Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 119 (48 ms)
M usas de los hombres
U bicuas en nuestros corazones y mentes
J enízaras de nuestros sentimientos
E xtrovertidas con sus amigas
R reservadas en la primera cita
E xpiación de nuestros pensamientos impuros
S igilosas ante nuestras promesas de amor...
U bicuas en nuestros corazones y mentes
J enízaras de nuestros sentimientos
E xtrovertidas con sus amigas
R reservadas en la primera cita
E xpiación de nuestros pensamientos impuros
S igilosas ante nuestras promesas de amor...
Mal de amores
Nuestros tiempos (en Ucrania, por lo menos) evidencian que algunas chicas se casan a los ricos. A propósito, durante paúsas publicitarias en TV oía muchas veces una lema: "No hay dinero, no hay amor". Resulta que el amór no siempre significa un sentimiento sincero, sino un medio para ganar o mejorar la prosperidad. Qusiera, saber sus opiniones.
Eugenio, hay de todo.
>Eugenio написал:
>--------------
>Nuestros tiempos (en Ucrania, por lo menos) evidencian que algunas chicas se casan a los ricos. A propósito, durante paúsas publicitarias en TV oía muchas veces una lema: "No hay dinero, no hay amor". Resulta que el amór no siempre significa un sentimiento sincero, sino un medio para ganar o mejorar la prosperidad. Qusiera, saber sus opiniones.
>Eugenio написал:
>--------------
>Nuestros tiempos (en Ucrania, por lo menos) evidencian que algunas chicas se casan a los ricos. A propósito, durante paúsas publicitarias en TV oía muchas veces una lema: "No hay dinero, no hay amor". Resulta que el amór no siempre significa un sentimiento sincero, sino un medio para ganar o mejorar la prosperidad. Qusiera, saber sus opiniones.
También en España (con el castellano, catalán...).
>Condor escribe:
>--------------
>
>>Alfa escribe:
>>--------------
>>Pero es verdad, dicha forma de expresar los sentimientos, especialmente si uno quiere usarla en el sentido netamente positivo,
>
>es posible sólo entre gente muy cercana, como son los parientes o los amigos..
>
>... o entre hijos de puta... :)))
>
>Condor escribe:
>--------------
>
>>Alfa escribe:
>>--------------
>>Pero es verdad, dicha forma de expresar los sentimientos, especialmente si uno quiere usarla en el sentido netamente positivo,
>
>es posible sólo entre gente muy cercana, como son los parientes o los amigos..
>
>... o entre hijos de puta... :)))
>
SI LOS HIJOS DE PUTA VOLASEN, NO VERÍAMOS EL CIELO :)))
>Alfa escribe:
>--------------
>Condorito queridooooo! Que alto que volás, hijo de putaaa:))))
>>Condor escribe:
>>--------------
>>
>>>Alfa escribe:
>>>--------------
>>>Pero es verdad, dicha forma de expresar los sentimientos, especialmente si uno quiere usarla en el sentido netamente positivo,
>>
>>es posible sólo entre gente muy cercana, como son los parientes o los amigos..
>>
>>... o entre hijos de puta... :)))
>>
>
>Alfa escribe:
>--------------
>Condorito queridooooo! Que alto que volás, hijo de putaaa:))))
>>Condor escribe:
>>--------------
>>
>>>Alfa escribe:
>>>--------------
>>>Pero es verdad, dicha forma de expresar los sentimientos, especialmente si uno quiere usarla en el sentido netamente positivo,
>>
>>es posible sólo entre gente muy cercana, como son los parientes o los amigos..
>>
>>... o entre hijos de puta... :)))
>>
>
Un verdadero canto a los héroes que combatieron por su libertad durante la Revolución y la Guerra Civil Rusa. La letra y la música demuestran en síntesis los ideales y sentimientos del pueblo ruso con respecto a su aquel Zar Nicolai II.
Desde persecuciones políticas hasta una guerra fatídica que solamente trajo hambre posteriormente, este canto demuestra las ansias de liberación del pueblo que, posteriormente, sería recordado como la URSS. Traducción , al parecer, de Carlos Martel.
Desde persecuciones políticas hasta una guerra fatídica que solamente trajo hambre posteriormente, este canto demuestra las ansias de liberación del pueblo que, posteriormente, sería recordado como la URSS. Traducción , al parecer, de Carlos Martel.
Desde tu cabello a tus pies
todo es un deseo
tu boca y tus sentimientos
tu aroma y tu presencia
todo es felicidad
tu voz y tu sentido
tu ojos y tu alma
todo para amarte
te amo toda
Te pido una palabra
mejor que sean dos:
te quiero
o tres:
eres mi sueño
o cuatro:
te amaré para siempre
o infinitas:
te amo, te amo.. te amo
todo es un deseo
tu boca y tus sentimientos
tu aroma y tu presencia
todo es felicidad
tu voz y tu sentido
tu ojos y tu alma
todo para amarte
te amo toda
Te pido una palabra
mejor que sean dos:
te quiero
o tres:
eres mi sueño
o cuatro:
te amaré para siempre
o infinitas:
te amo, te amo.. te amo
Las Figuras Retóricas
Las Figuras Retóricas son palabras o alteraciones de la sintaxis que se utilizan para dar mayor énfasis a una idea o sentimiento. El mecanismo de estos recursos consiste en la desviación consciente con respecto al sentido literal o el orden habitual de las palabras. Las Figuras Retóricas se clasifican en Figuras de Dicción, Tropos, de Repetición y Figuras de Construcción.
http://www.retoricas.com/2009/06/principales-figuras-retoricas.html
http://www.retoricas.com/2009/06/principales-figuras-retoricas.html
>marengo написал:
>--------------
>El sentimiento supera al pensamiento - чувства превосходят разум
>La seudo-divinidad del romántico - мнимый кумир(мнимое божество) романтического человека
>La actitud de superioridad.- высокомерное поведение.
>El fastidio universal - вселенская(вездесущая) хандра(раздражение).
>La juventud, o mejor dicho, la pérdida de la juventud - Молодёж, а лучше сказать, молодёжная потеря(потеря молодёжи)??? Странное выражение, лучше по-моему было сказать - la pernición de la juventud.
>El satanismo del alma inocente, o inocencia del alma satánica
>
>--------------
>El sentimiento supera al pensamiento - чувства превосходят разум
>La seudo-divinidad del romántico - мнимый кумир(мнимое божество) романтического человека
>La actitud de superioridad.- высокомерное поведение.
>El fastidio universal - вселенская(вездесущая) хандра(раздражение).
>La juventud, o mejor dicho, la pérdida de la juventud - Молодёж, а лучше сказать, молодёжная потеря(потеря молодёжи)??? Странное выражение, лучше по-моему было сказать - la pernición de la juventud.
>El satanismo del alma inocente, o inocencia del alma satánica
>
Esto es un misionero que está en plena selva y se encuentra de
bruces con un león que estaba casi muerto de hambre. El misionero
se asusta y se pone de rodillas, empezando a rezar dice:
Misionero: Padre, infunde a éste pobre león sentimientos cristianos
...
Se oye un silencio ... y de buenas a primeras el león se pone de
rodillas, diciendo:
León: Padre, bendice estos alimentos que voy a recibir ...
bruces con un león que estaba casi muerto de hambre. El misionero
se asusta y se pone de rodillas, empezando a rezar dice:
Misionero: Padre, infunde a éste pobre león sentimientos cristianos
...
Se oye un silencio ... y de buenas a primeras el león se pone de
rodillas, diciendo:
León: Padre, bendice estos alimentos que voy a recibir ...
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз