг Вам придётся за меня краснеть, этого никто не заметит.
Всем большой привет
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 415 (7 ms)
Gilipolleses de la copista del foro.
>Barcelona написал:
>--------------
>discapacitado -da. ‘[Persona] que no puede realizar ciertas actividades debido a la alteración de sus funciones intelectuales o físicas’. Formado por calco del inglés disabled, es neologismo asentado en nuestro idioma. Se desaconseja la forma descapacitado, variante antietimológica y de muy poco uso. El sustantivo abstracto es discapacidad, no descapacidad.
>
>
>
>Diccionario panhispánico de dudas ©2005
>Real Academia Española © Todos los derechos reservados
>
>Barcelona написал:
>--------------
>discapacitado -da. ‘[Persona] que no puede realizar ciertas actividades debido a la alteración de sus funciones intelectuales o físicas’. Formado por calco del inglés disabled, es neologismo asentado en nuestro idioma. Se desaconseja la forma descapacitado, variante antietimológica y de muy poco uso. El sustantivo abstracto es discapacidad, no descapacidad.
>
>
>
>Diccionario panhispánico de dudas ©2005
>Real Academia Española © Todos los derechos reservados
>
В Испании существует Derecho de vuelo que "es un derecho real sobre cosa ajena, con vocación de dominio, por el que su titular tiene la facultad de elevar una o varias plantas o de realizar construcciones bajo el suelo, adquiriendo, una vez ejercitado, la propiedad de lo construido."
См.:
http://www.diccionario.ru/cgi-bin/dic.cgi?l=ru&p=derecho de vuelo&page=show_forum_messages&forum=1&cid=96534724083874273138#.UtGF8dLuKSo
См.:
http://www.diccionario.ru/cgi-bin/dic.cgi?l=ru&p=derecho de vuelo&page=show_forum_messages&forum=1&cid=96534724083874273138#.UtGF8dLuKSo
"Pero si el(un) millonario llega a interesarse por nosotros (nosotras)(obsequiar con su presencia- si se trata de un personaje real- o aparecer en nuestra casa/patio/vida- si se trata de un deseo , pues me da/dará poca alegría,(me alegra/alegrará poco) ya que él ya tiene una amiguita/ si él ya tiene una amiguita"
Pero, de ningún modo "no me hacía mucha gracia"
Pero, de ningún modo "no me hacía mucha gracia"
Muy buen comentario, pero no hay que ser tan directo, pues siempre están las ofendidas.
>Маркиз Де Помпа Дур написал:
>--------------
>La diferencia entre las mujeres de diferentes países es más bien imaginaria que real. Como decía un amigo mio - pescador: "Sabe qué, compadre, el gran sueño de mi vida es comérmela a una mujer china, seguramente ellas deben tener la raja torcida como los ojos".
>Маркиз Де Помпа Дур написал:
>--------------
>La diferencia entre las mujeres de diferentes países es más bien imaginaria que real. Como decía un amigo mio - pescador: "Sabe qué, compadre, el gran sueño de mi vida es comérmela a una mujer china, seguramente ellas deben tener la raja torcida como los ojos".
Por la culpa de Turista se fue Vladímir.
>-Turista- написал:
>--------------
>ORACION A ADICTOS A INTERNET
>
>Satelite nuestro que estas en los cielos,
>acelerado sea tu link,
>venga a nosotros tu hipertexto,
>hagase tu conexion, en lo real como en lo virtual,
>danos hoy nuestro download de cada dia
>perdona el café sobre el teclado, asi como nosotros perdonamos a nuestros proveedores
>no nos dejes caer la conexión, y libranos de todo virus. Amen.
>
>Autor: kenea
>
>-Turista- написал:
>--------------
>ORACION A ADICTOS A INTERNET
>
>Satelite nuestro que estas en los cielos,
>acelerado sea tu link,
>venga a nosotros tu hipertexto,
>hagase tu conexion, en lo real como en lo virtual,
>danos hoy nuestro download de cada dia
>perdona el café sobre el teclado, asi como nosotros perdonamos a nuestros proveedores
>no nos dejes caer la conexión, y libranos de todo virus. Amen.
>
>Autor: kenea
>
>Ekaterina escribe:
>--------------
>Que se yo! A ver. Ahora tengo dudas. Vamos a esperar a que nos digan la verdad. ) Porque, como se, "viejo lobo..." tambien vale. Ahora para mi importa saber que es mejor. Y que quiere decir precisamente "marinerazo". )
Kati, es muy fácil de comprobarlo en www.rae.es :
marinerazo.
(Del aum. de marinero).
1. m. Hombre muy práctico o experimentado en las cosas de mar.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
>Mariana escribe:
>--------------
>
>>Yelena написал:
>>--------------
>>Cuidadito con los de EVANS. ru.
>>Se han lucido con FRIEGAPLATOS, que en español es "frEgaplatos".
>>
>>Un saludo
>
>La Real Academia Española piensa distinto:
>http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=fregaplatos
"Piensa"...y ¿qué dice la gente? Mariana, ¿Usted o alguien de sus conocidos utiliza "frIegaplatos"? Puestos a discutir sobre el uso de la lengua diría gue la gran mayoría dice LAVAVAJILLAS.
SMQ:
Если вдруг Вам придётся за меня краснеть, этого никто не заметит.
Всем большой привет
Ciudad Ho Chi Minh
Ciudad Ho Chi Minh. Nombre actual de la ciudad vietnamita llamada anteriormente Saigón: «Cuando volví en 1982, Saigón ya había cambiado de nombre y se llamaba Ciudad Ho Chi Minh» (Leguineche Camino [Esp. 1995]). Dado que el nombre genérico ciudad forma parte del nombre propio, debe escribirse con mayúscula inicial (→ mayúsculas, 4.7). Suele pronunciarse con h aspirada.
Diccionario panhispánico de dudas ©2005
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Diccionario panhispánico de dudas ©2005
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
El primer museo del idioma español
El Gobierno argentino ha inaugurado en Buenos Aires el primer museo en Latinoamérica del idioma español, curiosamente, sin haber invitado, consultar ni participar de ello al país de origen de esa lengua, España, y a la Real Academia Española (RAE). La información íntegra se puede leer en la edición electrónica de El Mundo en el siguiente link
http://www.elmundo.es/elmundo/2011/10/09/cultura/1318155867.html
http://www.elmundo.es/elmundo/2011/10/09/cultura/1318155867.html
casilla.
~ postal.
1. f. Am. apartado de correos.
apartado de correos.
1. m. Servicio de la oficina de correos por el que se alquila al usuario una caja o sección con un número, en donde se deposita su correspondencia.
2. m. Caja, sección o departamento donde se guarda esta correspondencia.
3. m. Número asignado a esa caja o sección.
apartado postal.
1. m. El Salv. y Hond. apartado de correos.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
~ postal.
1. f. Am. apartado de correos.
apartado de correos.
1. m. Servicio de la oficina de correos por el que se alquila al usuario una caja o sección con un número, en donde se deposita su correspondencia.
2. m. Caja, sección o departamento donde se guarda esta correspondencia.
3. m. Número asignado a esa caja o sección.
apartado postal.
1. m. El Salv. y Hond. apartado de correos.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз