Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>- Wisatawan - escribe:
>--------------
>Efectivamente. En España no hay departamentos distritales, pero en Rusia, en la CEI, sí existen. Ya en otra ocasión se ha dicho que una traducción hecha o sellada en un consulado no quiere decir que esté bien. Toma los diccionarios, cualquier, y ninguno traduce район como municipio. Y más de una vez se te ha dicho a tí, topito, y a Elena, que las traducciones no se españolizan. ya es hora de que repaces los libros de teoría de la traducción.
Repasemos: так ... будучи субъектом двуязычной деятельности переводчик может оказаться и часто в ситуации, когда он вынужден менять субструктуру текста перевода относительно исходного текста в силу несовпаданий по экстралингвистическим причинам, при этом не дходя до произвола.....например. Можно продолжить.
>Редентор Избавитель написал:
>--------------
>Ja-ja!!! Por lo visto, Carlitos, los españoles te dieron por el culito y lo mandarón a joder a Rusia porque eres una lapa pijotera sin remedio a quien no son capaz de aguantar ni sus propios familiares. Un tipo tan jodón, resentido y importuno, no podrá adaptarse en ninguna parte del mundo, dado a que eres un grotesco defectuoso moral sin remedio alguno, perjudicial para cualquier sociedad medio decente.
pff,otro que hecha de menos un psiquiatra,de verdad que sois para flipar,con Turista y sus cuentas no hablo mas,para que?para que te hagas una idea,no dependo para nada de ningun familiar,tus insultos me dan igual,no pienso ponerme a vuestro nivel,soy un ninato?vale,pero vosotros.... sois gente mayor,no teneis remedio,pandilla de zumbaos,salu2
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 611 (22 ms)
Mi estimado amigo: ¿querrás decir que una o dos decenas de nuestros foristas de habla hispana, al leer UN SOLO poema que representa un trocito muy pequeño de la gran novela, ya no irán a comprarla creyendo ser suficientemente enterados de su contenido? Digo "de habla hispana" porque para todos está claro que en Rusia esta traducción no va a venderse. Pues yo, al revés, sigo pensando que dicha publicación podría ser un perfecto material publicitario y podría despertar el deseo de adquirir el libro. ¿Como te parece esta idea mía? De toda manera, según las reglas, en caso de omitir el nombre o un par de las últimas palabras del poema el Copyright ya no se considera infringido...
El Prado en el Ermitage
El museo madrileño envía una gran colección de 66 obras maestras al Ermitage de San Petersburgo.
La histórica ciudad rusa de San Petersburgo acogerá durante los próximos tres meses una exposición de pintura que nunca ha salido del Museo del Prado de Madrid. La muestra fue inaugurada el viernes por los reyes de España en el Museo Errmitage de la antigua capital imperial. El acontecimiento marca el inicio del Año España-Rusia 2011.
Miguel Zugaza, director del Prado, que ha prestado para la ocasión 66 joyas pictóricas, dijo de la iniciativa: "Es una embajada cultural, un Prado concentrado y abrazado por este gran museo". La exposición, bautizada como el pequeño Prado, incluye obras representativas de las escuelas española, italiana y flamenca(Velázquez, Goya, El greco, Tiziano, Rubens y El Bosco).
En otoño llegará a Madrid el pequeño Ermitage.
La histórica ciudad rusa de San Petersburgo acogerá durante los próximos tres meses una exposición de pintura que nunca ha salido del Museo del Prado de Madrid. La muestra fue inaugurada el viernes por los reyes de España en el Museo Errmitage de la antigua capital imperial. El acontecimiento marca el inicio del Año España-Rusia 2011.
Miguel Zugaza, director del Prado, que ha prestado para la ocasión 66 joyas pictóricas, dijo de la iniciativa: "Es una embajada cultural, un Prado concentrado y abrazado por este gran museo". La exposición, bautizada como el pequeño Prado, incluye obras representativas de las escuelas española, italiana y flamenca(Velázquez, Goya, El greco, Tiziano, Rubens y El Bosco).
