Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 217 (172 ms)
 Пользователь удален

>Turista- написал:

>--------------

>Esta es una información que, posiblemente, resultará interesante para los estudiosos del idioma español. Se trata del primer museo del idioma español en Latinoamérica y sobre algunos aspectos de la política lingüística:

>

>"09/10/2011

>

>Argentina inaugura museo del español, sin España

>

>

>Es una información de la agencia EFE.

>

>El Gobierno argentino inaugró en Buenos Aires el primer museo latinoamericano del idioma español, curiosamente, sin haber invitado, consultar ni participar de ello al país de origen de esa lengua, España, y a la Real Academia Española (RAE).

>

>El embajador de España en Argentina, Rafael Estrella, no quiere hablar del asunto, pero según fuentes a las que ha accedido EL MUNDO ha sido ninguneado y ni siquiera recibió una invitación para el acto de inauguración del centro, que presidió la presidenta argentina Cristina Fernández.

>

>Tampoco la consejería de Cultura de España, a cargo de Manuel Durán, de vacaciones en España, recibió invitación a esta muestra, que sigue en obras y aún no ha abierto sus puertas al público.

>

>Se trata de la primera muestra en América Latina sobre el español. Hay un museo de la lengua en San Pablo, Brasil, pero dedicado al portugués.

>

>El museo está emplazado en un edificio anexo a la Biblioteca Nacional, en el solar donde vivieron, en la década del 40, el entonces presidente Juan Perón y su mítica primera dama, Eva Duarte, conocida como «la abanderada de los humildes».

>

>La directora del museo, María Pía López, declaró a la prensa que «en un país como Argentina, que fue un territorio colonial, hay algo que es necesario discutir todavía: la pretensión durante muchísimo tiempo de que España funcionara como centro rector de la norma estándar de la lengua».

>

>«Esas estandarizaciones, que son necesarias gramaticalmente para la vida escolar, tienden a considerar erróneas todas las variedades que no pertenecen al estándar», señaló.

>

>Y planteó que «un Museo de la Lengua tiene que ser más democrático que esa pretensión de la norma, no podemos tener una posición purista conservadora, la lengua es una potencia común que está recreada permanentemente por los hablantes».

>

>Tal vez sea por ello que en el Museo, según lo previsto hasta ahora y si no hay cambios, únicamente se expondrán muestras de la llamada »lengua nacional» de Argentina. Es decir, el acento peculiar, o dejo, con que los argentinos hablan el español en cada región, más algunas palabras de las jergas locales.

>

>«Un mapa parlante con grabaciones de poesías y cuentos para que uno pueda escuchar la misma frase dicha en cordobés, riojano, patagónico o porteño y mostrar que no solo habitamos un territorio donde hay heterogeneidad de lenguas, sino también que la lengua es un conjunto de variedades», explicó López.

>

>El director de la Biblioteca Nacional, Horacio González, reivindicó »la idea de un hilo conductor que atraviesa toda la historia argentina que es la construcción de su literatura a través de los usos más plásticos de la lengua».

>

>González advirtió que «está semiresuelto el problema con la RAE» porque «hay un avance de posiciones de las regiones latinoamericanas con relación a cómo amplió la Real Academia su visión del español». Y recordó «la disputa en el siglo XIX» en materia lingüística entre España y sus ex colonias que llevó al escritor y constitucionalista liberal, primer rector de la Universidad de Buenos Aires, Juan María Gutiérrez, a renunciar al cargo de académico en 1876".

 Condor
Предлагаю подпорку из литературы, которая может помочь лучше понять схему 'SI TUVIERA / TUVIESE, HABRÍA HECHO / HUBIERA HECHO / HUBIESE HECHO' с глаголом 'estar' в значение 'быть, находится где-нибудь' в физическом смысле.
***
(#1)
Luisa Josefina Hernández, La primera batalla
"Me estoy acordando de la mañana aquella que traté de impedir que te reunieras con tu pueblo en la plaza. Me estoy acordando de lo que después ocurrió. SI ESTUVIERAS AQUÍ, HOY HUBIERA IDO A TU CASA a rogarte que conserves a tu hija por un tiempo contigo. No está lista, ni su semilla será la verdadera. En cambio, como aquella vez... pero bueno, estamos viejos y ya en esa ocasión me hablaste de lo mucho que pesan sobre ti las circunstancias. Hasta luego, Lorenzo, sé que al fin y al cabo no has aprendido nada".
Lorenzo rompió la carta cuando terminó de leerla y tiró los pedazos.
***
(#2)
Antonio García Orio-Zabala, La última fanega
Ahora empiezo a ver con claridad... El dichoso grillo me ha levantado dolor de cabeza...
Estuve bebiendo toda la noche con Justo de San Fermín, el hijo del Huevo... Tú no lo conoces... Es un juerguista. Ce.lebramos mi restablecimiento y fuimos al Maypu y al Katiuska. Bebimos como cosacos y ahora me duele el cuerpo y el alma... Mi madre se habrá disgustado... Tú también te disgustarías si estuvieras aquí... Pero SI ESTUVIERAS AQUÍ, NO HABRÍA PASADO ESTO, Mari Clara, te lo juro. Cuando tú estés aquí, todo será distinto...
***
(#3)
Cañada de colibríes: Antología de cuentos y poemas de escritores de Cañada de Gómez
Francotirador Ediciones
Llueve, es mi primera lluvia sola, antes te parabas junto a mí frente a la ventana y me abrazabas fuerte para quitarme el frío, antes me señalabas los colores del cielo, antes.
¡La cafetera!, me olvidé que estaba en el fuego, ¡ay como se chorreó todo!, no tengo ganas de limpiarlo total, ¿quién va a verlo?
Me parece tan vacía la mesada sirviendo sólo una taza de café, todavía no me olvidé de que te gusta el café cargado, suena el timbre, ¿quién puede ser?, la nena está con la abuela, no, no es el timbre es el teléfono; equivocado, pero por qué no se fija donde mete el dedo. ¡Ay! maldito cable, justo ahora me lo tenía que tropezar, mirá la alfombra, toda manchada de café, bueno por lo menos no se me rompió la taza ¡la camisa blanca! voy a tener que lavarla rápido. SI ESTUVIERAS AQUÍ TE HUBIERAS REÍDO TANTO O NO ME HUBIESE CAÍDO. Mejor limpio la cocina, si estuvieras aquí estarías enojado por el desorden.
***
(#4)
Naomi Novik, Temerario II. El trono de jade
—¿Hay más noticias en la carta? —preguntó Temerario en tono frió cuando Laurence recobró por fin la compostura.
—Nada nuevo, pero todos los dragones te envían sus saludos y su cariño —dijo Laurence, conciliador—. Puedes consolarte pensando que todos se han puesto malos, y SI ESTUVIESES ALLÍ SEGURO QUE TE HABRÍA PASADO LO MISMO —añadió al ver que Temerario se ponía nostálgico al acordarse de sus amigos.
—No me importaría ponerme malo con tal de estar en casa.
***
(#5)
Diario de Puchi Smeath, por Marta Bao (niña de 9 años)
Aquella criatura se dirigía hacia nosotros. Era enorme y su piel estaba llena de moho. Su ojo nos miraba amenazante.
Mi primer pensamiento fue hacia un lago cercado, bastante profundo.
Corrí hacia él como si me fuera la vida en ello. Mis amigos me imitaron y todos juntos nos tiramos al agua.
La babosa, viendo que ya no podía hacer nada, se escondió en los matorrales y no volví a saber de ella.
“De entre dos peligros, escoge siempre el menor”, ME HUBIERA DICHO MI PADRE FERMÍN SI ESTUVIERA ALLÍ.
Y le habría hecho caso, pero ya era demasiado tarde.
Intentando escapar de una babosa gigante, ¡nos habíamos metido en un lago donde vivía la criatura más monstruosa que os hayáis podido imaginar!
Continuará
 Пользователь удален
Esta es una información que, posiblemente, resultará interesante para los estudiosos del idioma español. Se trata del primer museo del idioma español en Latinoamérica y sobre algunos aspectos de la política lingüística:
"09/10/2011
Argentina inaugura museo del español, sin España

Es una información de la agencia EFE.
El Gobierno argentino inaugró en Buenos Aires el primer museo latinoamericano del idioma español, curiosamente, sin haber invitado, consultar ni participar de ello al país de origen de esa lengua, España, y a la Real Academia Española (RAE).
El embajador de España en Argentina, Rafael Estrella, no quiere hablar del asunto, pero según fuentes a las que ha accedido EL MUNDO ha sido ninguneado y ni siquiera recibió una invitación para el acto de inauguración del centro, que presidió la presidenta argentina Cristina Fernández.
Tampoco la consejería de Cultura de España, a cargo de Manuel Durán, de vacaciones en España, recibió invitación a esta muestra, que sigue en obras y aún no ha abierto sus puertas al público.
Se trata de la primera muestra en América Latina sobre el español. Hay un museo de la lengua en San Pablo, Brasil, pero dedicado al portugués.
El museo está emplazado en un edificio anexo a la Biblioteca Nacional, en el solar donde vivieron, en la década del 40, el entonces presidente Juan Perón y su mítica primera dama, Eva Duarte, conocida como «la abanderada de los humildes».
La directora del museo, María Pía López, declaró a la prensa que «en un país como Argentina, que fue un territorio colonial, hay algo que es necesario discutir todavía: la pretensión durante muchísimo tiempo de que España funcionara como centro rector de la norma estándar de la lengua».
«Esas estandarizaciones, que son necesarias gramaticalmente para la vida escolar, tienden a considerar erróneas todas las variedades que no pertenecen al estándar», señaló.
Y planteó que «un Museo de la Lengua tiene que ser más democrático que esa pretensión de la norma, no podemos tener una posición purista conservadora, la lengua es una potencia común que está recreada permanentemente por los hablantes».
Tal vez sea por ello que en el Museo, según lo previsto hasta ahora y si no hay cambios, únicamente se expondrán muestras de la llamada »lengua nacional» de Argentina. Es decir, el acento peculiar, o dejo, con que los argentinos hablan el español en cada región, más algunas palabras de las jergas locales.
«Un mapa parlante con grabaciones de poesías y cuentos para que uno pueda escuchar la misma frase dicha en cordobés, riojano, patagónico o porteño y mostrar que no solo habitamos un territorio donde hay heterogeneidad de lenguas, sino también que la lengua es un conjunto de variedades», explicó López.
El director de la Biblioteca Nacional, Horacio González, reivindicó »la idea de un hilo conductor que atraviesa toda la historia argentina que es la construcción de su literatura a través de los usos más plásticos de la lengua».
González advirtió que «está semiresuelto el problema con la RAE» porque «hay un avance de posiciones de las regiones latinoamericanas con relación a cómo amplió la Real Academia su visión del español». Y recordó «la disputa en el siglo XIX» en materia lingüística entre España y sus ex colonias que llevó al escritor y constitucionalista liberal, primer rector de la Universidad de Buenos Aires, Juan María Gutiérrez, a renunciar al cargo de académico en 1876".
España-Rusia Fin del año dual
La Gala de las estrellas del ballet ruso pone el final español a un programa de más de 350 actividades ce.le.bra.das entre España y Rusia durante 2011. De esa colaboración han surgido citas culturales imprescindibles como la exposición de Obras maestras del Museo del Prado en el Museo Ermitage de San Petersburgo (febrero) y su espejo: la muestra Tesoros del Ermitage en el Prado (noviembre). En septiembre, la obra de Salvador Dalí se instaló en el museo Pushkin de Moscú y el viernes el Bolshói acogerá la última actuación de la gira del Ballet Nacional de España con las obras "Dualia" y "La leyenda" en lo que será la clausura rusa del año dual y a la que acudirá la ministra de Cultura, Ángeles González-Sinde.
Los Reyes de España presidieron la velada, a la que también acudieron Trinidad Jiménez, ministra de Asuntos Exteriores en funciones; Alexander Zhukov, viceprimer ministro de la Federación de Rusia; Alexander Kuznetsov, embajador ruso en Madrid; Luis Felipe Fernández de la Peña, embajador español en Moscú; Alberto Ruiz-Gallardón, alcalde de Madrid; así como Gregorio Marañón, presidente de la Fundación del Teatro Real, y Miguel Muñiz, director del teatro, entre otros.
Anoche quedó demostrado que la técnica y la pasión que la escuela rusa le imprimió al ballet clásico desde el siglo XVIII han sabido modernizarse y sortear todas las pruebas que la historia ha puesto en su camino. Nombres como Svetlana Zakharova, Yevgeny Ivanchenko, Filipp Stepin, Natalia Osipova, Ivan Vasiliev, Elena Yevseeva, Yuri Smekalov, Anastasia Matvienko y Denis Matvienko, entre otros, probaron ampliamente que el alma eslava es una de las más dotadas para la disciplina, el sacrificio y la emoción pura imprescindibles para convertir en sublime un arte basado, fundamentalmente, en el sufrimiento del cuerpo.
