Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 284 (1682 ms)
No la tengo. Voy a preguntar al director del museo de Turguénev en Spasskoye-Lutovinovo...
>Ekaterina написал:

>--------------

>Jajaja... Qué J. Frasquiel elija. :)) No he encontrado la respuesta definitiva acerca del acento. (

La mejor obra de Turguénev
Una persona que le fascina Dostoyevski, hoy ha terminado "El idiota", me ha pedido que le recomiende una obra de Turguénev. Pido a vosotros lo mismo. ¿Cuál le recomendaríais? Espero también una respuesta de Vladímir Krótov. Gracias, amigos.
 jobfe
Pues muchas gracias por las respuestas, me han servido:)
El otro mensaje que escribí no sé qué ha pasado que no lo encuentro. Sé que eran tonterías, pero justamente por eso no consigo saber cómo traducirlas
Hasta otra.
 Damian
Hola!
Gracias por tu respuesta.
Tenes idea el valor de la entrada para esta obra, tanto el teatro Bolshio, como en los otros ? ... mientras los teatros se encuentren en Moscu, me vienen bien :)
Muchas gracias.
Saludos,
Damian
Gracias a todos! A pesar de que no he obtenido la respuesta concreta, en ruso, por lo menos ahora puedo buscar la traducción exacta, inventado abreviaturas en el diccionario de éstas.
Tienes boca de culo, porque cada vez que hablas la cagas
Si el amor es la respuesta, ¿me podría repetir la pregunta?
Si un día te levantas y no puedes ver el sol: ¡Sube la persiana, gilipollas!
Hola. A mi tambien me interesa mucho la respuesta. Si "conversar" equivale "tener conversacion", tenemos derecho de usar este verbo y este giro como equivalentes formando construcciones???: "estar conversando"="estar teniendo conversacion"... Es asi o me equivoco?
Gracias, Fran, con esta precisa e informativa respuesta tuya se puede considerar agotado este tema. Agradezco otra vez a todos los intervinientes.
Кто в аренду, кто в наём - мы ж как пили, так и пьём! (Шутка).
Carlos, gracias por su respuesta. Más explícito imposible. Tal vez le agrade saber que comparto su opinión en cuanto a los diccionarios modernos. Es que precisamente me recuerdan los etimológicos.
¿En tiempos de la Unión Soviética pemitían semejantes mamarrachadas?
>- Wisatawan - escribe:

>--------------

>Mucha gente se pregunta el tiempo que le llevará aprender una nueva lengua, y lo cierto es que esa pregunta tiene difícil respuesta.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 449     4     0    64 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
Показать еще...