En otoño llegará a Madrid el pequeño Ermitage.
Россия ввела запрет на импорт овощей из Испании и Германии
В Роспотребнадзоре подчеркнули, что эта мера может коснуться и ввоза овощной продукции из Европейского союза.
Там растет число заболеваний острой кишечной инфекцией. За медицинской помощью уже обратились свыше тысячи человек. Наиболее острая ситуация в Германии, где от отравления скончались 12 человек.
Предполагается, что причина заражения - огурцы из Испании. Их уже изъяли с прилавков магазинов в Чехии и Австрии. Известно, что партия овощей попала в Венгрию и Люксембург
Fuente: televisión rusa. Canal 1 para Europa.
Rusia prohibe la importación de verduras de España y Alemania. Se supone que los pepinos importados de España son la causa de las infecciones intestitales que han causado ya 12 muertes en Alemania.
В Роспотребнадзоре подчеркнули, что эта мера может коснуться и ввоза овощной продукции из Европейского союза.
Там растет число заболеваний острой кишечной инфекцией. За медицинской помощью уже обратились свыше тысячи человек. Наиболее острая ситуация в Германии, где от отравления скончались 12 человек.
Предполагается, что причина заражения - огурцы из Испании. Их уже изъяли с прилавков магазинов в Чехии и Австрии. Известно, что партия овощей попала в Венгрию и Люксембург
Fuente: televisión rusa. Canal 1 para Europa.
Rusia prohibe la importación de verduras de España y Alemania. Se supone que los pepinos importados de España son la causa de las infecciones intestitales que han causado ya 12 muertes en Alemania.
>- Wisatawan - escribe:
>--------------
>Efectivamente. En España no hay departamentos distritales, pero en Rusia, en la CEI, sí existen. Ya en otra ocasión se ha dicho que una traducción hecha o sellada en un consulado no quiere decir que esté bien. Toma los diccionarios, cualquier, y ninguno traduce район como municipio. Y más de una vez se te ha dicho a tí, topito, y a Elena, que las traducciones no se españolizan. ya es hora de que repaces los libros de teoría de la traducción.
Repasemos: так ... будучи субъектом двуязычной деятельности переводчик может оказаться и часто в ситуации, когда он вынужден менять субструктуру текста перевода относительно исходного текста в силу несовпаданий по экстралингвистическим причинам, при этом не дходя до произвола.....например. Можно продолжить.
Cuantas cosas ha hecho uno!
Yo practiqué el "Tai chi" largo y corto, luego lo abandone, por suerte nunca lo necesité.
El "Catch" era una lucha mentirosa que pasaban por TV en mi infancia.
Las "llaves" y los golpes tenían nombres ostentosos tipo: el "trueno"
el "rayo mortal" y cosas parecidas; aquí tienen nombres mas familiares, para que todos los foristas los entendamos.
Por supuesto habrá mas capítulos es una lucha que promete ser larga!
Saludos estimado Amateur !
Apueste a su favorito.
El dinero en manos de Rostov, es plata segura!
>Amateur escribe:
>--------------
>
>>Kaputnik Keruak написал:
>>--------------
>>Y sigue la lucha señoressss!
>>
>En lo que a la lucha se refiere, estimado Kaputnik, cuando yo era estudiante de la universidad, practicaba la lucha inventada en Rusia "sambo" (САМозащита Без Оружия - Autodefensa sin armas) y hasta llegué a obtener el título de "candidato al maestro de deportes". Un par de veces me sirvió en la vida, ¿sabes? No sé si habrá la tercera... :)))
Yo practiqué el "Tai chi" largo y corto, luego lo abandone, por suerte nunca lo necesité.
El "Catch" era una lucha mentirosa que pasaban por TV en mi infancia.
Las "llaves" y los golpes tenían nombres ostentosos tipo: el "trueno"
el "rayo mortal" y cosas parecidas; aquí tienen nombres mas familiares, para que todos los foristas los entendamos.
Por supuesto habrá mas capítulos es una lucha que promete ser larga!
Saludos estimado Amateur !
Apueste a su favorito.
El dinero en manos de Rostov, es plata segura!
>Amateur escribe:
>--------------
>
>>Kaputnik Keruak написал:
>>--------------
>>Y sigue la lucha señoressss!
>>
>En lo que a la lucha se refiere, estimado Kaputnik, cuando yo era estudiante de la universidad, practicaba la lucha inventada en Rusia "sambo" (САМозащита Без Оружия - Autodefensa sin armas) y hasta llegué a obtener el título de "candidato al maestro de deportes". Un par de veces me sirvió en la vida, ¿sabes? No sé si habrá la tercera... :)))
Hola, Cóndor. ¡Qué alegría! Pues, según los vientos políticos hay más españoles por la zona del levante, el centro y en el oeste, mirando el mapa por la parte de arriba donde vive Alfa.
>Condor escribe:
>--------------
>La expresión me ha gustado mucho. No la conocía.
>
>Por cierto, en España, ¿hay mucho español? :)))
>
>>Barcelona escribe:
>>--------------
>>Perdona, era un saludo cariñoso. Muchas veces, aquí en mi tierra, cuando hay un largo silencio, uno puede preguntar algo así como: Y en Rusia ¿hay mucho ruso?
>>
>>>Vladímir escribe:
>>>--------------
>>>
>>>>Barcelona написал:
>>>>--------------
>>>>¿En Volgogrado hay mucho ruso? Saludos.
>>>>
>>>
>>>José, a eso de un millón de personas. No son todos de etnia rusa, pero sí que todos hablan ruso. ¿Por qué?
>>
>
>Condor escribe:
>--------------
>La expresión me ha gustado mucho. No la conocía.
>
>Por cierto, en España, ¿hay mucho español? :)))
>
>>Barcelona escribe:
>>--------------
>>Perdona, era un saludo cariñoso. Muchas veces, aquí en mi tierra, cuando hay un largo silencio, uno puede preguntar algo así como: Y en Rusia ¿hay mucho ruso?
>>
>>>Vladímir escribe:
>>>--------------
>>>
>>>>Barcelona написал:
>>>>--------------
>>>>¿En Volgogrado hay mucho ruso? Saludos.
>>>>
>>>
>>>José, a eso de un millón de personas. No son todos de etnia rusa, pero sí que todos hablan ruso. ¿Por qué?
>>
>
Така як Ти, буває раз на все життя, і то із неба....
A pesar de ser el segundo país más grande de Europa, solo por detrás de Rusia, Ucrania sigue siendo una tierra desconocida para muchos. La mayoría la conocen por el accidente de Chernóbil o por su pertenencia a los países soviéticos, pero Ucrania goza de infinidad de atractivos que Españoles en el mundo descubre de la mano de ocho españoles. Un recorrido por el país que comienza en su capital, Kiev, con su fascinante historia; continua por su ciudad más occidental, Lviv, y terminaen la sorprendente Sebastopol. El espacio de viajes de La 1 también se asoma a la tragedia de Chernóbil, hace ya 25 años, y a la fuerza de un país que lucha, día a día, por superarla.
http://www.rtve.es/alacarta/videos/espanoles-en-el-mundo/espanoles-mundo-ucrania/1266965/
http://www.rtve.es/alacarta/videos/espanoles-en-el-mundo/espanoles-mundo-ucrania/1266965/
>Редентор Избавитель написал:
>--------------
>Ja-ja!!! Por lo visto, Carlitos, los españoles te dieron por el culito y lo mandarón a joder a Rusia porque eres una lapa pijotera sin remedio a quien no son capaz de aguantar ni sus propios familiares. Un tipo tan jodón, resentido y importuno, no podrá adaptarse en ninguna parte del mundo, dado a que eres un grotesco defectuoso moral sin remedio alguno, perjudicial para cualquier sociedad medio decente.
