Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 178 (17 ms)
[Olga]
Para empezar,en nuestra iglesia no hay figuras,solo imágenes de los santos pintadas en tablas de madera.
[Jaime]
Disculpa, Olga, si dije algo indebido. La verdad, conozco poco de la religión ortodoxa.
[Olga]
Sabemos que antes en las familias ricas se encargaban iconos que coincidían con el tamaño del bebe recién nacido,con la imagen del santo con el mismo nombre,que recibía el bebe.Mis colegas guias lo llaman "el icono de medida".
[...]
Ah! En ruso es мерная икона,y lo de именная икона,seguro que es una imagen del santo que tiene el mismo nombre que la persona que la compra para si mismo o a quien se regala, pero no se la traducción al castellano.
[Jaime]
Sí, es esa última que describes.

>Frasquiel написал:

>--------------

>Filmes españoles de gran nivel (otra cosa es que gusten o no):

>

>El espíritu de la colmena

>El sur,

>Bienvenido Mr. Marshall

>Mujeres al borde de un ataque de nervios

>¿Qué he hecho para merecer esto?

>La ley del deseo

>El laberinto del fauno

>El pisito

>Campanadas de medianoche (película española dirigida por Orson Welles)

>Ay, Carmela

>La ley del deseo

>Mi querida señorita

>Soldados de Salamina

>Los santos inocentes

>Viridiana

>

>Y muchos más...

>

Los santos inocentes, Viridiana, El espíritu de la colmena y Bienvenido, mr. Marshall son obras maestras sin duda alguna. Y yo añadiría "El verdugo" de Luis García Berlanga que me encanta.
En realidad el nombre correcto en España es "Día de los Santos Inocentes."
>Yelena escribe:

>--------------

>En España este día lo llaman El Día de los Inocentes, aunque es en diciembre.


>sergiy nenadkevych escribe:

>--------------

>А на праздник Corpus Christi в Валенсии 6 июня попали?

К сожалению, нет. Мы только вечером 6-го приехали в Бенидорм. Зато потом съездили в Валенсию и среди других достопримечательностей посмотрели Чашу Святого Грааля (Santo Caliz).
La Historia de La Habana. Su nombre.
Mucha gente se ha preguntado siempre, y continúa preguntándose, por qué la capital de Cuba fue en sus orígenes fundada con el nombre de villa de San Cristóbal de La Habana.
Mucha gente también cree que La Habana pudo ser llamada San Cristóbal en honor a Cristóbal Colón, descubridor del Nuevo Mundo y de la hermosa tierra cubana, pero a éstas personas se les debe recordar que aunque la figura de Cristóbal Colón tenga la talla moral y simbólica de un gigante, aún hoy la Iglesia católica no le ha concedido la condición de santo, condición alrededor de la cual existe todavía una encendida polémica muy bien representada en la novela El arpa y la sombra, del escritor cubano Alejo Carpentier. Por lo tanto, en 1519, cuando San Cristóbal de La Habana fue fundada, a nadie se le habría ocurrido pensar en el Descubridor como un santo.
San Cristóbal era el patrono de los trasbordadores y barqueros. Como La Habana, en ésta su definitiva ubicación, se fundó como puerto de mar geográficamente colocado entre el Nuevo y el Viejo Mundo, es fácil imaginar cuántos marinos, aventureros, soldados, frailes, comerciantes, exploradores y viajeros en general se habrán sentido necesitados de obtener la protección del santo para enfrentar las aguas procelosas que separan la isla de Cuba de toda tierra firme. Ésa pudiera ser la razón para que la nueva villa haya sido colocada bajo la advocación del santo y bautizada con su nombre. Así es la historia.
 Condor

>Yelena escribe:

>--------------

>Имена собственные в испанских прибаутках:

>

>Donde dije digo, digo Diego.

>

>Anacleto que te meto.

>

>Santa Rita, lo que se da no se quita.

>

>Horozco, no te conozco.

>

>Donde va Vicente, va la gente (на этом форуме уже упоминалось)

>

>и очень вульгарное уже более современного употребления:

>

>La cagaste Burn Lancaster

Елена, а как испанцы произносят Burn?
переведите с испанского на русский. пожалуйста
"no puedo venir a aquí a pintarme como el Papa Juan Pablo II"
"No he sido un santo en mi vida, todo lo contrario, he tenido mil caídas, pero de todas he aprendido una lección",
"Con decirte que en verdad me las vi feas y me las vi duro en la calle, tu debes hacer tu ecuación"
Carlos Vives es el mayor exponente de música folclórica de Colombia y las canciones que vosotros habeis puesto las más famosas. Incluzo, ya las han presentado en este foro anteriormente. Hay otra, que no es de Vives, exepto que a mí, personalmente, me parece bastante comica y se llama "El santo cachón"


Socialistas contra los toros
Un concejal del PSC pone en marcha un 'blog' antitaurino

El militante y concejal del PSC en Sant Cebrià de Vallalta, Carles Marco ha puesto en marcha una página web que, bajo el título Militantes del PSC en favor de la ILP Basta, pretende recoger adhesiones de militantes del partido a favor de esta iniciativa antitaurina.
EL ENTIERRO DE FIDEL
. -- ¿Cuál seria el mejor lugar para enterrar a Fidel?,
pregunta la maestra a sus alumnos
. -- En la Plaza Roja, junto a Lenin - dice Robertico.
. -- En Francia, cerca de la tumba de Napoleón - dice María
. -- En el Santo Sepulcro, junto a Cristo - dice Juanito.
. -- No, no, no, no, . . . ¡Ahí si que no!. . . ¡Capaz que se le ocurra resucitar al tercer día!.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 26     0     0    2 дня назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 121     2     0    28 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 35     2     0    9 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
maniposter
Искали 91 раз
баркалла
Искали 122 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
bondable
Искали 112 раз
ДТВ
Искали 78 раз
Показать еще...