El programa comenzó con el paso a dos clásico con música de Chaikovski y coreografía de Balanchine interpretado por Viktoria Tereshkina y Semyon Chudin. Fueron especialmente emocionantes el paso a dos de "El Corsario de Petipa", interpretado por Anastasia y Denis Matvienko, un bailarín con un giro y una flexibilidad prodigiosas que levantaron la primera ovación unánime de un público tal vez demasiado predispuesto al aplauso compulsivo. "Aguas de primavera", con música de Rachmaninov y coreografía de Messerer, fue puesta en pie por Elena Yevseeva y Yuri Smekalov. "Serenata" con coreografía del italiano Mauro Bigonzetti e interpretada por Natalia Osipova e Ivan Vasiliev resultó ser el claro ejemplo de que los grandes teatros de la tradición clásica pueden adentrarse en los agitados océanos de la danza contemporánea con fuerza y determinación. Aunque "Relevations" con la música de John Williams compuesta originalmente para la película "La lista de Schindler" resultó una apuesta un tanto comercial y traída por los pelos para una gala de estas características. Osipova y Vasiliev, acompañados por las bailarinas del cuerpo de baile del Bolshói, se encargaron de un final un tanto predecible: el "Grand Pas de Don Quijote", pero ejecutado con un nivel de técnica y perfección tales que hacen pensar que es en el canon clásico donde se desenvuelven con todo lo que saben y tienen para ofrecer.
Las escenografías de Vyacheslav Okunev y Alexander Klevetenko resultaron eficaces con la simplicidad de unos cicloramas enmarcados con dibujos de maderas doradas sobre los que se proyectaban pinturas clásicas que hacían recordar aquella película de Akira Kurosawa "Los sueños" en la que los personajes evolucionaban dentro de cuadros soñados por el director japonés.
Todos aquellos que no pudieron asistir a la función, tienen la oportunidad de ver a partir de hoy los mejores momentos de esa noche a través de Palco Digital del Teatro Real (www.palcodigital.com).
Grandes ligas de base ball. Triunfo de cubano.
Yunesky Maya, otro cubano ganador en Grandes Ligas
De recoger las pelotas bateadas de foul en un estadio de Pinar del Río a las Grandes Ligas con los Nacionales de Washington.
Raúl Arce, especial para martinoticias.com 01 de agosto de 2011
Diez meses y veintitres días después de su debut con la franela de los Nacionales de Washington, Yunesky Maya inscribió su nombre en la lista de cubanos que han ganado un juego de Grandes Ligas.
El destino, y las negociaciones entre clubes, le darían al derecho de Pinar del Río su primera satisfacción, en su décima oportunidad como abridor.
Fue delante de 35 414 fanáticos que vieron a Washington derrotar 3-0 a los visitantes Mets de Nueva York: Jason Marquis tenía su turno en la rotación, pero su traspaso a las filas del Arizona se hizo efectivo unas horas antes de la voz de play ball y Maya tomó su lugar.
El pinareño, uno de esos novelescos casos de ascenso desde la nada -cobraba un sueldo en Cuba por recoger las pelotas bateadas de foul en el estadio de Pinar del Río, y con el tiempo llegó a figurar en la selección nacional- retiró a los tres primeros hombres de la tanda neoyorquina con apenas cinco lanzamientos, y el cierre del propio capítulo, Jayson Werth disparó un jonrón con dos a bordo que le daría las cifras finales al partido.
Maya lanzaba con tranquilidad, pero en su turno ofensivo de la quinta entrada sintió que se lastimaba la espalda con un swing. No obstante, salió después a la lomita, pero le pegaron un par de hits y fue removido al cabo de cinco innings y un tercio; los relevistas hicieron su trabajo y la tanda de los Mets resultó blanqueada a cuatro manos.
Valga la labor del cubano como un tema anecdótico, porque el equipo de los Nacionales es uno de los ocupantes del sótano en las Mayores. Gigantes de San Francisco, el campeón 2010, lidera su división, tres juegos por delante del Arizona; Filis de Filadelfia tiene cinco juegos de ventaja sobre Bravos de Atlanta y los Cerveceros están perseguidos por Cardenales y Piratas, todo ello en la Liga Nacional.
En la Americana, Boston va dos juegos por encima de los Yankees, a la vez que Texas tiene igual ventaja sobre los Angelinos; Detroit exhibe un discreto adelanto sobre Cleveland y White Sox.
Hay algunos cubanos en las nóminas de los equipos que pugnan por llegar a los play off. Uno, por ejemplo, es Alexei Ramírez, campo corto regular de Medias Blancas
En el viejo circuito, José Ariel Contreras y Dennys Báez están fuera de la rotación de Filadelfia, el primero lastimado y el otro enviado a las Menores. Juan Miguel Miranda alterna a ratos como inicialista de Arizona y Yuniesky "Riquimbili" Betancourt, pese a su discreta ofensiva, se mantiene como short stop titular de los Cerveceros.
El más destacado, hoy por hoy, es Yunel Escobar, campo corto de Toronto que se aferra por estrecho margen a la marca ofensiva de 300 mientras otro habanero, Bryan Peña, se balancea como segundo receptor de Kansas City.
Y el veterano tirador Liván Hernández exhibe marca de 5-10 con Washington, aunque su palmarés se ha perjudicado en varias salidas por la deplorable ofensiva de sus compañeros.
Teoría y juego del duende F. García Lorca
" ... sencilla lección sobre el espíritu oculto de la dolorida España....En toda Andalucía la gente habla constantemente del duende...la vieja bailarina gitana La Malena exclamó un día oyendo tocar a Brailowsky un fragmento de Bach: "¡Ole! ¡Eso tiene duende!", y estuvo aburrida con Gluck y con Brahms y con Darius Milhaud. Y Manuel Torres, el hombre de mayor cultura en la sangre que he conocido, dijo, escuchando al propio Falla su Nocturno del Generalife, esta espléndida frase: "Todo lo que tiene sonidos negros tiene duende". Y no hay verdad más grande.....Sonidos negros dijo el hombre popular de España y coincidió con Goethe, que hace la definición del duende al hablar de Paganini, diciendo: "Poder misterioso que todos sienten y que ningún filósofo explica".
......Todas las artes, y aun los países, tienen capacidad de duende, de ángel y de musa; y así como Alemania tiene, con excepciones, musa, y la Italia tiene permanentemente ángel, España está en todos tiempos movida por el duende, como país de música y danza milenaria, donde el duende exprime limones de madrugada, y como país de muerte, como país abierto a la muerte.
En todos los países la muerte es un fin. Llega y se corren las cortinas. En España, no. En España se levantan. Muchas gentes viven allí entre muros hasta el día en que mueren y los sacan al sol. Un muerto en España está más vivo como muerto que en ningún sitio del mundo: hiere su perfil como el filo de una navaja barbera. El chiste sobre la muerte y su contemplación silenciosa son familiares a los españoles.....Con idea, con sonido o con gesto, el duende gusta de los bordes del pozo en franca lucha con el creador. Ángel y musa se escapan con violín o compás, y el duende hiere, y en la curación de esta herida, que no se cierra nunca, está lo insólito, lo inventado de la obra de un hombre....En España (como en los pueblos de Oriente, donde la danza es expresión religiosa) tiene el duende un campo sin límites sobre los cuerpos de las bailarinas de Cádiz, elogiadas por Marcial, sobre los pechos de los que cantan, elogiados por Juvenal, y en toda la liturgia de los toros, auténtico drama religioso donde, de la misma manera que en la misa, se adore y se sacrifica a un Dios.
Parece como si todo el duende del mundo clásico se agolpara en esta fiesta perfecta, exponente de la cultura y de la gran sensibilidad de un pueblo que descubre en el hombre sus mejores iras, sus mejores bilis y su mejor llanto. Ni en el baile español ni en los toros se divierte nadie;...amarillo relámpago del Greco, el relato del padre Sigüenza, la obra íntegra de Goya, el ábside de la iglesia de El Escorial, toda la escultura policromada, la cripta de la casa ducal de Osuna, la muerte con la guitarra de la capilla de los Benaventes en Medina de Rioseco, equivalen a lo culto en las romerías de San Andrés de Teixido, donde los muertos llevan sitio en la procesión, a los cantos de difuntos que cantan las mujeres de Asturias con faroles llenos de llamas en la noche de noviembre, al canto y danza de la sibila en las catedrales de Mallorca y Toledo, al oscuro In Recort tortosino y a los innumerables ritos del Viernes Santo, que con la cultísima fiesta de los toros forman el triunfo popular de la muerte española. En el mundo, solamente Méjico puede cogerse de la mano con mi país.....En los toros adquiere sus acentos más impresionantes, porque tiene que luchar, por un lado, con la muerte, que puede destruirlo, y por otro lado, con la geometría, con la medida, base fundamental de la fiesta....El toro tiene su órbita; el torero, la suya, y entre órbita y órbita un punto de peligro donde está el vértice del terrible juego.
Se puede tener musa con la muleta y ángel con las banderillas y pasar por buen torero, pero en la faena de capa, con el toro limpio todavía de heridas, y en el momento de matar, se necesita la ayuda del duende para dar en el clavo de la verdad artística.
El torero que asusta al público en la plaza con su temeridad no torea, sino que está en ese plano ridículo, al alcance de cualquier hombre, de jugarse la vida; en cambio, el torero mordido por el duende da una lección de música pitagórica y hace olvidar que tira constantemente el corazón sobre los cuernos.....España es el único país donde la muerte es el espectáculo nacional, donde la muerte toca largos clarines a la llegada de las primaveras, y su arte está siempre regido por un duende agudo que le ha dado su diferencia y su calidad de invención.
Где отдохнуть и что посмотреть в Каталонии

В продолжение поста о бытовых вопросах жизни в Барселоне пишу  о том, чем здесь можно заняться в свободное время, куда съездить и что посмотреть. Можете сохранить себе ссылку на эту статью, чтобы потом использовать ее как справочник. Здесь будет много ссылок на полезные ресурсы по достопримечательностям Каталонии.


Не буду писать о широко известных местах, которые есть в каждом путеводителе и брошюре на ресепшене гостиницы. Постараюсь обратить внимание на то, что часто остается незамеченным.


Барселона


Если у Вас мало времени, можете купить билет на туристический автобус, на котором Вы за один день сможете более-менее познакомиться с городом. На мой взгляд, это лучший способ посмотреть максимум за минимум времени.


Если пойдете в парк Гуэль, советую не тратить время и деньги на покупку билета. Идите по дороге, на которую вход свободный - сэкономите кучу времени. Смотреть в той части, куда вход платный, по-моему, не на что. Вообще, как по мне, этот парк гораздо интереснее с другой стороны, противоположной главному входу, то есть с другой стороны холма - с улицы Carrer del Torrent del Remei (район El Coll, станция метро El Coll). Зайдя с этой стороны, Вы прогуляетесь по тенистому парку с фонтаном-источником и видом на район El Coll без толп туристов, подниметесь на главную смотровую площадку, откуда видно весь город и море, а потом уже можете спуститься к главному входу по основному туристическому маршруту.


Саграда Фамилия, на мой взгляд, гораздо интереснее снаружи, чем внутри. К тому же вход стоит 20-25 евро, а билет продается строго на  определенное время. Гуляя в районе Саграды, берегите ценные вещи. Ничего ценного (много денег, документы, украшения) с собой на прогулки желательно вообще не брать. Воруют в Барселоне нещадно, иногда с применением насилия. Запросто могут напасть на улице средь бела дня или вырвать сумку и дать по газам на мотоцикле.


Музеи наследия Гауди типа Casa Batllo, La Pedrera и т.п. лучше тоже смотреть снаружи. Платить 20-25 евро с человека за вход в дом и тем более тратить время на очередь или ожидание своего сеанса, если у Вас в Барселоне, скажем, один день, - идея так себе.


Советую сходить в парк Parc del Laberint d´Horta.





Провести здесь можно целый день, особенно с детьми, которым жутко нравится бегать в лабиринте, сделанном из кустов. Лабиринт этот, кстати, известен тем, что здесь снимались сцены в фильме "Парфюмер". Вообще, парк очень живописный, здесь много зелени, воды, живности и красивых построек. Есть даже небольшой водопад. Летом здесь прекрасно спасаться от жары. Лично видел в этом парке семейство диких кабанов и дикую серую горную кошку. У входа есть хорошая детская площадка. В общем, идти сюда лучше надолго, обед брать с собой.


Прогуляйтесь по Carretera de Les Aigües. 





Лучше ближе к вечеру, к заходу солнца, потому что днем здесь очень солнечно и жарко. Если идете днем, захватите с собой солнцезащитный крем, кепку и очки. На машине удобно подъехать вот сюда, дальше пройти вверх метров 200 - и Вы на месте. Отсюда советую идти направо, в направлении парка Tibidabo. Эта пешеходная дорога идет по горе вдоль всей Барселоны. Отсюда открываются прекрасные виды на город. Местные жители любят здесь бегать и кататься на велосипеде. Хотя тропа находится на горе, лезть или подниматься/спускаться здесь не придется - дорога абсолютно ровная. Путь в одну сторону занимает часа два. Советую прогуляться до конца. Не забудьте захватить с собой что-нибудь перекусить.


Когда пойдете на Montjuic, можете зайти в парк кактусов Jardins de Mossèn Costa i Llobera. Здесь обычно не много народу, открывается красивый вид, получаются отличные фотографии с кактусами. Если подгадаете под обед (строго с 13:00 до 16:00), можете пообедать в ресторане с красивым видом на город и море.


В Барселоне довольно интересный зоопарк. Правда, цены кусаются. На семью выйдет 50-70 евро. Поход в зоопарк можно совместить с прогулкой по парку Ciutadella, который находится там же. Передвигаться по Барселоне можно на велосипеде или электросамокате (есть мног прокатов). Сам я, правда, предпочитаю обычный самокат.


Средневековые поселки Каталонии и долина Кампродон


В Каталонии много красивых старинных поселков, где прекрасно прогуляться, пофотографироваться и отдохнуть. Отличная подборка на эту тему есть по этой ссылке: https://viajes.101lugaresincreibles.com/5-pueblos-congelados-en-el-medioevo-en-cataluna/. Можете смело брать и ездить по этим городкам прямо по списку - получите массу приятных впечатлений.


Со своей стороны хочу отметить долину Кампродон (Vall de Camprodon). Здесь есть на что посмотреть и где полазать. Ехать сюда лучше на машине и сразу на неделю как минимум. Наверное, это мое любимое место в Каталонии. Зимой здесь бывает полно снега.



В первую очередь можно посетить, собственно, город Кампродон. Здесь можно и остановиться. Гостиниц и квартир в частном секторе, в т.ч. в старинных домиках в исторической части, всегда много. Но лучше посмотреть места для остановки в более уединенных и живописных местах, которых здесь предостаточно. Конкретно могу рекомендовать апарт-отель Hotel Fonda Rigà в местечке недалеко от Кампродона под названием Tregura de Dalt. Горный воздух, прекрасные виды, живописный маленький поселок на вершине горы. Добраться можно только на машине, будьте готовы ехать километра три по узкой горной дороге. Там же - ресторан с отличным горным видом (готовьте 30 евро с человека на обед). 


Если хотите дорогой красивый отель с хорошим сервисом, можете остановиться в Hotel Grevol Spa в поселке Llanars. Здесь можно купить хорошее мясо и мясные продукты местного производства. Коровы пасутся тут же по соседству.


Ну а если ищете экстремальное уединение и полный дисконнект, Вам в это шале, которое называется Can Victu.





Машину, скорее всего, придется оставить у начала подъема в гору и прогуляться примерно километр вверх пешком. Дорога есть, но подъехать получится далеко не на каждой машине, не в любой сезон и не в любую погоду, поэтому без пешей разведки забираться туда на колесах не советую. Был здесь в конце зимы, когда еще был снег. Вокруг ни души, бегают антилопы, повсюду - горы. Красота!


Когда будете в районе Кампродона, не забудьте посетить поселок Beget.





Эта старинная деревушка окружена со всех сторон горами, и когда подъезжаешь к ней по лесной горной дороге, до последнего не верится, что здесь может быть какое-то жилье. Старинные домики, речка и горная природа вокруг. Очень красиво. Этот городишко пользуется популярностью среди пеших туристов, которые останавливаются здесь на привал или на ночлег. Пеших мершрутов по горным лесам здесь, кстати, предостаточно. Простираются они на десятки километров, так что кто любит полазать по горам, вам сюда! Советую сходить на обед в местный ресторанчик. Кормят там отменно. Не припомню, чтобы когда-либо ел вкуснее.


Еще в районе Кампродона можно заехать в местный зоопарк Molló Parc.





Очень интересно и красиво, особенно с детьми. Много зелени, речка, так что даже летом не так жарко. Идти сюда лучше на весь день. Рядом есть веревочный городок. Не очень большой, но детям нравится.


Если катаетесь на лыжах, зимой из Кампродона можете съездить на Vallter 2000 (минут 20-30 на машине), а по дороге обязательно заехать в местечко Setcases. Тоже очень красивый средневековый городишко.





Будучи в этих местах, непременно стоит заехать на прогулку по лесу на водопады в местечке 7 gorgs. Маршрут занимает несколько часов, так что ехать надо на весь день. Летом в водопадах можно искупаться.





 


Куда съездить покататьcя на лыжах из Барселоны


Любители горных лыж обычно ездят в Андорру, но отлично покататься можно и в самой Испании. Я опробовал горнолыжные курорты La Molina и Masella (они рядом, фактически это один курорт). Остановиться в гостинице там можно и у самых спусков, но это дорого. Я был в небольшой гостинице в городке Alp, а кататься оттуда ездил на машине - по цене получается отлично, гостиницы там маленькие и очень уютные.


В принципе, и в Маселлу, и в Андорру из Барселоны можно съездить одним днем (по платным дорогам быстрее), но лучше все-таки хотя бы с одной ночевкой.


В Андорре, конечно, горнолыжный курорт помасштабнее, но лучше побывайте, по возможности, и там, и там.


Одно небольшое замечание по путешествиям на автомобиле. В снегопад цепи - обязательно. Без них Вы не сможете сдвинуться с места, а скорее всего будете скользить по склону как на санках до первого несминаемого препятствия. Дороги в этих горных местах узкие, извилистые и всегда под наклоном, поэтому двигаться на летней резине там точно не получится. Дороги чистят, но если попадете в снегопад - все. Так что даже если не умеете пользоваться цепями, возьмите их с собой. В крайнем случае можно попросить кого-нибудь помочь Вам обуть колеса, вряд ли кто-нибудь откажет.


Отдых на море


Купаться, конечно, можно и в Барселоне, и в ее окрестностях, и везде. Но все-таки лучше здесь для купания выбирать побережье Коста-Брава к северу от Барселоны (хотя бы в районе Матаро). Вода здесь почище и попрозрачнее, правда глубина начинается сразу у самого берега. Хорошо совместить купание с поездкой в какое-нибудь живописное место (Tossa de Mar, Empuriabrava). Но это далеко, а постоянно купаться можно и просто чуть к северу от Барселоны. В южном направлении в 20 км от Барселоны можете ездить в Кастельдефельс. Пляж здесь очень большой, но часто дует сильный ветер, а вода все-таки не очень чистая (вернее, мутная, не прозрачная). Лично мне больше понравилось в Ситжесе, на san+sebastian+sitges&npsic=0&rflfq=1&rldoc=1&rlha=0&rllag=41236235,1813459,114&tbm=lcl&sa=X&ved=2ahUKEwj839z8-rnsAhXu0eAKHdp-DLgQtgN6BAgCEAc&biw=1366&bih=663#rlfi=hd:;si:;mv:[[41.236545799999995,1.8177063],[41.2359256,1.8118256]]">пляже Сан-Себастьян. Это чуть подальше, но вода чище и город сам по себе красивый (историческая часть) - можно и искупаться, и погулять.


Для отдыха на море с детьми однозначно лучше всего подойдет Salou. Мелкий мягкий песочек, пологий спуск в море, теплая вода - для детей идеально. Город сам большой, инфраструктура для отдыха замечательная. Парк аттракционов и аквапарк Port Aventura - здесь. Также есть аквапарк Aquapolis. Из аквапарков я был только в Акваполисе, но те, кто был и там, и там, говорят, что в Акваполисе аквапарк лучше.


По набережной можно совершать велосипедные прогулки на несколько часов (съездить в соседний Камбрильс). Также прямо в Салоу есть отличный веревочный городок.


В Салоу очень много русских. Многие снимают жилье здесь на несколько месяцев или даже покупают квартиры. В принципе, неплохой выбор. Единственное, я бы обратил внимание (просто для сведения), что между Салоу и Таррагоной находится огромная промзона Entrevies, по размерам превосходящая, наверное, сам Салоу. Иногда там случаются аварии. Также в 35 км к югу от Салоу находится АЭС Vandellós.


Из Салоу можно съездить в ботанический сад Parc Sama, в Таррагону и в старинный городок под названием Siurana. Здесь здорово - открываются прекрасные виды, сам поселок очень атмосферный. Но летом здесь довольно жарко, так что будьте готовы попотеть.


Морские прогулки на катере


В Барселоне и ее окрестностях, конечно, можно взять напрокат и катер, и парусную лодку, но кататься здесь довольно скучновато. Берег ровный, однообразный. Ближайшее место от Барселоны, где более-менее интересно ходить на морские прогулки, по-моему, - Эмпуриабрава. Просто взгляните на карту, и Вам станет ясно, что это город для любителей водного транспорта. Достаточно того, что каждый подъезд в доме здесь имеет собственный причал, а к дому можно подплыть прямо на судне. Цены за аренду маленького катера на весь день (9 часов) - 500-600 евро. Катер вмещает 8-10 человек, и на такие прогулки обычно выбираются большой компанией или по несколько семей, поэтому для индивидуального бюджета получается доступно. Для более-менее нормального катера требуется лицензия хотя бы PNB. Из Эмпурии можно отлично прогуляться до Кадакеса и до дома Дали в Портльигат - оба эти места гораздо живописнее с моря, чем с берега. Здесь много уютных бухточек, где можно остановиться, отдохнуть и искупаться. Вода очень чистая и прозрачная. Можно прекрасно понырять с маской.


Ну а если Вы настроены на морской отдых по-серьезному, то Вам однозначно на Балеары. Имея опыт и лицензию на управление судном, здесь можно отлично отдохнуть, взяв напрокат лодку, скажем, на неделю.


Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 421     4     0    59 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...