pff,otro que hecha de menos un psiquiatra,de verdad que sois para flipar,con Turista y sus cuentas no hablo mas,para que?para que te hagas una idea,no dependo para nada de ningun familiar,tus insultos me dan igual,no pienso ponerme a vuestro nivel,soy un ninato?vale,pero vosotros.... sois gente mayor,no teneis remedio,pandilla de zumbaos,salu2
LOS EUNUCOS SKOPTSY
En Bucarest, a finales del siglo XIX, el negocio de los coches de caballos estaba controlado por la secta de los Scopiti. Tenían dos particularidades: no eran rumanos -venían de Rusia- y eran eunucos.
Para seguir el rastro de esta extraña organización hay que remontarse al siglo XVIII, y viajar hasta la región rusa de Orel. Fue en ese lugar y en esa época cuando las autoridades descubrieron que un campesino, de nombre Andrei Ivanov, había convencido a treinta campesinos más para automutilarse. Pese a que se hacían llamar “la gente de Dios”, se les conoció popularmente como los Skoptsy, que significa eunuco en ruso.
Los rusos, con miles de kilómetros de frontera con el imperio otomano, estaban acostumbrados a la presencia de eunucos, figura esencial en los harenes, pero nunca habrían sospechado que en su propia nación existiesen tales prácticas.
http://www.altairblog.com/usuario/dFernandez-Castro/blog/139/LOS_EUNUCOS_SKOPTSY
Para seguir el rastro de esta extraña organización hay que remontarse al siglo XVIII, y viajar hasta la región rusa de Orel. Fue en ese lugar y en esa época cuando las autoridades descubrieron que un campesino, de nombre Andrei Ivanov, había convencido a treinta campesinos más para automutilarse. Pese a que se hacían llamar “la gente de Dios”, se les conoció popularmente como los Skoptsy, que significa eunuco en ruso.
Los rusos, con miles de kilómetros de frontera con el imperio otomano, estaban acostumbrados a la presencia de eunucos, figura esencial en los harenes, pero nunca habrían sospechado que en su propia nación existiesen tales prácticas.
http://www.altairblog.com/usuario/dFernandez-Castro/blog/139/LOS_EUNUCOS_SKOPTSY
Bueno compañeros, hablando de Letonia, no se puede pasar por alto, sin mencionar, al gran maestro y compositor de allá, muy conocido en Rusia, quien se llama Raimonds Pauls.
"Pauls estudou na Escola de música Emils Darzins. En 1958 gradouse na Academia de Música de Letonia co profesor de piano H. Braun, nesa época xa o tocaba en restaurantes, aprendendo cancións clásicas e contemporáneas de jazz, entre 1962 e 1965 estudou composición e de 1964 a 1971 dirixiu a Orquestra Filharmónica de Letonia, na que tamén tocaba o piano.
En 1972 creou un conxunto para a radio letona, da que xurdiron varios grupos musicais, o máis coñecido foi o grupo "Modo".
Les voy a presentar nada más 2 de sus famosas melodías para que se den cuenta de la dimensión de este coloso de la musica.
"Pauls estudou na Escola de música Emils Darzins. En 1958 gradouse na Academia de Música de Letonia co profesor de piano H. Braun, nesa época xa o tocaba en restaurantes, aprendendo cancións clásicas e contemporáneas de jazz, entre 1962 e 1965 estudou composición e de 1964 a 1971 dirixiu a Orquestra Filharmónica de Letonia, na que tamén tocaba o piano.
En 1972 creou un conxunto para a radio letona, da que xurdiron varios grupos musicais, o máis coñecido foi o grupo "Modo".
Les voy a presentar nada más 2 de sus famosas melodías para que se den cuenta de la dimensión de este coloso de la musica.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз